Студопедия — Тринадцатое заседание
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Тринадцатое заседание






1. Шефов Н.А. Самые знаменитые войны и битвы России М. "Вече", 2000.

 

2. История Северной войны 1700-1721 гг. М., 1987.

Тринадцатое заседание

Тринадцатое заседание Комиссии по урегулированию последствий так называемого Второго Пришествия т.н.Темного Лорда (он же Вольдеморт, он же "Тот-кого-нельзя-называть", он же Том Риддл).

Присутствуют: Министр Магии Кингсли Шеклболт, начальник департамента маггловских исследований Артур Уизли, начальник департамента Колдоздравия Розалинда Бишоп, временно и.о. начальника Аврората Бертрам Хмури-младший, начальник департамента экспериментальной магии Гилберт Уимпль, начальник департамента магического надзора Квентин Тримбл, директор Хогвартса Минерва МакГонагалл, другие ответственные лица. Секретарь — Персиваль Уизли.

**

— Это уникальная возможность! — говорит Артур Уизли, сияя небесного цвета глазами, — единственная в своем роде!

Всерьез спорить с будущим тестем Поттера никому не хочется, но то, что он предлагает, кажется членам Комиссии слишком диким, чтобы сдаться без боя.

— Артур, может быть, вы объясните присутствующим, что в этом такого уникального?

— Малфой совсем молод. Мы можем попробовать не наказать, а перевоспитать преступника! Азкабан его только озлобит, и на выходе мы получим разгневанного на весь свет потомственного темного мага. К тому же...

— К тому же вам не терпится поставить на нем эксперимент.

— Исключительно ради его же блага, Квентин. Это даст ему возможность посмотреть на ситуацию совсем с другой точки зрения!

Новый директор Хогвартса Минерва Макгонагалл хмыкает и поджимает губы. Сидящий справа от нее Персиваль Уизли слышит, как она шепчет себе под нос что-то про "людей, которые не сумели нормально воспитать своих детей, а уже собираются экспериментировать на чужих", но, поскольку толком разобрать ее слова не удается, решает не вносить их в протокол.

— У него был курс по маггловедению, — произносит она громко. - На ЖАБУ он, конечно, его не сдавал, но все же кое-какие знания у него...

— Дорогая Минерва, со всем уважением к Хогвартсу, наша школьная программа страшно устарела. Вы зря усмехаетесь. Вспомните — на волне предубеждения против магглов пришел к власти Риддл! Между тем магглы обладают массой интереснейших знаний.

— Гм. Кто-нибудь еще хочет высказаться?

— Мистер Уизли, все более чем осведомлены о вашем интересе к маггловской, как бишь называется...

— Технике.

— Правда ли, что вы собираете маггловские дверные замки?

— Не отвечайте, Артур. Мы уклоняемся в сторону. Вернемся к младшему Малфою.

— Повторяю, я уверен, что наша программа по маггловедению устарела лет на триста. Нам необходимы полевые исследования, рывок! Маггловская наука развивается огромными темпами. В конце концов, такое неведение угрожает нашей собственной безопасности. Слышали ли вы, например, об адронном коллайдере?

— О ком? — поднимает брови Гилберт Уимпль.

— О чем, Гилберт. Я... гм... не очень в курсе сам... но, насколько можно понять из Интернета — это еще одно из изобретений магглов, нечто вроде гигантской невидимой библиотеки, соединенной с почтовыми совами, — если магглы запустят адронный коллайдер, то проблемы, которые доставил нам Том Риддл, покажутся всем детскими сказками.

— Простите, мистер Уизли, но в это трудно поверить, — смеется Розалинда Бишоп.

— Особенно в то, что магглам удалось скрестить библиотеку с совами, — задумчиво добавляет Герберт Уимпль.

— Я присоединяюсь к мнению мистера Уизли: мы невежественны во многих вопросах, связанных с маггловской наукой. Между тем, не знаю, как насчет пользы — я по натуре консерватор,— но уверен, что некоторые маггловские изобретения могут принести огромный вред и нашему миру тоже. Прошли времена, когда маги были самыми сильными факторами влияния на Земле, — вступает в дискуссию молчавший до того Квентин Тримбл, единственный человек среди начальников департаментов, который моложе министра, — только причем тут младший Малфой?

— Квентин, Артур! Я считаю, что вы зря нагнетаете панику. Что могут сделать магглы?

— Смею напомнить, господин министр, что однажды они уже утопили Атлантиду.

— Подумаешь, всего-то небольшой остров. И еще неизвестна роль ифритов в этом. Недаром с тех пор они притворяются немыми...

— Есть свидетельства Амерхотона! Они сумели взорвать целый остров, и он был далеко не таким маленьким! Вы представляете, какой силы волшебство пришлось бы применить, если бы мы захотели взорвать Англию магическим образом?

В Министерстве Магии существует верная примета: заседание, на котором кто-либо упомянул Атлантиду, длится ровно в три раза дольше предполагаемого. Бертрам Хмури откидывается на стуле и, получив разрешение дам, закуривает ямайскую сигару. По комнате плывет сладковатый травяной запах.

**

Те же и там же, спустя час. Говорят охрипшими от крика голосами.

Розалинда Бишоп каждые две минуты произносит заклинание очищения воздуха, проклиная ямайскую сигару, и.о. начальника Аврората и свою бесхребетность, не давшую категорически запретить курение во время заседания.

— Мы отклонились от темы! В конце концов, расследование причин затопления Атлантиды еще идет. Вполне может оказаться, что извержение вулканов не было спровоцировано маггловскими бомбами!!

— А я склонен доверять свидетельству Премудрого, господин министр! Он пробыл там более 500 лет! Они изобрели какую-то штуку и рванули ее. Ему пришлось держать защитную сферу почти полстолетия!

— ХОРОШО! Допустим. Так какую пользу принесет маггловедению то, что юный Малфой проторчит сколько-то времени в маггловском мире без волшебной палочки?

— Огромную! В случае положительного результата его пример станет большим стимулом для всего молодого поколения представителей Старых семей. Маггловедение выйдет на новый уровень!

— «С МАГГЛОМ ЗЕЛЬЯ НЕ СВАРИШЬ» — меланхолично напоминает Бертрам Хмури-младший.

— Это средневековая поговорка! О чем я и говорю — наше отношение к магглам устарело на столетия.

— Ну, зелья-то с ними по-прежнему не сваришь.

— А по мне, так их «гиннес» — настоящее зелье, -замечает порядком уставший Кингсли Шеклбот, и Персиваль Уизли прилежно следит, чтобы перо запротоколировало эту реплику, — и мы снова отклонились от темы! Артур, что конкретно ты предлагаешь?

— Я предлагаю предоставить юному Малфою выбор. Пять лет в Азкабане за три доказанные попытки убийства председателя Визенгамота, директора Хогвартса Альбуса Дамблдора, в двух случаях причинившие ущерб здоровью посторонних лиц, либо год в немагическом окружении без права пользоваться волшебством любого вида.

— И что он будет делать?

— Отправим его учиться в какой-нибудь маггловский университет. У него как раз подходящий возраст.

— На какой факультет?

— По его выбору. Пусть учится, чему сможет. Главное — постоянное общение с магглами. Пусть научится видеть в них.. людей.

— Да он превратит их всех в жаб, и нашим придется стирать память всему факультету..

— Кстати, господа! Прекрасная мысль — превратить в жабу самого Малфоя. И пусть его расколдовывает сила Любви. Романтичное старинное решение. Читателям «Пророка» точно понравится, и Министерство станет чуть более популярным, — вдруг восторженно заявляет миссис Бишоп. Снова поднимается гул голосов:

— Вы помните, Розалинда, что случилось в последний раз, когда такое заклятие было применено? С заколдованного юноши во время линьки стерлись следящие заклятия, и десять лет, пока его каким-то чудом не расколдовала обычная маггловская девица, во всех ресторанах Франции было запрещено есть лягушек! В результате лягушек продавали из-под полы, цены на это блюдо возросли в десятки раз, и его могли себе позволить только самые богатые семьи, и каждый раз, кусая зажаренную лягушачью лапку, ты думал — не молодого ли де Реца я сейчас ем?!

— Точно, ешь и дрожишь. И отказывать хозяину неудобно. Мне дедушка рассказывал.

— Вернемся к младшему Малфою! Во многом его преступления можно назвать ошибками юности, — вещает Артур Уизли.

— «Дети — шипы магии».

— Очень верная пословица, — закуривает вторую сигару и.о. начальника Аврората. — Не представляю, как ты справляешься, Минерва. У меня трое, и они превращают каждое лето в ад.

— Знаете, к пятому-шестому становится как-то наплевать. Прости, Перси, — говорит Артур Уизли, пока Минерва Макгонагалл про себя мрачно составляет список дел, которые ей придется перенести на завтра из-за затянувшегося заседания.

Начальник аврората прав: скоро почти тысяча детей приедет в Хогвартс, еще не до конца восстановленный после Финальной битвы, и дел — непочатый край. А она тут. Заседает. Специально вызвали, чтобы дала характеристику на бывшего ученика Драко Малфоя. Конечно, следовало бы вызвать декана его факультета, но... дойдя до этой мысли, Минерва вздыхает. Настоящий — мертв, а Слагхорн, занявший должность декана Слизерина в последний год, толком не успел познакомиться с учениками. Да и не так-то легко было бы вытащить его на заседание из уютного особняка, куда он удалился, уволившись сразу после окончательной победы над Вольдемортом. И кого теперь просить занять место слизеринского декана — совершенно неясно. А времени до учебного года осталось мало, и предметов почти в полтора раза больше, чем учителей! Но в идее Артура есть рациональное зерно. Пять лет в Азкабане, думает Минерва, — это слишком много для 18-летнего подростка. Хватит жестокости. Молодые должны учиться, влюбляться...но не воевать и не сидеть по тюрьмам. Она вообще с огромным удовольствием загнала бы весь прошлогодний курс учиться по второму кругу. Все равно дети больше воевали, чем учились...

— По-моему, пять лет в Азкабане — как раз то, что младший Малфой заслуживает, — говорит начальник магического надзора Тримбл, — двести лет назад в Азкабан сажали с 11-летнего возраста.

— Если вас это утешит, год среди магглов может оказаться для Драко хуже, чем пять лет в Азкабане. Я не уверена, что он когда-либо выходил из магических кварталов, — сухо замечает Макгонагалл.

— Будет ли Министерство нести ответственность за его жизнь? Что насчет несчастных случаев? В случае чего газеты устроят огромный скандал!

— Мы можем составить договор, Кингсли. Пусть Драко подпишет, что берет все риски на себя. Навесим следящих заклятий. Накачаем укрепительным зельем, его должно хватить на пару месяцев, а там повторим. Все равно придется время от времени инспектировать, как он там.

— Где ТАМ? Куда, ради Мерлина, ты планируешь его заслать?

— В этом-то все дело. Мне хотелось бы послать его в место, где никакой магии нет по определению.

— Ради чистоты эксперимента ты готов послать его в...? Артур, не сияй так, ты меня пугаешь. Ты хочешь отправить его в Россию?

— Это оптимальный вариант.

— Почему не послать его попросту в, не знаю...

— Вот именно, куда? В Эдинбург, что ли? Там магический квартал больше маггловского. Искушение для Драко будет слишком велико.

— Только не говори, что ты собираешься отправить его к медведям ради его же душевного равновесия. Артур, тебя выдают глаза. Они горят ослепительным исследовательским огнем. Ты сейчас подожжешь шторы взглядом.

— Не выйдет, господин министр. На них огнестойкие заклятия.

— Я говорил образно, Персиваль.

— Да где же еще мы сможем отследить любую вспышку магии, кроме Закрытой территории? Так что — в Москву, в Москву! Другие города менее желательны, там выходы давно завалило.

— Одно могу сказать — юристам придется составить такой договор, чтобы в случае чего даже тень тветственности не могла упасть на Министерство! Артур, вы, конечно, глава департамента маггловских исследований и, я уверен, вполне компетентны, но я просил бы вас еще раз подумать. Старый добрый Азкабан... — мечтательно произносит Квентин Тримбль, — конечно, без дементоров он стал совсем не тот...

— Без волшебной палочки у магглов он будет совершенно беззащитен. Что, если с ним произойдет несчастье, а потом освободится Люциус и сожрет нас всех с потрохами. Артур, чему вы теперь улыбаетесь? — хмурится Гилберт Уимпль.

— Люциусу сидеть еще десять лет. К тому же я посылал к нему вчера сотрудника. Он одобряет нашу идею с условием, что в случае согласия и успеха Драко мы разблокируем фамильные счета. И он требует посадить Древо жизни.

— Какая наглость! Сидит в Азкабане и указывает нам, что делать! — всплескивает руками Розалинда.

— Скорее всего, нам и так придется разблокировать их счета. У Нарциссы очень сильные адвокаты и связи среди гоблинов. Да и Поттер свидетельствует в ее пользу. Сами понимаете... А Древо жизни — вовсе неплохая идея.

— Так что, голосуем? — рявкает Кингсли Шеклбот, — голосуем! Принято большинством. Артур, ваша группа может готовить предложение для младшего Малфоя. Гилберт!

— Да?

— А вы, пожалуйста, займитесь этим адронным коллайдером, о котором упомянул Артур. Пока не выясним, в чем дело, лучше будет, если он не сможет работать. На всякий случай.

Глава опубликована: 21.01.2013







Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 333. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Виды и жанры театрализованных представлений   Проживание бронируется и оплачивается слушателями самостоятельно...

Что происходит при встрече с близнецовым пламенем   Если встреча с родственной душой может произойти достаточно спокойно – то встреча с близнецовым пламенем всегда подобна вспышке...

Реостаты и резисторы силовой цепи. Реостаты и резисторы силовой цепи. Резисторы и реостаты предназначены для ограничения тока в электрических цепях. В зависимости от назначения различают пусковые...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия