Студопедия — Fima 22.10.2010 23:05 » Глава 2 Глава 2
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Fima 22.10.2010 23:05 » Глава 2 Глава 2







Эва забралась в машину и кинула сумку на соседнее сиденье. Включила зажигание, но так и не тронулась с места, а, застыв, посмотрела на свои руки, мастерство которых так хвалил де Крюссо.
Вдоль позвоночника пробегал холодок. Коленки странно дрожали, а желудок сводило в каком-то предчувствии. Похожие ощущения она испытывала, перед тем как узнала, что мама погибла в автокатастрофе, и перед выпускным, и перед первым сексом. Не всегда это ощущение было предвестием чего-то хорошего, но всегда чего-то важного.
Словно очнувшись, она вздрогнула и снова потянулась к сумке. Порывшись, достала визитку и провела пальцами по золотому теснению.
«Ян… Ян… Грант… Ян Грант…» - повторяла про себя, пытаясь представить, что за человек может носить такое имя.
«Ян» - сначала мягко, а потом «Грант» - словно в стену врубаешься, и дальше ходу нет, дальше тебя не пускают.
Откинувшись на подголовник, она прикрыла глаза.
Он явно не американец по происхождению, фамилия британская. Так, англичанин значит, что там она знала об этих «британцах-англичанах»? Пунктуальные, педантичные, строгие, застёгнутые на все пуговицы, любят всякие условности… «Воротничок» значит… типичный «воротничок». Отсюда его придирчивость и неприятие многих вещей.
Так характеризовала она своего заказчика, попутно думая, сколько всего ещё нужно сделать, в том числе собрать вещи, подготовить кисти и краски, карандаши и ещё немыслимое количество мелочей, к которым она привыкла. Да и работала она, в основном по ночам, когда мир вокруг затихал, и она оставалась наедине со своими мыслями. Ночь дарила особые ощущения, которых она не испытывала днём даже в полной тишине.
Прикинув расстояние до его дома, решила, что будет удобнее жить там, тем более Яна не будет в стране некоторое время.
«Обязательно навестить Лору в больнице и позвонить папе», - перечисляла она про себя, выворачивая руль и вливаясь в поток машин.
А ведь у неё была мысль не заезжать в студию, а рвануть сразу в Джэксонвилл к отцу. Позвонила бы Нилу из аэропорта и все дела. А теперь вот результат - ей навязали работу, к которой она совершенно не готова и которую вообще не хотела.
Однако с такими мыслями явно противопоказано брать в руки кисть, поэтому решено было начать настрой дома в процессе сбора вещей, а по дороге она позволила себе ещё чуть-чуть позлиться и посетовать на судьбу-злодейку.
Припарковавшись возле дома, Эва вышла и заглянула в багажник.
Это же надо так поторопиться! Теперь почти всё инструменты нужно снова тащить обратно. В машине почти ничего не осталось, так как она всё подняла в квартиру. Вот чёрт!
За один сегодняшний день она произнесла больше ругательств, чем за всю свою жизнь. Это было что-то новенькое! Наверное, старичок Саммерс виноват. Личность, как говорится, с претензией на оригинальность. В порывах радости он выражался так, что она краснела до корней волос.
- Мисс Лэнгли, - окликнул её консьерж, когда она поспешно поздоровавшись, быстрым шагом, направилась к лифту.
- Да, Стюарт?
- Некий мистер Гордон заходил к Вам. Он оставил записку.
Услышав о Гордоне, Эва вернулась к стойке Стюарта.
«Эва, какое же чудо техники нужно ещё придумать, чтобы добраться до тебя? Позвони, как только сможешь.
Даниэлл»

Читая его короткое послание, она улыбнулась. Проклятье! Совсем забыла, что батарея уже давным-давно села. Сколько часов назад? Надо было хотя бы у Нила поставить телефон на зарядку.
Захлопнув дверь своей уютной квартиры, Эва сразу направилась в комнату, оборудованную под мастерскую и изучив свои заметки, стала выставлять содержимое стеллажей на стол, чтобы упаковать это в багажник. Уже начала перебирать тюбики и баночки с акриловыми красками, выбирая цветовую гамму, когда заметила, что всё ещё держит в руке записку Даниэлла. Бросив бумажку в мусорную корзину, она воткнула вилку зарядного устройства в сеть и набрала его номер.
- Боже, что я слышу! Неужели, Эва обнаружила телефон? – услышала она весёлый голос.
- Дэнни, привет! Как я рада тебя слышать, ты не представляешь!
- Дорогая, если бы ты научилась обращаться с сотовым телефоном, то сегодня имела радость не только услышать, но и лицезреть меня! – пошутил Даниэлл.
- Боже, Дэнни, ты был в Майами… - грустно сказала она.
- Да, только я уже улетаю. Поездка получилась короткой и спонтанной, а дозвониться до тебя я не смог.
- Как жаль, я бы так хотела увидеться с тобой.
- И я, Эва, ты же знаешь. Не грусти, крошка, мы открываем в Майами новое подразделение. Так, что недели через две-три я буду здесь частым гостем, а может, и надолго застряну.
- Вот здорово! Ты следующий раз сразу позвони, как приедешь! – Эва смеялась в трубку, как всегда, когда разговаривала с Даниэллом. Его неиссякаемый задор передавался и ей.
- Да, малыш, только ты обещай, подружиться с телефоном!
- Я постараюсь, - хихикнула Эва. - Ну-ка, быстро говори, как ты там поживаешь?
- Я? Да, как и всегда… Я весь в работе и любовных потрясениях. Моя привязанность регулярно сносит мне мозг и у меня начинается перезагрузка.
- Сара?
- Нет, Джин. Уже Джин. А ты?
- Что я? Если тебя интересует, сносит ли кто-нибудь мне мозг, то нет. Я работаю без перезагрузки, в безопасном режиме.
- Понятно… - Какая-то особенная нотка прозвучала в его голосе, но он не дал ей над этим задуматься. - Эва, следующий раз мы обязательно должны увидеться. Я купил тебе подарок, - таинственно сообщил он.
- Да? А по какому поводу?
- Н-дааа… Детка, по-моему, перезагрузка тебе всё-таки не помешает. Забыть про собственный день рождения можешь только ты.
- Как всегда. А что ты мне купил? – тут же полюбопытствовала Эва.
- Я купил тебе сюрприз, - довольно сообщил он.
- Это мне, конечно, многое объясняет, - беззлобно съязвила она, но настаивать не стала, подарки она любила не только дарить, но и получать сама.
Даниэлл попрощался с ней, обещав перевернуть местами небо и землю, если следующий раз она снова не ответит вовремя на его звонок. В ответ Эва похохотала и чмокнула в трубку. После разговора с Даниэллом на неё нашло приятное чувство успокоения. Второго такого позитивно заряженного человека в мире просто не было.
Она вспомнила, как они познакомились, когда она только поступила в Нью-Йоркский университет в Институт изящных искусств, а он учился на последнем курсе в Школе бизнеса, там же.
Подготовка к Балу первокурсников начиналась за два месяца. Родительский комитет отвечал за место проведения, а старшекурсники за новичков. К каждому первокурснику был прикреплён наставник. Её наставником оказался Даниэлл. Для бала был определён дресс-код – смокинги и вечерние платья. А Даниэлл был такой привлекательный, общительный и юморной, и не оставлял её ни на минуту. Без друзей и подруг, в совершенно незнакомом месте, Эва чувствовала себя одинокой. Но не потому, что она была необщительной, а потому что после смерти матери была оторвана от земли, висела в воздухе. Она потеряла себя, потеряла смысл жизни, не знала, чего хочет, забыв на время о своих желаниях и надеждах.
Отец очень поддержал её в это трудное время. Каждую неделю или две, он прилетал в Нью-Йорк и делал всё то, что, как он считал, делают все порядочные отцы: гулял с ней по скверам, перечислял деньги на карманные расходы и покупал то, что могло понадобиться ей для учёбы.
С её матерью они никогда не были женаты, и о его существовании она узнала, когда ей исполнилось пять лет. Но с этого времени он больше не оставлял её. Дочь стала для него смыслом жизни. Со смерти матери Эва несколько лет не была в своей квартире в Майами, а на каникулы ездила к отцу в Джэксонвилл. Он был рад и счастлив, а с ним вместе и она тоже.
Даниэлл подружился с печальной одинокой девочкой, но скоро она вновь ожила и заискрилась жизнью. Близких подруг она так и не приобрела, наверное, пока приходила в себя, упустила то время, когда формируется крепкая студенческая дружба. Так что единственным настоящим другом ей стал Даниэлл, который не упускал её из виду всё это время. Их дружба постепенно переросла в близкие отношения, и он стал её первым мужчиной. Даниэлл был заботливым и предусмотрительным, нежным и внимательным, но скоро она поняла, что ему нужно от неё гораздо больше, чем она могла дать. Она не могла отдать ему свою душу. Не могла отдать своё время. А он хотел внимания и старался делать обычные для влюблённых вещи, принимая активное участие в её жизни. Но она была не в силах дать ему всего того, чего он хотел, чего желал каждый нормальный мужчина от своей женщины.
Было сложно сказать ему о расставании, но мучить дальше ещё тяжелее. Он этого просто не заслуживал. Между ними состоялся непростой разговор, но удивительно: Даниэлл тоже признал, что они слишком хорошие друзья, чтобы быть любовниками. Полгода они практически не виделись. Он был напряжён, да и она чувствовала себя неудобно, и неуютно. Но потом он появился снова, такой жизнерадостный и энергичный. Попросил не прерывать их отношений, потому что не хотел потерять её дружбы, а Эва только обрадовалась этому, потому что искренне любила Даниэлла, но по-своему, по-дружески. Он стал частью её жизни. Потерять его – значит потерять часть своей жизни, а он значил для неё слишком много, чтобы просто так отказаться от него. В самый трудный момент он оказался рядом и вернул ей почву под ногами.
Уже несколько лет прошло с тех пор, как они из влюблённых превратились в друзей. Они частенько общались даже сейчас, когда она окончила университет, и вернулась в Майами. Даниэлл наведывался к ней временами во время рабочих поездок. Они весело проводили время, сплетничали о друзьях и обсуждали его многочисленных подружек. Сейчас время, когда они были близки, казалось таким далёким, будто его и вовсе не было.
Эва посмотрела на погасший дисплей сотового телефона.
Ну, всё! Пора приниматься за работу!
Пересмотрела краски, выбрав тёмную цветовую гамму из ряда густых и непрозрачных. Отставила в сторону глянцевые и матовые разбавители, как часть обязательной программы, а за остальным решила вернуться позже, когда на месте точно определиться в каких цветах придётся работать. Возможно, основной тон придётся выписывать акриловыми красками, так как они были устойчивыми к выгоранию и удобными в работе. Высыхали всего за тридцать минут, а в повторных слоях можно перейти на масляные, хотя ими она предпочитала работать у этюдника.
Пока ничего не ясно, как не ясно и то, получится ли вообще что-нибудь из этой затеи. Всё это она подбирала со слов Нила, а завтра встретится с Лорой лично и прибавятся новые детали. А уж когда займётся делом, то вообще всё может перевернуться с ног на голову.
А возможно, именно так и будет…

***

Лисандро Верди мчался по автостраде на скорости почти близкой к скорости света.
- Лис, ты хочешь нас угробить? – спросил Ян, когда на перекрёстке с круговым движением он свернул на первый выезд, практически не сбавляя скорость.
- Нет, я хочу побыстрее доставить вас домой, - совершенно серьёзно ответил он и смотрел в зеркало заднего вида на Селесту.
И это было едва ли не первым знаком внимания с его стороны с того времени, как он забрал их из аэропорта. Селеста сидела без сил, откинув голову назад. Одиннадцать часов лету вымотали её, хорошо хоть что рейс был прямой, не пришлось делать пересадку в Цюрихе.
