Студопедия — IV. СТРАТАГЕМЫ СРАЖЕНИЙ С НЕСКОЛЬКИМИ УЧАСТНИКАМИ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

IV. СТРАТАГЕМЫ СРАЖЕНИЙ С НЕСКОЛЬКИМИ УЧАСТНИКАМИ






СТРАТАГЕМА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ: Вытаскивать хворост из-под очага

Не противодействуй открыто силе врага, но ослабляй постепенно его опору.

Толкование:

Вода закипает под действием силы, и эта сила – сила огня. Огонь – это сила ян, заключенная в силе инь, и она так велика, что до огня нельзя дотронуться. Хворост – это опора огня, от которой огонь берет свою силу. Он дает жар, но сам по себе не горяч, и его можно без вреда взять в руки. Так можно понять: даже если сила столь велика, что не подпускает к себе, возможно устранить ее опору.

СТРАТАГЕМА ДВАДЦАТАЯ: Мутить воду, чтобы поймать рыбу

Воспользоваться скрытым разладом во вражеском стане, извлечь выгоду из его слабости и отсутствия постоянства.

Толкование:

Во время брожений и смуты появляется много противоборствующих сил. Слабейшие среди них крайне непостоянны в выборе союзников и противников. Противнику робкому и неспособному предвидеть события можно тотчас навязать свою волю. В «Шести Наставлениях» сказано: «Войско, пораженное паникой, отряд, не признающий воинского порядка, воины, которые пугают друг друга могуществом неприятеля, блуждающие в войске испуганные взгляды и смущенный шепот, пугающие слухи, которые распространяются в войсках несмотря на все запреты, сомнения, высказываемые тысячами уст, воины, которые больше не боятся невыполнения приказов и потеряли всякое уважение к командирам, - вот верные признаки слабости войска».

СТРАТАГЕМА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ: Золотая цикада сбрасывает чешую

Всегда сохраняй уверенный вид. Не допускай изъянов в своей позиции. Так можно не позволить союзнику поддаться страхам и не дать противнику повода предпринять нападение.

Толкование:

Когда вступаешь в бой вместе с союзником против общего неприятеля, необходимо со стороны оценить обстановку в целом. Если в ходе сражения появляется новый противник, нужно уклониться от его атаки, сохраняя первоначальную позицию. Это и называется «золотая цикада сбрасывает чешую», и прием сей означает не бегство от боя, а как бы раздвоение: войско производит скрытый маневр, в то время как его знамена и боевые барабаны не выдают его настоящих передвижений. Этот прием позволяет усыпить бдительность противника и предотвратить панику в рядах союзника. И тот, и другой не поймут, что произошло, до тех пор, пока войско не восстановит свою первоначальную позицию. Впрочем, такой маневр может пройти и вовсе незамеченным. Прием «золотая цикада сбрасывает чешую» означает, таким образом, что мы направляем лучшие силы войска против нового противника, сохраняя в целости позицию в бою против первоначального противника.

СТРАТАГЕМА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ: Запереть ворота, чтобы схватить вора

Если противник немногочислен, окружай его на месте и уничтожай.

Толкование:

Необходимо запереть все двери дома и схватить воров. Сделать так нужно не потому, что эти воры очень опасны, но для того, чтобы в другом лагере не предоставили им убежище и не исполь­зовали бы их против нас. Такими ворами являются, например, особые войска неприятеля или лазутчики, которым по­ручено действовать в нашем тылу. В книге "У-цзы" сказано: "Предположите, что вы спрятали на обшир­ной равнине только одного разбойника, но гото­вого умереть. Тысяча человек станут ловить его, и все будут озираться, как совы, оглядываться по сторонам, как волки. Ибо каждый из них будет бояться, что тот внезапно выскочит и убьет его. Поэтому достаточно одного человека, решившего расстаться с жизнью, чтобы нагнать страх на тысячу человек". Отсюда вытекает правило для преследовате­лей: если разбойники имеют возможность убе­жать, они будут биться до последнего, не стра­шась смерти; но если у них не останется никаких путей к отступлению, они легко сдадутся на ми­лость победителей. В иных же случаях преследо­вание немногочисленного врага вообще беспо­лезно и даже грозит неприятностями. Вот почему следует окружить на месте немно­гочисленную группу врагов и уничтожить ее. В противном случае враги могут убежать.

СТРАТАГЕМА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ: Дружить с дальним и воевать с ближним

Когда мы стеснены в позиции и скованы в действиях, нужно извлекать выгоду из слабостей противника вблизи и избегать ведения войны против противника вдали.

Толкование:

В войне, в которой участвуют много сторон, возникает много разных союзов, где каждый ищет выгоду для себя. Войну против отдаленного противника вести трудно, а союз с ним заключить легко. Союз же с ближним партнером, если он вдруг прервется, грозит поражением. Строя свои планы сообразно географическому положению царств, Фань Суй сполна осуществил этот принцип.

СТРАТАГЕМА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ: Потребовать прохода через Го, чтобы напасть на него

Кто-то слабый зажат между двумя сильными врагами. Противник угрожает подчинить его себе. Я же под предлогом помощи слабому укрепляю свои позиции.

Толкование:

Доступ войск на земли слабого соседа нельзя получить только с помощью красивых слов. Нужно, чтобы он понял, что, не пустив мои войска к себе, он подвергнет себя угрозе не только нашествия противника, но и войны на два фронта. Если в такой обстановке противник станет еще настойчивее угрожать соседу, будет тем более легко сыграть на его отчаянии и страхах, и добиться всего даже без применении силы. Тогда можно захватить всю его территорию, даже не приводя в действие войска.







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 314. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Предпосылки, условия и движущие силы психического развития Предпосылки –это факторы. Факторы психического развития –это ведущие детерминанты развития чел. К ним относят: среду...

Анализ микросреды предприятия Анализ микросреды направлен на анализ состояния тех со­ставляющих внешней среды, с которыми предприятие нахо­дится в непосредственном взаимодействии...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия