Section A (Grammar reference)
The Past Perfect Tense (Предпрошедшее время) Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме прошедшего времени (had) и Past Participle смыслового глагола. Past Perfect употребляется для выражения действия, которое закончилось до определенного момента в прошлом. Этот момент может быть выражен:
Exercises I. Раскройте скобки, употребляя глагол в Past Perfect . 1. We returned the contract to the customer because he (not to sign) it. 2. They couldn’t get into the office because the manager (to leave) the keys at home. 3. We (to finish) our work by 6 o’clock. 4. It was difficult to operate this machine because we (not to do) it before. 5. We arrived at work and found that somebody (to break) into the office during the night. 6. Jack realized that he (to make) a serious mistake.
II. Раскройте скобки, употребляя глагол в Past Simple или Past Perfect . 1. After we (to study) the prices we (to sign) the contact. 2. I couldn’t get the job. They (to find) someone else before my resume (to arrive). 3. Before we (to invite) the partners to the factory we (to make) all the necessary arrangements. 4. Before the director (to go) on business the secretary (to reserve) a room in the hotel for him. 5. After I (to go) through the customs I (to receive) my baggage. 6. After we (to see) the new model at the exhibition we (to place) an order. 7. When they (to arrive) at the airport the registration already (to begin). 8. I (to invite) Jane to the party but she couldn’t come because she (to arrange) something else to do. 9. Liz (not to want) to go to the exhibition because she already (to visit) it before.
REPORTED (INDIRECT) SPEECH (КОСВЕННАЯ РЕЧЬ) Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в настоящем времени, то в придаточном дополнительном предложении сказуемое употребляется в требуемом по смыслу времени.
Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в прошедшем времени, то при переводе прямой речи в косвенную соблюдается правило согласования времен, т.е. сказуемое придаточного дополнительного предложения должно быть употреблено в одном из прошедших времен. При этом происходят следующие изменения:
Для выражения действия, одновременного с действием главного предложения, в придаточном предложении употребляется Past Simple или Past Continuous:
Для выражения действия, предшествующего действию главного предложения, в придаточном предложении употребляется Past Perfect: We knew he had left for Madrid. Мы знали, что он уехал в Мадрид. Для выражения последующего (будущего) действия, в придаточном предложении употребляется Future in the Past:
Употребляемые в прямой речи личные и притяжательные местоимения в косвенной речи заменяются по смыслу (например, we → they, my book → his/her book и т.п.). Следующим образом также заменяются указательные местоимения, обстоятельства места и времени:
Повествовательные предложения при переводе из прямой речи в косвенную вводятся союзом that, который может опускаться:
Повелительное наклонение в косвенной речи передается инфинитивным оборотом. При передаче просьбы употребляется глагол to ask (просить), а для передачи приказания – to tell (сказать, велеть, приказать).
Exercises I. Передайте предложения в косвенной речи. Повествовательные предложения начинайте с she(he) said… 1. The manager made an appointment with customers yesterday. 2. Turn to the right. 3. He can’t go to this meeting next week 4. Don’t swim too fast. 5. We don’t sell the goods to this company. 6. I have just come back from the business trip. 7. He will buy a new model of computer next month. 8. I have to go now. 9. I’m very busy now. 10. We’ll be in the office on time tomorrow. 111. They are having talks now.
|