Ян, как обычно, был бодр и собран, будто в дороге находился всего чуть больше часа, которые они потратили, чтобы добраться до дома Верди.
Как только их самолёт приземлился в Мальпенсе, Селеста приготовилась к бою, ожидая издёвок и приставаний Лисандро. Но он был необычно спокоен. Даже слишком спокоен. Он не стал слушать их «бредни», как он это назвал, о размещении в отеле, а затолкал их чемоданы в багажник и помчался домой.
Арчи с молодым человеком, которого в качестве переводчика нашёл отдел Бэрна, отправился в отель, хотя Лисандро был не против разместить всех у себя.
- Давай там поаккуратней. Я тебе позвоню, когда улажу все дела. Мне нужно прояснить кое-какие моменты, – предупредил Ян, зная о безудержной страсти помощника к итальянским женщинам.
«Кто бы сомневался…» - подумала Селеста, увидев красную «Феррари» Лисандро.
Сегодня он выглядел по-другому или так казалось, потому что она давно его не видела. Стригся теперь короче, но его привлекательность от этого никак не пострадала. Наоборот, он был просто ходячий афродизиак, и чем больше её тянуло к нему, тем яростнее она сопротивлялась. Нет ничего хуже, чем влюбиться в такого как он, избалованного женским вниманием бабника, который привык получать всё по первому требованию.
Так она думала про себя, пока незаметно наблюдала за ним полузакрытыми глазами. На него невозможно было не смотреть, если он был рядом. Невозможно не чувствовать его кипучей энергии. Чёрные как смоль волосы шевелил ветер, белозубая улыбка очаровывала, а карие глаза раздевали донага. Он был одет в простую чёрную футболку и серые протёртые джинсы. Но она предполагала, что одни дырочки на его джинсах стоят примерно столько же, сколько составляла её зарплата за полмесяца, а может быть и целый месяц. И куплены они наверняка в одном из бутиков на знаменитой улице «Виа Монте Наполеоне», по которой они медленно ползли, потому что движение здесь было только односторонним.
Когда он был рядом, почему-то чувствовала себя неуклюжей и неповоротливой, кости деревенели, стоило ему чуть притронуться к ней. Она смотрела на него, наблюдала, как играют его мышцы на крепкой руке, когда он делает взмах, объясняя что-то Яну. Мужчины о чём-то тихо разговаривали по-итальянски, а Селеста практически не знала этого языка. Даже если бы разговор был на английском, она бы всё равно его не слушала.
Мысли текли в другом направлении, которое ей самой совершенно не нравилось. Она призналась себе, что ей не хватает его внимания. Кто бы мог подумать! Но это было так. Она уговаривала себя, что это простое женское самолюбие и за этим совершенно ничего не кроется, но в глубине души знала, что это не так. Он всё-таки это сделал…
На расстоянии нескольких тысяч миль, через океан, он умудрился влюбить её в себя!
После того как они расположились в квартире, мужчин она не видела. Ян сообщил, что Селеста им пока не нужна, и она обследовала квартиру Лисандро, оценивая обстановку.
Квартира была четырёхуровневая, весь первый этаж занимали открытая кухня с кладовкой и огромная гостиная с выходом на террасу, организованная в элегантном стиле. Простые линии придавали объем и раздвигали пространство. На втором этаже находилось несколько спален, и одна спальня на третьем этаже, видимо это была спальня хозяина квартиры. Самый верхний уровень, площадью около тридцати квадратных метров, использовался как кабинет. Там был большой чёрный кожаный диван, письменный стол, несколько тумб с документами и стеклянный журнальный столик. Там то и расположились мужчины, когда Лисандро вывалил на стол целую кипу документов. Отсюда как со смотровой площадки было видно, что творится на кухне и гостиной.
