Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Bindung an Recht und Gesetz





Diese Bindung an „Gesetz und Recht" ist die Grundlage rechtsstaatlicher Ver­waltung. Sie bedeutet zweierlei:

— Es gilt der „Vorrang des Gesetzes”. Dieser Grundsatz besagt, daß die Ver­waltung keine Maßnahmen treffen darf, die gegen bestehende Rechtsvorschriften (Verfassung, Gesetze, Rechtsverordnungen der Regierung) verstoßen würden.

 

—- Es gilt der „Vorbehalt des Gesetzes". Dieser Grundsatz besagt, daß die Ver­waltung nur dann tätig werden darf, wenn sie dazu durch ein Gesetz ermächtigt wor­den ist. Sie benötigt für alle Maßnahmen, die in den Freiheitsraum des Bürgers ein­greifen, eine gesetzliche Grundlage. Diese muß die Befugnisse der Verwaltung genau bestimmen und begrenzen, weil durch freiheitsbeschränkende Maßnahmen verfassungsmäßig garantierte Grundrechte des Bürgers betroffen sind. Der Vorbehalt des Gesetzes gilt aber nicht nur für die Ordnungsverwaltung, sondern weitgehend auch für Verwaltungshandeln, durch welches dem einzelnen Bürger staatliche Leistungen gewährt werden.


Контрольная работа № 1

Вариант № 9

 

1.Составьте предложения из следующих слов и словосочетаний.

а) Повествовательные предложения с прямым порядком слов:

1) Waschen sich, jeden Morgen, kalt, er. 2) Regelmässig, du, die Fachschule, besuchen.

3) Werden, Richter, ich, wollen.

б) Повествовательные предложения с обратным порядком слов:

1) Jeder Milizionär, die Stadt, kennen,sehr gut. 2) Für alles, sorgen, immer, seine Mutter.

3) Er, dieses Verbrechen, aufdecken, werden.

в) Вопросительные предложения:

1) In diesem Geschäft, kaufen, mein Vater, Schreibwaren. 2)Dein Bruder, als Kriminalist tätig, ist. 3)Arbeiten, wir, an der Sprache, viel.

2.Перепишите предложения, дополняя их модальными глаголами, стоящими в скобках.

1) Sie werden Polizeibeamter (wollen). 2) Ich untersuche diesen Fall selbst (dürfen).

3) Er bleibt bis Mittwoch zu Hause (können).

3.Ответьте на следующие вопросы отрицательно:

1) Haben Sie heute viel freie Zeit?

2) Wohnst du jetzt in Moskau?

3) Ist er Buchhalter von Beruf?

4.Перепишите предложения, вставляя глаголы, стоящие в скобках, в соответствую - щем лице и числе презенса.

1) lch(lesen) diesen Text ohne Wörterbuch. 2) Am Abend (kommen) zu mir meine Kollegen. 3) Wer (halten) einen Vortrag?,4) Mein Freund (geben) mir sein Lehrbuch.

5) Er (teilnehmen) an der Versammlung.

5.Перепишите предложения, вставляя данные в скобках глаголы в 3-ем лице единст­венного числа имперфекта.

1) Die Vorlesung (stattfinden) gestern um 12 Uhr. 2) Gestern (zuruckkehren) meine Freunde aus Dresden. 3) Dieser Film (gefallen) mir sehr. 4) Wir (Vorbeigehen) an der Grünanlage.

6.Перепишите предложения в футуруме.

1) Am Sonntag geht er ins Kino. 2) Ich studiere im Fernstudium. 3) Der Kriminalist stellt die Ermittlung ein. 4) Der Angeklagte sagt die Wahrheit.

7.Перепишите предложения. Существительные, стоящие в скобках, поставьте в нужном падеже.

а) 1) Er legt die Dokumente in (seine Aktentasche). 2) Sie stellt die Blumen auf (der Tisch). 3) Der Angeklagte sitzt zwischen (der Richter) und (der Anwalt). 4) Zu (die Arbeit) eilt er heute nicht.

 

б) 1) Ich steile mein Tisch in (die Ecke) des Zimmers. 2) Er hangt die Lampe über (der Tisch).

3) Wir arbeiten in (die Fachschule). 4 Neben (mein Haus) befindet sich ein Museum.

 

 

8.Переведите текст, пользуясь словарём

 

 


 


Контрольная работа № 1

Вариант №10

 

 

1.Составьте предложения из следующих слов и словосочетаний.

а) Повествовательные предложения с прямым порядком слов:

1) Die Kinder, aus der Bibliothek, die Bücher, bringen. 2) Sie, über den neuen Film, sprechen 3) Werden, Milizionär, ich, wollen.

б) Повествовательные предложения с обратным порядком слов:

1) Jeder Richter, das Strafrecht, kennen,sehr gut. 2) Fi!ir alles, sorgen, immer, die Mutter. 3) Ich, dieses Verbrechen, aufdecken, werden.

в) Вопросительные предложения:

1) Die schone MÖbel, stehen, in diesem Zimmer. 2) Dein Bruder, als Kriminalist tätig, ist. 3) Sie, besuchen, die Freunde, nicht oft.

2.Перепишите предложения, дополняя их модальными глаголами, стоящими в скобках.

1) Wir sprechen gut deutsch (können). 2) Sie gehen heute ins Kino (wollen).

3) Den Text übersetzen wir ohne Wörterbuch (sollen).

3.Ответьте на следующие вопросы отрицательно:

1) Beginnt Ihr Arbeitstag um 11 Uhr?

2) Hast du gute Kenntnisse in Deutschsprache?

3) Befindet sich Ihr Haus weit vom Zentrum?

4.Перепишите предложения, вставляя глаголы, стоящие в скобках, в соответствую - щем лице и числе презенса.

1) (Teilnehmen) er an diesem Konzert? 2) Am Sonntag (kommen) zu uns unsere Kollegen. 3) Wer (halten) einen Vortrag?.4) Meine Freundin (geben) mir ihr Lehrbuch.

5) Wir (interessieren sich) für Kriminalromanen.

5.Перепишите предложения, вставляя данные в скобках глаголы в 3-ем лице единст­венного числа имперфекта.

1) Gestern (aufstehen) er früh. 2) Gestern (zuruckkehren) meine Freundin aus Bern.

3) Dieser Film (gefallen) mir sehr. 4) Sie (Vorbeigehen) an der Grünanlage sehr oft.

6.Перепишите предложения в футуруме.

1) Sie kommen bestimmt. 2) Ich studiere im Fernstudium. 3) Der Kriminalist stellt die Ermittlung ein. 4) Der Angeklagte sagt die Wahrheit.

7.Перепишите предложения. Существительные, стоящие в скобках, поставьте в нужном падеже.

а) 1) Ich interessiere mich für (die Sprache). 2) Zu (die Arbeit) fahrt er immer mit (das Auto). 3) Der Angeklagte sitzt zwischen (der Richter) und (der Anwalt). 4) Um (der mo - derne Tisch) stehen 4 Stuhle.

б) 1) Ich stelle mein Tisch in (die Mitte) des Zimmers. 2) Er hangt das Photo über (das Sofa). 3) Er arbeitet in (die Schule). 4 Neben (mein Betrieb) befindet sich ein Museum.

 

 

8.Переведите текст, пользуясь словарём

 








Дата добавления: 2015-09-19; просмотров: 520. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия