Глава 14. На следующий день домина созвала совет.
На следующий день домина созвала совет. — Близится день коронации доминуса, — напомнила она собравшимся. — Если, конечно, никто из вас не претендует на трон, — засмеялась она, глядя на недоуменные лица. — Меньше месяца осталось до годовщины смерти моего мужа. В этот день Таджа надо короновать. Мне нужна ваша помощь, Коррадо, Тостиг и Армен. За пределами Теры назревает опасность, если ее не остановить, то наш доминион окажется под угрозой. Я одна из тех, кто должен с ней бороться. Мне нужно знать, что требуется для церемонии коронации Таджа. Я вам дам необходимые распоряжения. Надеюсь, вы со всем справитесь, пока меня не будет. — Как и брачная церемония, — начал Коррадо, — коронация не представляет собой ничего сложного. Праздник продлится три дня для всех, кто приедет в замок. Для каждой деревни Теры будут выделены средства для проведения местного торжества. В том числе и для Нового Дальноземья. Первый день будет посвящен памяти Магнуса Хаука. На второй день совершится торжественная коронация нового доминуса. На третий день на Теру снизойдет благословение Великого Создателя, который дал нам нового доминуса. — Ясно, — протянула Лара, отметив, что коронация сына не должна отнять много сил и времени. — Что представляет собой сама церемония? — Тоже ничего сложного, — ответил Армен. — Только членам семьи и по одному представителю от фьордов разрешено присутствовать на церемонии. — Вы не можете обидеть жителей Нового Дальноземья, — заметила Лара. — Конечно нет, — успокоил ее Армен. — Они будут участвовать впервые в такого рода торжествах. Мы примем во внимание ваши распоряжения по этому поводу, домина. — Поскольку от каждого фьорда на празднике может присутствовать лишь один представитель, то же самое, я полагаю, касается и Нового Дальноземья, тогда пусть им будет Рендор, глава местного Совета. — Решено, — хором проговорили мужчины. — А что с Хетаром? — поинтересовался Коррадо. — Поскольку сестра доминуса замужем за Верховным Правителем, который когда-то служил послом в Тере, то нам надо поговорить с ним. Члены Совета вопросительно посмотрели на Лару. — Я должна как можно скорее отправиться в Хетар. Я поговорю с Ионой, и если он согласится приехать, то я доставлю его сюда при помощи магии, а потом таким же образом отправлю обратно. Покидать город для него было бы неразумно, так что я перенесу его в Теру только на второй день празднеств, а потом сразу отправлю назад. Его отсутствие, если о нем узнают, не будет иметь значения, но все же присутствие на церемонии будет отмечено. — Что происходит в Хетаре, домина? — осведомился Тостиг. — Вы можете нам рассказать? — Хетар из-за своей самонадеянности претерпевает не лучшие времена. Законы не соблюдаются, процветает коррупция, в стране свирепствует голод, нищета и чума. В Хетаре бытует легенда о некоем Иерархе, который придет в Хетар в тяжелый период и вернет государству былое процветание. К сожалению, легенда остается всего лишь легендой. Однако ею воспользовались Силы Тьмы. Они нашли человека, неизвестного в Хетаре, и выдвинули его в качестве Иерарха. Используя нехитрую магию, они совершают чудеса, чтобы люди подумали, будто это сам Иерарх. Их цель ясна — погрузить Хетар во Тьму, после чего они обратят свое внимание на Теру. Принцы-тени, властители четырех магических королевств и я объединили свои силы, чтобы предотвратить наступление Тьмы. — Как Иерарху удалось завоевать доверие простых людей? — поинтересовался Коррадо. — Он пообещал вернуть Хетар к старым традициям, позабытым за последние годы. В каждой стране должна существовать система противовесов в руководящем органе. К сожалению, особенно алчные нашли способ обойти законы, что привело к краху государства. Но Силы Света могут помочь Верховному Правителю восстановить порядок в Хетаре, не ввергая государство во Тьму. Для этой цели правители магических королевств объединились с принцами-тенями. Моя задача поговорить с Верховным Правителем и Иерархом. Мы должны найти решение проблем Хетара и спасти государство от Сил Тьмы. — Иона очень жадный человек, — заметил Коррадо. — И очень честолюбивый, — парировала Лара. — Он долгие годы строил хитроумные планы, чтобы заполучить власть в Хетаре. Почувствовав угрозу потерять свое высокое положение, я уверена, он сделает все что угодно, лишь бы усидеть на троне. — Выходит, что женитьба на нашей принцессе принесла ему помощь Теры, — сухо заметил Армен. Он посмотрел на Лару, вопросительно подняв бровь. — Я делаю это не для Загири, — прозвучал резкий ответ Лары. — Она сама вырыла себе яму. Если мы позволим Силам Тьмы захватить Хетар, то следующей на очереди будет Тера. Ты неглупый человек, лорд Армен. Сам прекрасно знаешь, что так оно и будет. — Верно, — одобрительно кивнул он. — Сколько еще, по-вашему, я должна прожить в Тере, чтобы вы перестали подвергать сомнению мои помыслы? — возмутилась Лара. Армен вспыхнул. — Прости меня, домина, — робко пробормотал он. — Когда ты отправляешься в Хетар? — вмешался Коррадо, чтобы разрядить обстановку. — Для начала распланируем церемонию коронации Таджа. Я ненадолго отправлюсь в Хетар и вернусь к церемонии, — объявила Лара. — Тебе, Коррадо, я поручаю подготовиться к первому дню, потому что ты был лучшим другом Магнуса. Милорд Армен, ты ответственен за второй день, а ты, милорд Тостиг, за третий, заключительный день. Я прослежу, чтобы каждая деревня получила средства на празднование и все, кого требует обычай, получили приглашение на церемонию. Милорды, вы согласны? — Согласны, — в унисон проговорили мужчины. Лара закончила собрание и позвала первого секретаря Ампикса. — Мне будет нужна твоя помощь. Близится день коронации доминуса. Необходимо разослать приглашения главам всех фьордов, Рендору, председателю Высшего совета Нового Дальноземья, членам семьи, а также епископу и епископессе. С собой в Хетар я возьму приглашение Верховному Правителю Ионе. Не забудь сделать общее приглашение для тех жителей Теры, которые прибудут в замок во время церемонии. Каждая деревня Теры и Нового Дальноземья должна будет получить деньги для проведения празднований на местах. Приглашения необходимо отправить в самое ближайшее время. — Будет сделано, домина, — нисколько не смутившись, проговорил Ампикс. — Это все? — А тебе мало? — поддразнила секретаря Лара. — В самый раз, — парировал Ампикс. Он поклонился и вышел. Лара покинула зал и направилась в один из многочисленных садов замка, любимых большинством гуляющих по фьорду людей. Прижавшись руками к стене, она взглянула на зеленые скалы и глубоко вздохнула. «Я делаю все от меня зависящее, Магнус, — мысленно произнесла она. — Скоро будет год с тех пор, как произошел несчастный случай. Таджа официально провозгласят доминусом. Я скучаю по тебе, Магнус. Я знаю, что, если бы ты был сейчас здесь, споров бы нам с тобой было не избежать». Лара улыбнулась мыслям. Ей потребовалось бы немало времени и сил, чтобы объяснить ему сложившуюся ситуацию, а также толика терпения, потому что Магнус не отстал бы от нее, пока окончательно не доказал бы ей, что это именно он, а не кто иной принял нужное решение. Женившись на Ларе, он стал мыслить разумнее, и она надеялась, что и их сын будет смотреть на вещи шире и поймет, что Тера — это не обособленный доминион, до которого Силам Тьмы не добраться. Хорошо, что в самом начале пути Тадж заручился поддержкой двух товарищей из Нового Дальноземья, а не из Теры. Рано или поздно он увидит настоящую сущность Хетара. Сын Ионы Эгон был примерно одного возраста с Таджем. Возможно, когда все закончится, она пригласит мальчика пожить годок в Тере. Теперь, когда Тадж стал доминусом, он вряд ли покинет Теру, чтобы провести время в Хетаре. «Я делаю все, что от меня зависит, Магнус», — повторила Лара. По ее щеке покатилась слеза. Он был хорошим мужем. Несколько дней спустя в замке появилась леди Персис. Лара заметила, что у свекрови был нездоровый вид, но ум ее оставался острым, как и прежде. — Ты пригласила Загири на коронацию брата? — первым делом осведомилась она. — Сомневаюсь, что муж ее отпустит, — ответила Лара, — но я включила ее имя в приглашение, с которым отправлюсь в Хетар. Персис довольно кивнула. — Что с нарядом для коронации? — поинтересовалась она. — Мне никто об этом не говорил, — ответила Лара. — Вы поможете мне, леди Персис? — Это честь для меня, домина, — улыбнулась мать Магнуса Хаука. — Наряд, как и сама церемония, очень прост. Он наденет парчовую белую тунику. И все. У меня осталась туника его отца. Ее можно немного перешить, чтобы она пришлась впору Таджу. Как ты думаешь, она подойдет? Или ты предпочитаешь новую? — Нет! Замечательно, что у вас осталась туника с коронации Магнуса! Тадж будет очень гордиться, леди Персис! — воскликнула Лара и в порыве благодарности обняла свекровь. Глаза пожилой женщины наполнились слезами, которые она тут же смахнула. — Я сама подгоню тунику до нужного размера, — проговорила она. — Я еще хорошо вижу. — Я чувствую, что Магнус будет в этот день с сыном, — сказала Лара. — Благодарю вас, леди Персис! От души благодарю! Я велю позвать Таджа, чтобы вы сами ему обо всем рассказали. В этот момент Лара услышала, как ее мысленно позвал Калиг. Она поспешно покинула комнату и, увидев служанку, распорядилась пригласить доминуса к бабушке. Оказавшись в своей лаборатории, Лара увидела принца. — Дела в Хетаре обстоят хуже, чем мы думали, — констатировал Калиг. — Скоро состоится коронация моего сына, — ответила она. — Я отправлюсь туда сегодня вечером, когда все лягут спать. В Хетаре уже будет утро. Так что там произошло? — На улицах вспыхивают восстания, — начал Калиг. Лара вздохнула. Хетарианцы не часто поднимали бунты. Однажды, во времена правления императора Гая Просперо, женщины Хетара собрались около его дворца, выступая за свои права. Но тогда обошлось без насилия. — Верховный Правитель так обескуражен происходящим, что даже не знает, что делать, — продолжил Калиг. — Кучка богачей взяла на службу солдат, которые нападают на людей. Есть жертвы. — Почему люди так ожесточились? Разве Иерарх их не накормил? — Ходят слухи, что Иерарх набирает себе приспешников, чтобы свергнуть правительство. В других обстоятельствах я бы их поддержал, но не в этом случае, когда за Кэмом стоит ведьма. — Моя дочь в безопасности? — осведомилась Лара. — Я распорядился, чтобы Лотэр сразу же увел ее в безопасное место, если Золотой район окажется под угрозой. Он доставит ее в Шуннар, — проговорил Калиг. — Лара, у нас мало времени. Ты должна срочно отправиться в Хетар. Лара кивнула: — Доминус и его Совет знают, что мне надо отлучиться. Но я должна вернуться обратно к коронации Таджа. Покажется крайне странным, если я буду отсутствовать. — Верно, — согласился Калиг. — Мы не можем допустить, чтобы кто-нибудь, особенно Циарда, заметил, что тебя нет в такой важный день. — Позволь мне сказать Таджу, что я ухожу. Я не хочу исчезнуть, не сказав ему ни слова, — попросила Лара. — Я буду ждать тебя, — ответил Калиг. Лара поспешила в свои покои, где увидела сына и свекровь. Она улыбнулась им обоим. — Тадж, помнишь, я говорила тебе, что должна отлучиться ненадолго? Думаю, что выеду завтра. — В чем дело? — поинтересовалась леди Персис. Лара весело засмеялась: — Леди Персис, у вас же есть сюрприз для Таджа. Сами знаете, как нехорошо иметь секреты от собственных внуков. Они могут с легкостью выманить у вас правду — улыбнулась Лара. — Ну конечно, мамочка, — ответил мальчик, улыбнувшись матери в ответ, всем видом показывая, что понял, к чему она клонит. — Я не могу ждать больше, хочу узнать, что вы там затеяли. Не сомневаюсь, что это нечто восхитительное, — усмехнулся Тадж. — Слушайся своих учителей и постарайся ни во что не влипнуть с Гаром и Синоном, — снисходительно улыбнулась Лара. — Сами понимаете, чего ждать от этих мальчишек, леди Персис, — обратилась она к свекрови. — Мне пора. Позвольте, помогу вам вернуться домой. Я очень рада, что вы приехали, я уверена, что Тадж чувствует то же самое. Поблагодари бабушку, сын. Ты даже не представляешь, какой сюрприз она для тебя приготовила. Тадж поцеловал морщинистые щеки бабушки. — Ты самая лучшая бабушка на свете, — проговорил он. — Еще раз благодарю тебя за заботу. Не успела леди Персис попросить остаться с внуком или задать интересующие ее вопросы, как Лара поцеловала ее и, наложив незримые чары, отправила свекровь домой за несколько миль от замка. — Я должна идти, — обратилась Лара к Таджу. — Калиг пришел. Он принес дурные вести, обстановка в Хетаре накаляется с каждой минутой. Я вернусь к коронации. — Приведи с собой Загири, мама, — потребовал он. — Я приказываю тебе. — Вот как, милорд доминус? — парировала она. — Если это будет возможно, то я приеду с ней, — смягчилась Лара. Она поцеловала его на прощание и поспешила в свою лабораторию. — Ты готова? — спросил Калиг. — Минутку. — Лара выдвинула ящик стола и вытащила официальное приглашение на церемонию коронации в Теру. — Для Верховного Правителя и его жены, — пояснила она Калигу. — Все, я готова. Принц закутался с Ларой в белый плащ и пробормотал: — Теперь нас никто не видит. Думаю, что будет разумнее все увидеть своими глазами, любовь моя. Калиг откинул полы плаща. — Где мы? — удивилась Лара. — Когда-то это была комната Гая Просперо, — заключила она, осмотревшись. — Теперь это покои Ионы, — ответил Калиг. — Тихо, кто-то идет. Дверь открылась, и в комнату вошел человек. Высокого роста, с вытянутым лицом, по ученому выражению которого трудно было определить возраст. В коротко остриженных темных волосах проглядывала седина. Его нельзя было считать красавцем, но и невзрачным тоже не назовешь. «Окрой меня Ионе, Калиг. Ты поймешь, когда я снова захочу быть невидимой». Принц прикоснулся к плечу Лары, и она предстала перед Верховным Правителем Хетара, который сел за письменный стол. Иона несколько раз моргнул, словно не веря своим глазам. — Тебе не кажется, милорд Иона, — проговорила Лара. — Я здесь. — Она протянула ему аккуратно сложенный листок бумаги с приглашением на коронацию. — Ты приглашен на официальную церемонию коронации моего сына Таджа, доминуса Теры, которая состоится через восемь дней. Если желаешь, можешь взять с собой жену. — Не думаю, что ты пришла только для того, чтобы вручить мне приглашение, — проронил Иона. — Тебе должно быть известно, что происходит в Хетаре. Феи знают все. На губах Лары заиграла недобрая улыбка. — Да, милорд, ты прав. Только не думай, что, украв Загири и женившись на ней, ты получил власть надо мной и всей Терой. Ты ошибаешься. Если хочешь сохранить свое бесполезное богатство, милорд, то придется делать то, что мы тебе скажем. Не сомневаюсь, что тебе придется нелегко. — Ты можешь разгромить и уничтожить Иерарха? — Иона перегнулся через большой стол. — Сейчас? Он обещает людям вернуть Хетару былое величие, только не говорит, каким путем собирается это сделать. — У него ничего не выйдет, — ответила Лара. — Возвращение к старому не привело к процветанию еще ни одно государство. Чтобы преуспеть, необходимо двигаться вперед, милорд Иона. За человеком, который называет себя Иерархом, стоит ведьма по имени Циарда. Именно! По выражению твоего лица я вижу, что ты понимаешь, о ком я говорю. Это она помогла тебе украсть мою дочь из Теры. С тех пор ты с ней не общался, не так ли? — Иона заметно смутился. — Циарда — дочь Колла, Повелителя Сумерек. Ведьма любит своего отца. Она хочет завершить его план и погрузить наш мир во Тьму. — Но мы его уничтожили! — возразил Иона. — Да, но одной победой нельзя удержать Силы Тьмы от попытки захватить нас снова. Ты не глупец и хорошо это понимаешь. Это бесконечная битва Света и Тьмы, — ответила Лара. — Предком твоей покойной жены был могущественный чародей Юси. Прародительница Вилии Улла, его наложница, родила ему дочь в Хетаре. Другая его наложница, Йорун, подарила ему сына, который стал первым Повелителем Сумерек. В каждом поколении потомков Уллы рождается дочь, способная обратиться к Силам Тьмы, когда в этом возникает необходимость. Леди Вилия была единственной в своем поколении, поэтому Циарда смогла до нее добраться. Это ведьма поставила жизнь твоего сына под угрозу и вступила с леди Вилией в сделку, ценой которой была его судьба. Это ведьма убедила ее выбрать Загири тебе в жены. Силам Тьмы нужен не только Хетар, но и Тера. Столкнув нас лбами, она хотела ослабить нашу волю. — Но что если Тера не станет помогать Хетару в сей тяжелый час? — взволнованно спросил Иона. — Тера не хочет объединяться с Хетаром и никогда не хотела. Однако я начинаю понимать, что, вероятно, так не может больше продолжаться. Даже если бы ты не женился на Загири против моей воли. Похоже, наши государства связаны между собой, милорд Иона. Черные глаза Верховного Правителя на мгновение превратились в узкие щелки. Лара едва не рассмеялась в голос, видя по выражению лица Ионы, как он находит в ее словах новые перспективы. — Как бы то ни было, милорд, мы не можем оставлять все как есть. Сейчас наша единственная цель — покончить с Силами Тьмы. Ради этого к нам придут на помощь короли магического мира. Но в обмен на нашу помощь ты должен изменить образ действий. — Чего ты хочешь от нас? — недоуменно спросил Иона. — Хетар должен вернуться к старым традициям, но не тем путем, которым вам предлагает Иерарх. Он хочет вернуться к прошлому. Я предлагаю приспособить традиции к нашему времени. Хетар всегда давал возможность совершенствоваться тем, кто усердно работает. Сейчас у людей нет такой возможности. У вас есть только общество богачей и бедняков. Жизнь остановилась в Хетаре. Так не должно быть, — объяснила Лара. — Иерарх хочет, чтобы у женщин снова было традиционное зависимое положение в обществе, — проговорил Иона. — Он хочет убрать их из Высшего совета. — Ха, ну конечно. Он думает соблазнить богачей перспективой еще большей наживы и сделать из женщин крайних для тех, кому надо обязательно найти виноватых. Ты не должен это допустить, милорд. Ты всегда был человеком действия, Иона из Хетара, однако сейчас ты не спешишь принимать решения из-за страха обидеть ту или иную политическую группировку или потерять трон, — заключила Лара. — Если хочешь одержать победу, ты должен показать Хетару, что ты сильный правитель. — Он контролирует сознание людей, домина. — И большинство из них женщины, — подметила Лара. — Не позволяй лишать их прав. Будь то жены или женщины для удовольствий, Хетар не получит от них того, что мог бы. Зачем им стараться и прилагать усилия, если их ущемят в правах? Скажи, что женщины Хетара наравне с мужчинами могут строить свое будущее. Мужчины правят Хетаром на протяжении многих веков и жаждут наживы. Однако теперь придется сделать многое из того, что идет вразрез с получением прибыли. Если хочешь спасти Хетар, то должен пожертвовать выгодой. Тебе необходимо принять законы, предотвращающие возможность наживы от сложившегося бедственного положения страны, и установить цены на такие важные продукты, как пшеница, рис и хлеб. Ты должен сдержать обещание и отремонтировать все склады кварталов. Отправь на эту работу солдат. Пусть они починят дороги и мосты, ведущие в другие провинции. В обмен на их работу проследи, чтобы им и их семьям вернули их лачуги. В последнюю очередь пусть Доблестные Рыцари восстановят свой Район садов. Загири писала сестре, что он пришел в запустение. Объяви, что в течение года будет проведен новый турнир для пополнения их рядов. Самых старших из них отправь на пенсию и предоставь им хорошие дома в Дальноземье. Людям Хетара нужна надежда. Это очень важно. — В этом мне помогут магические королевства? — осведомился Иона. — То, что ты предлагаешь, будет стоить целое состояние. — Тебе и всем магнатам придется делиться. А что с налогами? Я полагаю, правительство хранит казну в надежном месте. Что же касается магических королевств, то хочу тебе сказать, милорд Иона, что они не станут тебе помогать, пока не убедятся, что ты не станешь предупреждать ведьму и ее приспешников. Она не должна знать, что ты ведешь против нее борьбу. — Тебе известно, кто скрывается под именем Иерарх, домина? — спросил Иона. — Да, — ответила Лара, — но, пока ведьма не разбита, тебе никто не поверит. Объединим наши силы против Тьмы. Тебе придется затянуть пояс, чтобы побороться за спасение Хетара. Если откажешься, можешь готовиться к смерти вместе с моей дочерью, Иона из Хетара. — Ты должна спасти Загири! — воскликнул он. Лара заметила на его лице страх за молодую жену. — Говорят, что ты ее любишь. — Тон Лары смягчился. Холодный взгляд черных глаз Ионы вдруг потеплел. Он ничего не сказал, только кивнул. — Сделай все возможное, чтобы предотвратить распространение Сил Тьмы, милорд, — напутствовала Лара. — Моя дочь связала свою судьбу с тобой, — вздохнула Лара и исчезла так же внезапно, как и появилась. — Домина! — позвал он, в смятении бросившись в другой конец комнаты, словно увидел Лару. Но полуфея была скрыта от его глаз. —...Молодец, любовь моя, — похвалил спутницу Калиг. — Только бы ему хватило смелости действовать. Если честно, то я никогда не понимала, храбр он или труслив. Но точно — умный. Очень умный. Он обыграл Гая Просперо и занял его трон. Осмелится ли он пойти против богачей? Сможет ли выстоять перед Иерархом? Ему понадобятся союзники. Навестим-ка мы леди Джиллиан, милорд Калиг. Когда она узнает, что мы пришли на помощь, то сможет сагитировать женщин Хетара, большинство из которых не хотят возвращаться к былым дням. Принц Калиг откинул полы белого плаща, и глазам спутников предстали личные покои бывшей Старшей госпожи гильдии женщин для удовольствий. Леди Джиллиан оторвалась от вышивки и удивленно подняла глаза на незваных гостей. — Лара! — Женщина радушно улыбнулась. Взглянув на принца Калига, она поднялась и сделала глубокий реверанс. — Милорд, добро пожаловать в мой дом. Калиг учтиво поцеловал Джиллиан руку. — Благодарю вас, леди. К моему восторгу, разговоры о вашей красоте нисколько не преувеличены. Леди Джиллиан негромко рассмеялась и в знак благодарности склонила голову. Калиг очень редко вступал в беседы с людьми. Лару всегда поражало радушие, которое он при этом выказывал. Она тихо кашлянула. — Нам нужна ваша помощь, леди Джиллиан, — проговорила Лара. — Я к вашим услугам, — ответила Джиллиан, изящным жестом предлагая гостям сесть. — Я распоряжусь, чтобы принесли напитки. — Не стоит, — остановил ее Калиг. — Мы бы хотели, чтобы наше пребывание в Хетаре оставалось незамеченным. — Тогда — чем я могу вам помочь? — поинтересовалась леди Джиллиан. — Иерарх не более чем мошенник, — начал с главного Калиг. — За ним стоит ведьма, которая, как и ее отец Колл, хочет погрузить Хетар во Тьму. Лара расскажет подробнее. Лара поведала леди Джиллиан о планах Циарды завершить дело отца, о том, как та выбрала среди людей себе помощника. — Он не обладает магическими способностями, чтобы творить чудеса. Это все делает скрытая от чужих глаз Циарда, — объяснила Лара. — Если позволить ему свергнуть Верховного Правителя, то этот Иерарх принесет Тьму в Хетар. Как бы я ни презирала Иону и его род, я не могу допустить того, чтобы Иерарх одержал победу, Джиллиан. Лара рассказала о своем визите к Ионе и реформах, к которым ему придется прибегнуть, если он хочет сохранить за собой трон. — Скоро мы узнаем, окажутся ли его амбиции и алчность сильнее здравого смысла. Богатство легче удержать, чем власть. Думаю, что Иона это понимает. Леди Джиллиан одобрительно закивала. — Чем я могу помочь? — Вам необходимо собрать влиятельных дам, которые должны сагитировать женщин в городе. Когда Иона объявит, что собирается защищать права, у нас должно быть большинство голосов в его поддержку. Это должно обескуражить ведьму, которая думает, что женщины легко сдадутся. Почему Дома удовольствий должны перейти в собственность мужчин, а новые Дома, открытые для женщин, надо закрыть? Гильдия женщин для удовольствий платит огромные налоги в казну, это относится и к женщинам, которые владеют Домами, и к тем, кто там работает. Вы не будете жульничать и обманывать Совет, в отличие от мужчин, захвативших этот прибыльный бизнес. — Но налоги не используются по назначению, — заметила Джиллиан. — Думаю, в будущем ситуация изменится, — сухо ответила Лара. — Почему вы в этом так уверены? — поинтересовалась Джиллиан. — Потому что за этим будут смотреть женщины Совета, — пояснила Лара. — Совет состоит из двадцати членов, пять из которых — женщины. Мужчины из Центроземья и лесные лорды рассматривают женщин только с позиции подчинения. Но их только четверо. С одиннадцатью можно попробовать договориться. Конечно, не со всеми, но хотя бы с шестью. Мой сводный брат — разумный человек. Очень важно поговорить с женами представителей гильдии наемников и ордена Доблестных Рыцарей. Они смогут повлиять на мужей, когда дело коснется их семей и детей, а моя дочь постарается уговорить своего мужа. — Первую леди Хетара заботят только собственные удовольствия, — откровенно призналась Джиллиан. — Говорят, ее страсть и жажду наслаждений трудно утолить. Ходят слухи, что виной всему кровь феи, что течет в ее жилах. Иона позволяет забавляться с ней домашним рабам. У них трое рабов, двое мужчин и одна женщина. Однажды я не позволила продать тебя в Дом удовольствий, потому что твоя красота погубила бы нас всех. Нам повезло, что твоя дочь не из женщин для удовольствий, хотя есть и те, кто жалеют об этом. — В отличие от остальных девушек Теры, которым в четырнадцать лет разрешается иметь любовников, Загири никогда ни о чем подобном не помышляла, — ответила Лара. — Когда она удовлетворит давно сдерживаемые желания, то немного успокоится и убавит свои аппетиты. Поговори с ней, Джиллиан. Попроси ее повлиять на мужа ради блага Хетара. — Почему ты сама с ней не поговоришь? — поинтересовалась бывшая Старшая госпожа гильдии женщин для удовольствий. — Моя ярость еще не утихла, — честно призналась Лара. — Все же ты разговаривала с Ионой, — заметила Джиллиан. — У меня не было выбора, — ответила Лара. — Если я начну говорить с ней, то между нами может разверзнуться пропасть. Я не хочу этого. Со временем я справлюсь со своей неприязнью. — Неприязнью? — удивленно переспросила леди Джиллиан. — Да. Все из-за того, что она выбрала себе такого мужа. Моя красавица-дочка отдалась мужчине, который ей в отцы годится! Когда он совсем состарится, она будет еще молодой! — сорвалась Лара. — Я — полуфея, и не понаслышке знаю, что значит страдать, видя, как твой смертный любовник постепенно стареет. Поэтому феи никогда не привязываются к людям. Все же моя смертная дочка умудрилась подцепить мужчину, который на много лет старше ее! — Я не могу убедить Лару, что у Загири другая судьба, — вмешался в разговор принц Калиг. — Что это еще за судьба такая у моей красавицы?! — гневно сверкнула глазами Лара. — Ее судьба, — ответил принц непоколебимым тоном. — Не такая, конечно, какую ты могла бы ей пожелать, любовь моя. Очень редко с детьми случается то, чего мы хотим. У каждого человека при рождении своя судьба. — Я поговорю с твоей дочерью, Лара, — проговорила леди Джиллиан с сочувствием. Хотя у нее самой и не было детей, она прекрасно понимала Лару, потому что воспитала много девушек в Доме удовольствий. Она лелеяла их, обучала, плакала вместе с ними, гордилась их успехами и радовалась, когда жизнь у них складывалась удачно. — Благодарю тебя, — проронила Лара. Она чувствовала себя несчастной от своего отношения к Загири. Ее снова охватили переживания, свойственные простой женщине. Возможно, потому, что Загири была дитя любви, любви ее и Магнуса. А теперь Магнуса больше нет. Если бы он был жив, состоялся ли брак между Загири и Ионой? — Наш визит подошел к концу, — тихо произнес Калиг. Лара и леди Джиллиан обнялись. — Позовите меня, если вам понадобится моя помощь, — обратилась к женщине Лара. — Знайте, что я приду на ваш зов. — Хорошо. — И леди Джиллиан улыбнулась, увидев, как магические гости скрылись с глаз. — Куда теперь? — спросила Лара, прижавшись к Калигу. Неожиданно она почувствовала холод. — На улицы города, нас никто не увидит, — ответил он. — Думаю, нам не помешало бы узнать, какие настроения гуляют среди людей. Калиг взмахнул плащом, и спутники оказались на главной рыночной площади города. Лара была потрясена, увидев, во что превратился рынок. На продажу было представлено очень мало товаров, притом по очень дорогой цене. Когда-то на главном рынке стоял большой стол под навесом, куда относились не проданные за день товары, и любой бедняк мог подойти и взять что-нибудь себе. Ничего подобного на современном рынке не было. Взгляд Лары привлек юный мальчуган, который незаметно подкрадывался к киоску пекаря. Он терпеливо дождался, пока пекарь отвлечется, и с быстротой молнии схватил ломоть хлеба, но пекарь его увидел. Лицо лавочника мигом покраснело от гнева. — Вор! — проревел он. — Вор! Хватайте его! Вор! Вор! Мальчуган лихо уворачивался от рук прохожих, пытавшихся его остановить. Лара взмахнула рукой, и внезапно глазам мальчика открылась пустая дорога. Он миновал главный рынок и скрылся за домами. — Пойдем! — обратилась к Калигу Лара. — Ты хотел уловить настроение жителей? Давай проследим за нашим маленьким воришкой. Они быстро последовали за мальчуганом. Убедившись, что за ним никто не гонится, он зашагал уверенно. Следуя за мальчишкой, Лара поймала себя на мысли, что знает, куда они направляются. — Он идет в квартал, где выросла я, — произнесла Лара. Мальчик уверенно миновал караульную будку без единого охранника. Он прошел несколько узких улочек, пока наконец не юркнул в небольшую лачугу. Магическая парочка последовала за ним. Соломенная крыша дома почти обвалилась, огонь в очаге не горел. Двое маленьких детей, младше юного воришки, тесно прижавшись друг к другу, сидели на кровати, на которой женщина нянчила младенца. Взгляд Лары привлек лежащий на спине рядом с холодным очагом человек. Лара подошла поближе, принюхалась и покачала головой. — Он налакался рази, — тихо проговорила Лара. — В очаге нет огня, чтобы согреть жену и детей, а он нашел деньги на рази. В это время юный воришка положил хлеб на стол, взял нож и отрезал от него четыре маленьких кусочка. Оставшийся хлеб он завернул в кусок ткани и положил его в очаг, чтобы уберечь от крыс. Он раздал хлеб семье и сам устроился на стуле съесть свою долю. — Ты украл его, — устало произнесла женщина. Мальчик кивнул: — Что мне еще оставалось делать? Отец пьян уже два дня, а нам надо есть. Ты не сможешь накормить ребенка, если сама голодаешь. — А если бы тебя схватили?! — в отчаянии воскликнула мать. — Ворам нет пощады, сынок! — Ну меня же не поймали, — решительно изрек юнец. — Но могли бы! — не унималась мать. — Что я буду без тебя делать? — Так, нам хватит хлеба на несколько дней, — заключил мальчик. — Еще какое-то время мне не придется воровать. — Мы должны верить Иерарху, — проговорила женщина. — Что может сделать Иерарх для таких, как мы?! — воскликнул мальчик. — Если мы в него поверим, то все будет как прежде, — ответила мать. — К тому времени мы умрем с голоду, — сухо ответил он. — Разве он не открыл для нас двери складов? — Каждый из нас взял себе горсточку зерна, которое уже давно закончилось. Хотя пекари, должно быть, отхватили себе достаточно пшеницы, раз пекут хлеб на продажу по заоблачным ценам. Почему Иерарх позволяет им наживаться на горе других? — Он все исправит! — не унималась женщина. — В пророчестве сказано, что в час беды придет Иерарх и спасет нас. Теперь он в городе, сынок. Скоро он вернет Хетару былое процветание, и все мы будем жить хорошо. — Пока нам надо чем-то питаться. Пока я буду воровать, ты должна молиться Небесному распорядителю, чтобы меня не поймали. — Мы услышали достаточно. — Лара подошла к мальчику и протянула руку к его голове: — Воруй, когда нужда зовет, твой след вовеки никто не найдет. — Лара наложила на мальчика защитные чары. — У тебя доброе сердце, — сказал Калиг. — По природе своей он не вор. Из него вырастет хороший человек. Ему не больше девяти—десяти лет, но он взял на себя ответственность за мать и маленьких детей. Видишь, отец находит утешение в рази, потому что у него нет работы, — вздохнула Лара. — Его мать, несмотря ни на что, верит Иерарху, — заметил Калиг. Спутники снова оказались на улицах квартала. — Давай пройдемся, послушаем, что говорят эти бедные души. Ничего нового они не узнали. Все разговоры вертелись вокруг Иерарха. Люди верили, что Иерарх возвратит все на круги своя. Они отчаянно ждали чуда и винили в своих бедах богачей и правительство. Среди жалоб и стенаний никто из жителей квартала не предложил решение проблем. Лара с Калигом так и не поняли, как Иерарх собирался изменить ситуацию. Раньше Хетар всегда мог выйти из трудного положения, и люди надеялись, что все будет как прежде. Теперь они не знали, куда им идти и что делать. — Раньше я думала, что у хетарианцев есть собственное мнение. А они хотят, чтобы за них все решили. Скажи им, куда идти и что делать, и они будут рады. Стоит у них выбить почву из-под ног, и они не оправятся от такого удара, — сказала Лара. — В Хетаре всегда царил порядок, а теперь его место занял хаос, — заключил Калиг. — Еще остались те, кто может что-то изменить, любовь моя. — Но их слишком мало! — В каждом обществе есть те, кто ничего не видит дальше своего носа. Ты права, слишком многие в Хетаре готовы вернуться к старым порядкам, и Иерарх обещает им помочь. Похоже, что большинство видят в этом решение всех проблем. — Как же они ошибаются, Калиг! Хетар должен двигаться вперед. — О каком развитии может идти речь, когда Хетар в такой тяжелой ситуации? На этот раз, чтобы справиться с трудным положением, необходимо удовлетворить нужды горожан. Это будет непросто, любовь моя. Мы должны побороться, чтобы люди увидели свет, и уберечь их от темных сил. — Я должна сдружиться с Кэмом. Если Циарда не успела завладеть всей его душой, то, возможно, я помогу ему вернуться на светлую сторону. Лишь теперь я начинаю осознавать, что он с самого детства окружен Силами Тьмы. Его родители были такими злыми и завистливыми, что, вероятно, их негатив передался ему, когда он еще находился в утробе матери. А он клялся, что любит Ануш, Калиг. Если бы это было правдой, то любовь к дочери помогла бы ему вырваться из когтей ведьмы. — Будь осторожна, Лара, — предостерег Калиг. — Циарда полна решимости действовать. — Да, знаю, — согласилась Лара, — но мы оба понимаем, что любовь сильнее всего на свете. — Она встала на цыпочки и, поцеловав его в щеку, простилась с принцем. На губах принца заиграла загадочная улыбка. Полуфея обладала силой, с которой нельзя было не считаться. Опасная, как сама Циарда, Лара сама едва ли представляла, каким могуществом наделила ее судьба. Калиг тихо посмеялся и вернулся в свой пустынный дворец, в то время как Лара нашла Кэма, сидящего в одиночестве, и предстала перед ним. — Тетушка! — воскликнул он в удивлении, в его синих глазах блеснул недобрый огонек. — Зачем? — тихо спросила Лара. — Что «зачем»? Я не понимаю вас, тетушка. — Зачем ты позволяешь ведьме собой манипулировать? Ты дальноземец, а хетарианцы ни за что не примут дальноземца в качестве своего Иерарха, Кэм. Ты правда хочешь получить власть над Хетаром? Хотя — нет, вряд ли ты будешь управлять страной, только если с разрешения Циарды, — подтрунила над юношей Лара и улыбнулась. — Твои родители были честолюбивы. Пока твой отец не сделал роковую ошибку, прислушавшись к твоей матери, которую, между прочим, подкупил Хетар, я считала его разумным человеком. —
|