Она ожидала увидеть что-нибудь вычурное и кричащее, но светлая квартира в стиле модерн, почему-то никак не ассоциировалась с образом темпераментного итальянца. Ни одной изящной вещицы, только бежевые диваны в гостиной, плазменная панель телевизора на стене. Кухня, оборудованная по последнему слову техники, с обеденным столом на восемь персон и двухметровым холодильником забитым едой. Никаких картин на стенах, хрустальных люстр и скульптур выполняющих функцию вешалки для одежды…
Селеста созвонилась с Арчи, передала распоряжение Яна провести быструю проверку в миланском подразделении, а вечером явиться с отчётом. После чего они должны будут выработать решающую позицию для переговоров с Фабричи. На это у них было четыре дня.

***
- Что скажешь? – Лисандро довольно стрельнул глазами на гору бумаг на столе.
- Скажу, что я свихнусь, перебирая твои бумажки. Может, ты мне кратко резюмируешь, чего нарыл? А оттуда я двинусь дальше.
Лисандро кивнул и начал рассказывать, попутно разгребая бумаги.
- Во-первых, наш клиент имеет несколько риэлтерских предприятий и инвестиционный фонд.
- Это понятно. Тогда зачем ему внешние инвесторы?
- А затем, что для его оборота инвестирование в реальные активы довольно рискованный вариант. Он занимается только портфельными инвестициями в ценные бумаги.
- Естественно, - добавил Ян, - инвестирование в землю и недвижимость требует значительных финансовых средств, а ценные бумаги относительно дёшевы.
- А дальше то, что наш друг, оказывается, имеет несколько предприятий в офшоре, куда он перегоняет свои денежки. Им давно занимается налоговая служба, так что его счета на данный момент заморожены, потому что объёмы переводов не соответствуют прямым доходам. Крупные инвесторы давно от него отказались, поэтому на данный момент он не может сделать сам даже первоначальное вложение.
Ян одной рукой начал рыться в пачке бумаг, а второй нацепил очки. Мужчины склонились над документами, разбирая распечатки с денежными переводами, декларации, уведомления, финансовые анализы и даже некоторые бухгалтерские документы. Здесь же были списки с поимённым перечислением офшорных организаций и тех, на кого они зарегистрированы, а так же отчёт о состоянии банковских счетов.
- То есть, я единственный идиот, который был согласен вложить в него деньги.
- Ну почему же… если бы ты был идиотом, то уже подписал бы с ним контракт, и мы бы с тобой здесь не беседовали.
- Как ты вообще умудрялся достать всё это за четыре дня?
- У итальянской мафии длинные руки, - шутливым тоном ответил ему друг, но Ян был готов поклясться, что без помощи «действующих» мафиози тут явно не обошлось.
Был уже поздний вечер, когда они закончили штудировать документы, которые привёз Арчи Тейлор. Селеста занесла данные подразделения в график доходности и анализа финансового состояния и подшила документы в папки.
По общему согласию было решено поужинать дома, и девушка ушла на кухню в поисках сытной и калорийной пищи для усталых и злых мужчин.
Ян потёр глаза, а Лисандро вообще завалился на диван.
- Я не спал почти две ночи, роя землю как крот в поисках этой информации, - проворчал, Лисандро, прикрыв глаза рукой.
- Можно подумать, что ты это делал собственноручно, - ухмыльнулся Ян.
- Конечно, нет. Но это только десятая часть того, что у меня имеется, и это самая важная.
Селеста изучила содержимое холодильника и решила, раз уж они в Италии, приготовить ужин в лучших национальных традициях.
Ей не пришло в голову просить Лисандро показать, как у него оборудована кухня и где что лежит, она просто обшарила все шкафы и ящики по порядку.
Разобравшись с документами Винченсо Фабричи, Ян принял решение не участвовать в строительстве его объекта, поэтому выработка стратегии ведения переговоров уже не была нужна. В дни, оставшиеся до встречи, он собирался провести в миланском офисе. Нужно было срочно провести итоговое совещание по результатам проверки и назначить ответственных за устранение  погрешностей.







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 323. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия