Студопедия — НЕВЕРБАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ОБЩЕНИЯ ЭТНИЧЕСКИХ ГРУПП
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

НЕВЕРБАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ОБЩЕНИЯ ЭТНИЧЕСКИХ ГРУПП






Невербальная коммуникация как своеобразный язык чувств является таким же продуктом общественного развития, как и язык слов. К средствам невербальной коммуникации принадлежат жесты, мимика, интонация, паузы, поза и т.д., кото­рые образуют знаковую систему, дополняющую и развиваю­щую, а иногда заменяющую вербальную коммуникацию.

Невербальные особенности общения особенно ярко прояв­ляются в межнациональном общении. Это связано с тем, что каждая этническая группа имеет свой стереотипный набор невербальных реакций на те или иные раздражители. В процессе межнационального общения собеседники уделяют особое внимание не столько разговору, сколько поведению коммуникатора. Каждый жест, взгляд анализируется и оценивается с точки зрения собственных установок и стереотипов. При этом, как правило, абсолютно не учитывается тот факт, что коммуникатор может иметь отличную систему жестикуляции, что приводит к ситуациям непонимания, а иногда и конфликта.

Человеческий взгляд выполняет функцию, в значительной мере отличную от взгляда у животных. Он тесно связан с ре­чью и часто является средством установления контакта. Раз­личные этнические группы по-разному используют взгляд в общении. Занимавшиеся этим вопросом этнографы делят че­ловеческие цивилизации на «контактные» и «неконтактные». В «контактных» культурах взгляд при разговоре и общении имеет большое функциональное значение. При этом предста­вители контактных культур стоят ближе друг к другу при раз­говоре и чаще прикасаются друг к другу. К данным этничес­ким общностям относят арабов, латиноамериканцев, народы юга Европы. К неконтактным относят индийцев, пакистанцев, японцев, северных европейцев. Так, например, исследования, проведенные в США, показали, что навыки использования взгляда в общении, будучи однажды усвоенными в детстве, на протяжении жизни почти не меняются, даже если человек попадает в другую национальную среду. Иногда это может при­водить к недоразумениям.

Шведы, разговаривая, смотрят друг на друга больше, чем англичане. Индейцы племени навахо учат детей не смотреть на собеседника. У южноамериканских индейцев племен витуто и бороро говорящий и слушающий смотрят в разные стороны, а если рассказчик обращается к большой аудитории, он обя­зан повернуться к слушателям спиной и обратить взгляд в глубь хижины. Японцы при разговоре смотрят на шею собеседника, куда-то под подбородок, таким образом, что глаза и лицо парт­нера находятся в поле периферийного зрения. Прямой взгляд в лицо, по их пониманию, невежлив. У других народов такое правило распространяется лишь на определенные случаи об­щения. Так, у кенийского племени луо зять и теща во время разговора должны повернуться друг к другу спиной. У других народов, например у арабов, считается необходимым смотреть на того, с кем разговариваешь. Детей учат, что невежливо бе­седовать с человеком и не смотреть ему в лицо. Человек, мало смотрящий на собеседника, кажется представителям контакт­ных культур неискренним и холодным, а «неконтактному» со­беседнику «контактный» кажется навязчивым, бестактным, даже нахальным. У большинства народов существует неписа­ный закон, своего рода табу, запрещающий рассматривать в упор незнакомого человека. Это считается дерзостью, вызыва­ющим или даже оскорбительным поведением. Согласно этому поверью человек с «дурным глазом» приносит несчастье каж­дому, на кого посмотрит. Видимо, в этом суеверии нашло от­ражение то чувство психологического дискомфорта, которое вызывает пристальный взгляд незнакомца.

Таким образом, для общения людей, принадлежащих к раз­ным культурам, первостепенное значение приобретает умение безошибочно толковать выражение взгляда собеседника.

При межнациональном общении, особенно в случае отсут­ствия языкового понимания, на первый план выходят мими­ка и жесты. Совокупность мимики и жестов определяет осо­бенности характерного этнического невербального общения, имеющего большое значение для предотвращения конфликт­ных ситуаций между людьми разной этнической принадлежности. Так, один и тот же выразительный жест может быть совершенно по-разному оценен представителями двух народов. Например, жест приглашения у японцев выглядит как славян­ский жест прощания. Указательный жест японца означает по­прошайничество в США. Именно это служит причиной жалоб американцев на вымогательства портье в японских отелях, хотя только японские портье не берут чаевых.

Приведем другой пример: молодая пара, только что пере­ехавшая в Чикаго из Дании, была приглашена в местный клуб Джейкистов. Через несколько недель после того, как их при­няли в клуб, женщины стали жаловаться на то, что они чув­ствуют себя неуютно в обществе этого датчанина, поскольку он «пристает» к ним. Мужчины же этого клуба почувствовали, что якобы датчанка своим невербальным поведением намека­ла, что она для них доступна в сексуальном отношении. Данная ситуация подтверждает тот факт, что у многих европейских наций коммуникационная дистанция составляет только 23—25 см и менее. Датчане чувствовали себя уверенно и непринужден­но, находясь на расстоянии 25 сантиметров от американца, не подозревая о том, что они вторгаются в его зону психологи­ческого пространства. Датчане также чаще используют контакт­ный взгляд, чем американцы, что дало повод для ошибочной оценки их поведения.

Так, например, Аллан Пиз в своей книге «Язык телодвижений» указывает на разговор американца и японца, в кото­ром присутствовало постоянное движение. Это было связано с тем, что американец постоянно отодвигался от японца, а япо­нец постепенно наступал, приближаясь к нему. «Японец, чья интимная зона составляет 25 сантиметров, постоянно делал шаг вперед, чтобы сузить пространство. При этом он вторгался в интимную зону американца, заставляя его отступить на шаг назад, чтобы расширить свое зональное пространство. Становится понятным, почему при бизнес-переговорах азиаты и американцы посматривают друг на друга с некоторым подозрением. Американцы считают, что азиаты «фамильярны» и чрезмерно «давят», азиаты же считают, что американцы «холодны и слишком официальны»

Очевидно, что различия в невербальных особенностях общения связаны скорее не с культурными традициями, а с психологическими особенностями этнических групп. Общая психо­логическая установка (интроверсия — экстраверсия) влияет в первую очередь на психологическую дистанцию в общении. Так, народы с экстравертной психологической установкой придерживаются дальней дистанции в общении, используют прямой взгляд в лицо собеседника, часто прикасаются к нему. Народы с интровертной установкой используют, напротив, ближ­нюю дистанцию, однако избегают прикосновений и прямых взглядов на собеседника.

Язык жестов помимо индивидуальности имеет и общие особенности, зависящие от национальной принадлежности. Английский психолог М. Арджайл, изучавший язык жестов, установил, что в среднем на протяжении часового разговора финн использует жестикуляцию 1 раз, итальянец — 80, француз — 120, а мексиканец — 180 раз.

Таким образом, очевидно, что невербальные особенности коммуникации в пределах этносов зависят в первую очередь от их психической установки, которая находит выражение и на вербальном уровне. Этот факт дает основание проводить пси­хологический анализ этнической общности с позиции иссле­дования невербальных особенностей общения методом наблю­дения, который может определить:

• психологическую установку этноса;

• проявление доминирующей функции психики данного этноса.

Исследование невербальной коммуникации в этносе представляется особенно перспективным, если учесть, что опреде­ление психической установки на базе культурных, религиоз­ных, фольклорных элементов иногда вызывает значительное затруднение. В связи с этим можно предложить использовать определенную модель психоанализа этноса,которая позволя­ет относительно легко идентифицировать его по типологии личности К.Г.Юнга.







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 2096. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Философские школы эпохи эллинизма (неоплатонизм, эпикуреизм, стоицизм, скептицизм). Эпоха эллинизма со времени походов Александра Македонского, в результате которых была образована гигантская империя от Индии на востоке до Греции и Македонии на западе...

Демографияда "Демографиялық жарылыс" дегеніміз не? Демография (грекше демос — халық) — халықтың құрылымын...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Приготовление дезинфицирующего рабочего раствора хлорамина Задача: рассчитать необходимое количество порошка хлорамина для приготовления 5-ти литров 3% раствора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия