Студопедия — Глава девятая. Киногруппа выехала из города еще затемно
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава девятая. Киногруппа выехала из города еще затемно






...Киногруппа выехала из города еще затемно. Путь ее лежал к одному из озер, расположенных за станицей Николаевской. Здесь за несколько дней выстроена шхуна, вернее, часты ее. Если смотреть на нее сверху, то шхуна как шхуна, таких Майрам в документальных фильмах видел не одну. Но эта шхуна плыть никак не могла. Она неуклюже застыла у самого берега, на высоких сваях, вбитых в воду.

Конов торжествующе кивнул сонно зевающим актерам:

— Это и есть Море дьяволов, что у берегов Японии. А эта рыбацкая шхуна, на которую вы все нанялись. Она даже слегка покачивается, так иллюзия морского промысла будет полной. Ну-ка, продемонстрируй, — попросил он директора.

Легкое нажатие на кнопку, скрытую на корме шхуны, и она на самом деле стала покачиваться, точно на волнах. Режиссер засмеялся:

— Рыбные промыслы. Отсюда виден японский городок, разбросанный на прилегающих холмах: чистенький, с носящимися по улицам рикшами, зданиями с одно-двух и трехярусными плоскими крышами... Но это там, в городке, чистота. А здесь, на рыб ном промысле, грязь и такая вонь, что с непривычки человека всего выворачивает. Рыбацкие лодки вплотную подходят к огромному чану и вываливают в него рыбу. Из него рабочие руками выхватывают трепещущую, сверкающую на солнце рыбину и, сортируя, пускают по трем желобам, вдоль которых выстроились работники, чья задача заключается в том, чтобы каждую рыбу обработать: отрубить ей голову, выпотрошить...

Под жгучим солнцем от бочек, куда выбрасывают внутренности, несет смрадом, да таким, что впору бежать отсюда. Мурат и Таймураз в ряду рабочих. Они вымазаны рыбьим жиром и кровью и покрыты чешуей с головы до ног: кожаный халат, рукавицы, сапоги с высокими голенищами... Стараются рабочие. Нож так и мелькает в их руках. Важно не пропустить ни одной необработанной рыбешки под навес, где женщины укладывают рыбу в жестяные банки и в бочки, густо покрывая ее солью или заливая маслом...

— Нет, больше невмоготу от этой вони! — паренек рядом с Муратом бросает нож, отбегает в сторону, где его всего выворачивает наружу.

— И какой гад надоумил нас прибиться к япошкам! — в сердцах чертыхнулся рабочий, стоявший по другую сторону от Мурата. — «Маленькая страна, но богатая! Денежная!» Не до денег уже — выбраться бы отсюда подобру-поздорову...

— Хватит стонать, Андрей, — оборвал его третий рабочий. — И без тебя тошно...

К артели приблизился невысокий плотный японец в белом костюме и штиблетах, прислушался к болтовне работников, пристально окинул их взглядом.

— Эй, близко не подходи, — предупредил его Андрей. — Выляпаем твою одежу...

Японец охотно засмеялся, закивал головой...

— Понимаешь по-русски? — удивился бригадир.

— Мало-мало, — опять закивал головой японец и, заглянув в бочку, брезгливо поморщился: — Ай, какой грязный работа.

— Лучше не нашлось,. — пояснил Таймураз. — Весь город обошли...

— В море чище, — прищурился японец. — И воздух хороший, и работа не такая... Тьфу!

— И зарплата выше! — поддакнул ему Андрей. — Это нам известно. Ну и что же?

— Мне нужно семь, нет — восемь человек, — заявил японец. — На мой шхуна.

— А что делать-то? — не отрываясь от работы, произнес бригадир. — Никто из нас моряком не служил.

— Мало-мало на шхуне матросы есть, — сказал японец. — Капитан есть. Нет рыбаков. А завтра в море надо... Рыба идет...

— Платишь как? — оборвал его Андрей.

— Сколько ты рыбы дашь — столько я денег дашь, — пояснил японец и поспешно добавил: — Море богатое: рыба всегда есть. Сколько денег здесь за месяц заработаешь — столько у меня за один выход в море.

Работники переглянулись, паренек спросил напрямик:

— Так мы, говоришь, управимся?

— Та, та! — охотно подтвердил японец...

... Шхуна вышла в море. Японцы — капитан и два матроса — стояли у штурвала и молчаливо поглядывали на столпившихся на палубе артельщиков.

— А когда сети-то бросать? — спросил Андрей.

— Они скажут, — кивнул на японцев Мурат.

— Чураются нас, молчаливые, — произнес бригадир.

— Японцы говорить не любят, — плюнул за борт Андрей, — Братцы, уж нам надо постараться, чтоб и дальше хозяин брал нас...

Берег все удалялся и, наконец, совсем исчез.

— Мурат, а ты плавать умеешь? — вдруг с испугом спросил Андрей.

— У нас моря нет, — с сожалением ответил горец.

— И я не умею, — признался Андрей. — Надо бы поближе держаться к тем, кто умеет. Мало ли что...

Из каюты показался японец, нанявший их, прищурил глаза и, не увидев берега, довольно вздохнул:

— Скоро будем сети бросать...

Мурат увидел, как хозяин и капитан переглянулись, удивился, чему бы это, но не стал ничего говорить. Капитан показал рукой на артельщиков и жестом предложил хозяину увести их с палубы.

— Всем — вниз, всем — вниз, — заторопился хозяин. — Немножко отдых...

...В трюме качка ощущалась сильнее. Артельщики кто лег на нары, кто присел. Пареньку опять стало плохо. Вытаращив глаза, он прижал обе ладони ко рту.

— Здесь не смей, Сань, — сказал бригадир. — Давай на па лубу, сынок...

Саня, не отрывая ладоней от рта, бросился к лестнице...

— И зачем ты сына с собой прихватил? — спросил бригадира Андрей. — Совсем он ослабел.

— Думал как лучше, — вздохнул бригадир. И тут сверху свесилась голова Сани:

— Папаня! Дядя Мурат! Братцы! Япошки-то в лодку усаживаются.

— Как в лодку? Почему?! — закричал Таймураз, и ноги его затопали по ступенькам, ведущим вверх.

Мурат бросился следом...

Капитан и два матроса были уже в лодке, спущенной на воду с палубы. Хозяин, держась за поручни, тоже спускался в нее, когда его настигли Мурат и Таймураз и схватили за руки.

— Куда ты? — закричал Таймураз.

— Пусти! Надо! Пусти! — стал вырывать руку хозяин.

— А шхуна как? — развел руками бригадир. — Кто рулить будет? Штурвал ходуном ходит.

— Пусти! — с бешенством вырывался хозяин и закричал что-то японцам.

Те в ответ замахали руками. Капитан, опасливо глядя на шхуну, показал на часы.

— Э-э, нет, — заподозрил неладное Мурат, — никуда мы, хозяин, тебя не пустим.

— Пусть и они подымаются! — закричал Андрей.

Хозяин вдруг наклонился к Мурату и Таймуразу, зашептал:

— Давайте вместе в лодку. Здесь оставаться нельзя.

— А они? — спросил Мурат.

— Мало тихо, — испугался хозяин. — Они должны здесь.

— Ну?! — возмутился Мурат. — Или все в лодку, или и ты остаешься с нами.

Капитан вытаращил глаза, что-то грозно крикнул хозяину.

— Пусти! — умолял хозяин Мурата. — Они уйдут!!!

Капитан махнул рукой, и матросы дружно заработали веслами.

— Что это делается?! — закричал Андрей.

— Неладное задумали басурманы! — погрозил кулаком японцам бригадир.

Мурат и Таймураз оттащили хозяина от поручней.

— Что хочешь сделать? Говори, сволочь, убью! — закричал Таймураз.

Хозяин вдруг ахнул, схватился за голову, забормотал:

— Мало-мало время! Близко-близко взрыв! Это не должно быть! Скорей! — он потащил горцев к каюте.

На полу каюты тлел бикфордов шнур. Он тянулся к ящику, находившемуся под столиком. Вбежав в каюту, хозяин стал яростно и лихорадочна топтать шнур, выкрикивая:

— Взрыв не надо! Взрыв не надо!

Мурат перерубил шнур кинжалом. Японец сел на кровать и заплакал. Артельщики, столпившись у дверей, во все глаза смотрели на него.

Таймураз упер в грудь хозяину кинжал, грозно спросил:

— Зачем хотел взорвать? Говори! Зарежу!

— Скажу, скажу! — торопливо заявил японец. — Шхуна старый. Но застрахованный. Выгодно взорвать, чтоб деньги получить, другой шхуна купить... Взрыв — и нет шхуна. Здесь Море дьяволов — страшное место: пароходы гибнут, все люди...

— Нам, выходит, смерть, а тебе деньги? — изумился Андрей. — У-у, гнида!

— Что теперь делать будем? — оглянулся на друзей Таймураз.

— Я вас возвратить назад, назад туда, — затараторил японец. — Я уметь вести шхуна... Я быть штурман...

— Опять в эту вонь? — Сане чуть опять плохо не стало. Мурат, приставив кинжал к труди японца, закричал:

— Ты нас вести на материк, ясно? Или тот материк и жизнь, или смерть!..

Майрам, сидя поодаль, внимательно следил за тем, как из трюма появился Саня, которого укачивало, как, увидев что японцы пересаживаются в лодку, позвал своих, как Мурат, 1аи-мураз и Николай настигли хозяина шхуны, не успевшего опуститься в лодку, как затоптали бикфордов шнур, как Мурат, приставив кинжал к груди японца, грозно закричал: «Ты нас вести на материк, ясно? Или тот материк и жизнь, или смерть!..» И в этот момент Майрам непроизвольно цокнул языком.

— Ты что? — оглянулся Вадим. — Не нравится?

— Можно не так, — осмелел Майрам.

Вокруг заулыбались, снисходительно и насмешливо.

— Покажи как, — серьезно попросил Савелий Сергеевич. Майрам влез на шхуну, подошел к японцу, нежно похлопал по плечу, моргнул и доброжелательно попросил:

— Веди, дорогой, шхуну на материк...

Костя, игравший хозяина, удивленно уставился на него. Майрам опять сощурил правый глаз, уверенно положил ему на колени ладонь, дружелюбно произнес:

— Не в Японию, — вези на материк...

Вадим озадаченно вцепился взглядом в его лицо:

— Почему говоришь без угрозы? Напугать хозяина надо? Непременно! Чтоб не артачился, — он насмешливо хмыкнул, — иначе на экране это будет «клюквой».

— Зачем кричать? — возражающе поднял ладонь Майрам. — Японец и так видит, что сила на моей стороне: у меня же в руках оружие!

— Надо подавить его психику. А для этого должна быть угроза. И голосом, и свирепым взглядом, и оружием! — наставительно пояснил актер и оглянулся на Конова: — Продолжим съемку?

— Как много в жизни крика, — Майрам вздохнул. — Один все время орет, руками лезет в лицо, а его не боятся. Другой голос не повысит, тихо скажет: «Отстань», и ты понимаешь, что с ним шутки плохи: не крикнул он — сильный человек! Я давно приметил: страшно тогда, когда угроза идет с улыбкой...

— Но Мурат южанин! Он горяч! Он не станет прикидываться тихоней! — стал сердиться Вадим. — Зачем ему это?

— Нет, — упорствовал Майрам. — Не знаю, как объяснить, но он не станет кричать. Так всегда бывает: вырвется громкое слово — потом стыдно бывает. Вот и у Савелия Сергеевича так: кричит на группу, потом переживает...

— Ну, это мне лучше знать: переживаю я или нет, — зыркнул глазами по сторонам Конов и сурово спросил Майрама: — Ну, а моргать зачем?

— Он ему моргнул, чтоб сказать этим: дружище, ты в моей власти, — пояснил таксист, — но я не хочу тебе делать плохо. Только будь благоразумным, не горячись, не напрашивайся на беду! — и все будет хорошо...

— Сколько мыслей — и передать их без слов? — усмехнулся Вадим. — Одним взглядом? Не пори чепухи!..

— Если мы рядом сидим, улыбаемся друг другу, ниоткуда беда не грозит нам, времени у нам много, все чувства спят — только уши работают, — тогда слова нужны. Тогда много слов нужно, чтоб передать простую мысль, — кольнул Майрам Сабурова. — А когда человек весь напряжен, когда все чувства натянуты, когда он встревожен тем, что разоблачен, — один взгляд громче длинной речи.

— Забавно! — воскликнул Конов, не сводя с таксиста задумчивого взгляда, и тот понял, что он давно уже согласен с ним. — Значит, Вадим только так должен играть этот эпизод?

— Не знаю, — смутился Майрам, — но Мурат, когда у него в руках кинжал, кричать не станет...

— Точно! — радостно закричал Савелий Сергеевич и обратился к Вадиму: — Давай-ка повторим, что он нам показал.

— Не буду! — резко ответил Вадим. — Это в корне противоречит моему представлению образа Мурата. — Он весомо произнес: — Надо и мне доверять! Моему чутью и таланту!

— Таланту? — возмутился Конов. — Гордыни у тебя на всю Софи Лорен! Ты и видеть-то еще не видишь героя фильма! Играешь фразу!

— Я не стану сниматься у вас! — пригрозил Вадим.

— Тебе надо все разжевывать. Ухватить не можешь. Таксист верную мысль подсказывает, а ты ерепенишься.

— Вот и снимайте его в роли героя из народа! — просто сказал Вадим и сорвал с головы шапку.

— Да что вы ссоритесь? — бросился успокаивать их Степа.

— Погоди, — отвел его рукой Вадим. — Мы друг друга не понимаем. И это отразится на фильме. Ничего не получится... Лучше уж я уйду. Снимайте в своем фильме его, — показал он на Майрама.

— И сниму! — парировал Конов. — У него есть своя трактовка, и она меня больше устраивает!

— Вот и отлично, — еле сдерживаясь, сказал Вадим и двинулся по дороге в долину...

— Погоди, Вадим, — закричал Степа и кивнул таксисту: — Отвези...

— Нет, — отказался Вадим. — Я пешком пройдусь...

— Загримировать Майрама! — громогласно приказал Конов, чтоб слышал Вадим. — Ты будешь исполнять роль Мурата. И не смей возражать! Я вижу тебя в этой роли! Ты утрешь нос гению Сабурову!.. Загримировать Майрама!.. Ишь, какой фрукт! — и неожиданно закричал директору: — Михаил! Отправь вслед этой кинозвезде автобус. Не то загнется где-нибудь в горах — отвечай за него... — он ворчал и ругался, хотя всем было ясно, что не из-за боязни ответственности отправляет он вслед Вадиму машину: просто, таким он был человеком — требовательным, крикливым, но и заботливым, незлобивым. Взгляд его остановился на Майраме, и он грозно закричал: — Почему не гримируешься?..

— Внимание! Приступаем! — Савелий Сергеевич направился к съемочной площадке, на которой Майрам уже добрый час маялся под взглядами — насмешливыми и подбадривающими — киношпиков, чувствуя себя не очень уютно в гриме Мурата.

Михаил Герасимович встал на пути режиссера, попытался образумить его.

— Без утверждения худсовета? Без пробы?

— Миша, Мишенька, не волнуйся, — похлопал его по груди Конов. — Считай, что сегодняшняя съемка и есть проба. И не забудь: Майрам родственник Мурата. Какая реклама, а?! Таксист исполняет роль брата своего деда — героя гражданской войны... Здорово!

— Все должно быть по закону, — парировал директор.

— Но утвержденный-то актер умчался, — напомнил Конов и боком обошел Михаила Герасимовича.

Снимали конец эпизода в Японии. Майрам не высказал ни одной угрозы; ни голосом, ни жестом. Он был доброжелателен к японцу, он ему желал покоя, но для этого тот должен был покориться без сопротивления. Краем глаза Майрам видел, как настороженно поглядывали на него Степан, Михаил Герасимович, помощники, ассистенты, осветители, художник, гример... Конов, волнуясь, теребил в кармане ключи. Майрам подмигнул японцу, нежно похлопал его по плечу, попросил нехотя, не повышая голоса: «Веди шхуну на материк». Вся группа с напряжением следила за ними, и когда японец стал крутить штурвал, Майрам, то есть Мурат, довольный, одарил его улыбкой... Конов потер ладонью о ладонь, радостно воскликнул:

— Кино — это парадоксы!

Степан весело подмигнул Майраму, ну точь-в-точь, как тот японцу. Михаил Герасимович деловито обратился к режиссеру:

— Что завтра снимаем?

— Косарей, хозяина и Таиру...

И на следующий день Майрам косил сено в пропасти и оглядывался туда, где должна была стоять Таира. Но актрисы сегодня не было. Там стоял Савелий Сергеевич и приказывал Май-раму:

— Сюда, сюда смотри!

— Но там должна стоять моя невеста, Таира, — напомнил Майрам ему. — Я должен видеть ее.

Он засмеялся, махнул рукой, успокоил:

— Будет, будет твоя Таира — уже отсняли. И на экране ты будешь видеть не меня, — ее. Великое средство — монтаж!

***

...Запестрели дни, эпизоды, команды «Мотор!» и «Стоп!»

Вот Мурат отправляется в далекий путь...

Вот он пилит дрова во дворе частника во Владикавказе.

Вот он в Маньчжурии строит железную дорогу... Огромный рельс давит его к земле...

В перерыве взгляд Майрама останавливается на толпе людей, несмело застывших в отдалении возле такси. Удивленные, озабоченные, знакомые лица. Там и Володя, и Илья, и Волкодав, и даже почтенный Сергей Павлович. На дрожащих от напряжения ногах он направляется к ним.

— Доживешь до премьеры? — скалил зубы Илья.

— Сколько платят? — интересуется Волкодав. — За каждый рельс или оптом?

— Дай автограф, — протягивает ему газету с портретом Мурата в мексиканском сомбреро Володька, — жена попросила.

Их насмешки его не обманывают — они гордятся им...... Кто уж был на седьмом небе от кинодел Майрама, так это Тамуся. Каждый приход брата домой она встречала криком:

— Мама! Мама! Знакомься: киноактер Майрам Гагаев. — И бросалась ему на шею...

Обнимая ее, Майрам встречался взглядом с матерью, в глазах которой светилась и1 гордость, и радость... Стены комнат были увешаны вырезками из газет с пестревшими заголовками: «Таксист в роли Мурата», «Таксист становится актером»...

Узнав о киноделах Майрама, Дзамболат укоризненно покачал головой:

— Твое счастье, что тебе поручено представлять в кино Мурата. Героический человек он был. Только это и остановило меня. Показывай там ты кого другого — запретил бы. Горцу не пристало вертеться на виду у людей. Актерство — не мужское дело...

 







Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 347. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Предпосылки, условия и движущие силы психического развития Предпосылки –это факторы. Факторы психического развития –это ведущие детерминанты развития чел. К ним относят: среду...

Демографияда "Демографиялық жарылыс" дегеніміз не? Демография (грекше демос — халық) — халықтың құрылымын...

Субъективные признаки контрабанды огнестрельного оружия или его основных частей   Переходя к рассмотрению субъективной стороны контрабанды, остановимся на теоретическом понятии субъективной стороны состава преступления...

ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ НАСЕЛЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ОМС 001. Основными путями развития поликлинической помощи взрослому населению в новых экономических условиях являются все...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия