Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Немного о Гарри





Заявка просто запала мне в душу, она такая прелестная *-*
В первую очередь, спасибо Мари за такую чудесность. И во-вторых, я очень надеюсь, что не испорчу заявку, так как портить я мастер)
Всего планируется три части, так как смысла растягивать не вижу:) Заранее спасибо всем, кто прочитает)

На часах было девять часов утра, и в крупной лондонской фирме Pearson уже начался новый рабочий день. День, который, в общем-то, не отличался от всех остальных: те же каждодневные собеседования, отсчёты, бумаги, документы, та же головная боль, в конце концов. Везде снуют туда-сюда мужчины и женщины в строгих костюмах и с непроницаемым профессиональным выражением на их лицах, везде царит эта рабочая напряжённая атмосфера.
Pearson была, пожалуй, самой крупной фирмой Лондона, имела большой успех и отличалась квалифицированными, образованными и действительно трудолюбивыми сотрудниками. Но, конечно же, весь успех сей фирмы зависел от одного-единственного человека, который сейчас расположился в своём кабинете и предварительно сказал секретарше, чтобы его не трогали пару часиков, так как у него ещё было не заполнено множество документов, и он не мог справляться с работой, если его постоянно будет кто-то отвлекать.
Всем кажется, что, раз это такая крупная фирма, то и начальник у неё должен быть соответствующим – какой-нибудь серьёзный статный мужчина в возрасте, имеющий уже большой опыт и железный характер. В общем-то, это и правда, всё, кроме возраста.
Гарри Стайлс, что сейчас в весьма недружелюбном тоне приказал секретарше не беспокоить его, и был тем самым начальником. Ему было всего двадцать семь, что считалось довольно ранним возрастом для заправления столь крупной фирмой. Но все, кто знал мистера Стайлса получше, например, все его сотрудники, знали, что он – самый подходящим кандидат на это место. Строгий, но в самый раз для того, чтобы держать сотрудников в ежовых рукавицах, умный, и, самое главное – справедливый. В такого рода фирмах, где работают несколько тысяч человек, каждый раз происходят какие-то конфликты, и решать их, конечно же, приходится Гарри. И тут уже надо быть абсолютно объективным и справедливым, чтобы решить конфликт верно и так, чтобы сотрудники не обозлились на тебя.
И, думаю, все знают, что у таких важных шишек, как Стайлс, всегда не ладится в личной жизни. Вот и Гарри не стал исключением. Он был абсолютно одинок. Родители жили в другом городе, и у него почти никогда не было времени съездить и навестить их, потому что работа обязывала всегда быть неподалёку. Друзей также не было, так как все, кто хотел с ним подружиться, на самом деле желали только одного – его денег. И Гарри сразу же это просёк, и потому сразу же стал пресекать любые попытки заведения дружбы.
И, сколько бы Гарри не твердил себе, что ему всё это не нужно, что ему и так прекрасно живётся, что он не нуждается в человеке, который бы ждал его после работы в огромной шикарной, но совершенно пустой квартире, он понимал, что он просто наглым образом врал сам себе. Любой человек, так или иначе, нуждается в том, кто бы выслушал его, кто бы просто был рядом.
Но, увы, у Гарри Стайлса такого человека не было.
Нельзя было сказать, что Гарри был плох. Отнюдь. Даже, наоборот, у него были прекрасные внешние данные: высокий рост, шоколадные кудри, большие зелёные глаза и прекрасная улыбка, которую можно было увидеть очень и очень редко.
На Гарри засматривались многие сотрудницы фирмы, потому что, ну, он был действительно очень привлекательным. Но всех отталкивал его характер. Хотя нет, даже не так – Стайлс был всегда отстранён.
Казалось, его вообще не интересовали все девушки, что пытались с ним флиртовать и пригласить на «чашечку кофе». Его никогда не видели в обществе девушки, никто ничего вообще не знал о его личной жизни, но ясно было одно – он был одинок. Ужасно одинок.

- Мистер Стайлс, к вам пришли, - слышится голос секретарши со стороны телефона.
Гарри снял очки и устало потёр переносицу, на время отвлекаясь от заполнения важных бумаг. Нажав на кнопку, он промолвил:
- Не сейчас, Глория, я занят, - с этими словами он откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, запуская правую руку в волосы.
- Я прошу прощения, мистер Стайлс, но к вам тут собрался весь отдел кадров, и они явно чем-то очень возмущены. Тут их человек десять, не меньше, - вновь раздался голос девушки.
Господи, что на этот раз?
Гарри устало вздохнул, и вновь нажал на кнопку:
- Хорошо, пригласи их.
Через минуту в кабинет постучали, и ввалилось около десяти мужчин, сотрудники отдела кадров.
- Мистер Стайлс, - заговорил самый храбрый из них, Кевин, вроде бы. – Мы просим прощения за то, что отвлекаем вас, но дело очень важное.
Они были прекрасными работниками, Гарри знал это, в конце концов, он сам проводил собеседования с каждым из них. Да вот только они были жуткими сплетниками и крайне завистливыми персонами. Порой Стайлсу казалось, что именно эта группа мужчин – даже хуже девушек.
- Присаживайтесь, - Гарри указал на чёрный кожаный диван, стоящий неподалеку, но даже его не хватило на всех десятерых мужчин, поэтому некоторые остались скромно стоять в сторонке. – Я вас слушаю.
- Луи Томлинсон, - сказал другой мужчина, Скотт.
Гарри незаметно закатил глаза.
- Что, опять? И что в этот раз он сделал? – поинтересовался совершенно спокойно Стайлс, пытаясь скрыть лёгкую улыбку.
Он не знал Луи Томлинсона лично, потому что рекламным отделом руководит отдельный начальник, но, судя по тому, что по поводу него уже в третий раз приходят жаловаться, он был тем ещё типом.
Буквально две недели назад только Кевин со Скоттом приходили жаловаться на «несносного сотрудника из отдела рекламы, который ведёт себя совершенно неподобающе, флиртует на рабочем месте, отлучается всё время «попить кофейку» с кем-нибудь из сотрудниц, не соблюдает положенный дресс-код» и вообще, виновен во всех смертных грехах. Какое им было дело до какого-то парня из рекламного отдела – Гарри не знал, но всё-таки решил выяснить, кто такой этот Луи и чем он так не понравился другим сотрудникам мужского пола.
Естественно, причина была до невозможности банальна – Луи Томлинсон был в некотором роде «звёздочкой» своего отдела, блестящий рекламщик и всеобщий женский любимец. Приятен в общении, очарователен, настоящий джентльмен – по крайней мере, так отозвалась о нём Глория, секретарша Гарри и та, кто всегда была в курсе всего, что творилось в этой фирме.
Гарри в который раз устало вздохнул, и посмотрел на собравшихся в его кабинете мужчин, пытаясь понять, почему же взрослые, уже зрелые и, вроде бы, неглупые сотрудники столь престижной фирмы идут жаловаться из-за какого парня из отдела рекламы. Какое-то ребячество, честное слово. Но, зависть – она такая.
- И что же вы хотите, чтобы я предпринял? – спросил их Гарри, опуская взгляд на бумаги и думая, сколько же ещё времени потребуется, чтобы разгрести всё это.
- Увольте его! – сразу же выкрикнул кто-то из толпы.
- Пускай перестанет вести себя подобным образом!
- Переместите его в другой отдел!
- Да пидар он, о чём вообще разговор?
Последнее высказывание просто добило Гарри. Мало того, что у него головная боль от всех этих многочисленных бумаг, так ещё и к нему приходит толпа разгневанных и возмущённых сотрудников.
- Стоп! – прикрикнул он так, как умел только он.
В конце концов, он – Гарри Стайлс, суровый начальник престижной фирмы, и подчинённые не должны забываться, где они находятся, с кем они разговаривают и что они при этом говорят.
- Я не потерплю необоснованных обвинений, понятно? – грозно сказал он, и мужчины тут же послушно закивали. – Я разберусь с этим, а сейчас покиньте мой кабинет.
Сотрудники торопливо собрались и стали выходить из кабинета, притихнув. Последним выходил Кевин, и он спросил:
- А когда вы с этим разберётесь?
- Завтра! – практически прорычал Гарри, и тут же послышался хлопок двери, оповещающий о том, что его кабинет вновь пуст.
Раздражённо тряхнув головой, Гарри вновь надел очки и взял лист бумаги в руки, внимательно просматривая. Но, прежде чем вновь приступить к работе, он нажал на кнопку на телефоне, и проговорил:
- Больше меня не беспокоить по таким пустякам, Глория.
И прежде, чем он взял в руки ручку, послышалось:
- Слушаюсь.

***

Изнурённый тяжелым рабочим днём, Гарри вёл свою машину по тёмным, пустынным улицам, и заворачивал уже в знакомые районы. Припарковав машину в гараже, он закрыл её, и, зевая, поплёлся в свой подъезд.
Как и всегда, Стайлс оставался в фирме дольше всех, даже Глория уже уходила домой. Однако, работа, работа и ещё раз работа. И вот, на часах уже около десяти вечера и всё, что хотелось Гарри – это отдохнуть и расслабиться.
Район, где жил Гарри, был довольно богатым, и квартира, где он жил, находилась всего лишь в трёхэтажном здании, поэтому, соответственно, лифтов там не было.
Поднимаясь на второй этаж, Гарри услышал тихие кряхтения и проклятия.
- Надо было доплатить доставщикам, чтобы помогли донести чемоданы с вещами, теперь иди и мучайся, - донеслись до него чьи-то бормотания, и через пару ступенек Гарри, наконец, увидел того, кому всё это принадлежало.
Первое, что бросалось в глаза – это одежда. Парень, что был перед ним и пытался с горем пополам тащить два тяжеленых чемодана, был одет очень ярко, что было для Стайлса немного непривычно, так как он привык в своей фирме видеть только людей в строгих чёрных костюмах, а тут такое изобилие цветов сразу.
На парне, которому на вид было не больше двадцати пяти, были надеты синие кеды, ярко-красные бриджи, лазурного цвета рубашка, рукава которой были закатаны, чёрные подтяжки, и образ дополнял жёлтый шарф, ненавязчиво обмотанный на его шее. И, несмотря на то, что на нём были надеты почти все цвета радуги, это не выглядело нелепым или сумбурным. Гарри даже в некотором роде поразился тому, как удачно этот парень подбирал одежду.
- Господи, говорил ведь себе, не надо поддаваться распродажам, так нет! – продолжал причитать парень, всё ещё не замечая Гарри, стоявшего за ним.
А кудрявому же открывался довольно неплохой обзор на пятую точку парня, которая была, скажем так, очень даже ничего, особенно в столь обтягивающих бриджах.
Стайлс сам усмехнулся своим мыслям, видимо, работа уже окончательно свела его с ума. Этот звук отвлёк парня с чемоданами от бормотания, и он обернулся.
Сначала его лицо выражало шок, даже в какой-то мере испуг, но затем он обезоруживающе улыбнулся, да так, что, казалось, осветил своей улыбкой весь плохо освещённый подъезд. Стайлсу пришлось даже пару раз моргнуть.
- Мистер Стайлс! – послышался теперь уже нормальный голос парня, а не его тихое бормотание. – Вот так сюрприз!
Сначала Гарри нахмурился, не понимая, откуда парень знает его имя. Но потом, вновь оглядев его с ног до головы, до него дошло – ведь это и есть Луи Томлинсон, головная боль сотрудников отдела кадров.
И всё в действительности так, как они его описывали – молодой, яркий, бросающийся в глаза. Только вот они забыли упомянуть, что он был просто неприлично привлекательным и очаровательным, с этой обезоруживающей улыбкой, каштановыми беспорядочными волосами и голубыми глазами.
Гарри немного откашлялся. В конце концов, он не привык встречаться с работниками в нерабочей атмосфере, и теперь не знал, как себя и вести и что говорить.
- Здравствуйте, Луи, - всё-таки, сказал он, и тут же услышал мелодичный смех парня.
- Ну что же вы, я младше вас, так что будьте со мной на «ты», - сказал Луи, вновь улыбаясь.
Гарри кивнул, бросив взгляд на огромных размеров чемоданы. Всё-таки, Стайлс был джентльменом, поэтому спросил:
- Вам… тебе помочь? – всё-таки, он совершенно не умеет общаться в неформальной обстановке.
- Ох, буду очень признателен, - сказал Томлинсон.
Гарри одним движением поднял тяжелые чемоданы в обе руки и понёс их вверх по лестнице.
- Второй этаж, квартира 37, - сказал Луи, заглядываясь на то, с какой лёгкостью Гарри поднял такие тяжелые чемоданы.
Гарри поставил чемоданы перед дверью, и с удивлением заметил, что она находилось прямо напротив его собственной квартиры, о чём он сразу же и поведал.
- Что, правда? – искренне удивился Луи, движением головы откидывая свою чёлку. – Тогда, думаю, моим долгом является пригласить вас на чашечку чая.
Томлинсон был настолько очарователен и обаятелен, что Гарри просто не смог ему противиться, к тому же, они ведь живут совсем рядом, так что, он сможет уйти, когда только захочет. И, ведь не будет ничего плохого, если он просто зайдёт к своему соседу попить чай, так?
- Почему бы и нет, - наконец, отвечает он, и Луи просто сияет от его ответа, открывая дверь ключом и приглашая его внутрь.







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 286. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...


Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Анализ микросреды предприятия Анализ микросреды направлен на анализ состояния тех со­ставляющих внешней среды, с которыми предприятие нахо­дится в непосредственном взаимодействии...

Типы конфликтных личностей (Дж. Скотт) Дж. Г. Скотт опирается на типологию Р. М. Брансом, но дополняет её. Они убеждены в своей абсолютной правоте и хотят, чтобы...

Гносеологический оптимизм, скептицизм, агностицизм.разновидности агностицизма Позицию Агностицизм защищает и критический реализм. Один из главных представителей этого направления...

Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.169 сек.) русская версия | украинская версия