Беседа 11Арджуна сказал: 11:1. Эти сокровенные слова о Величайшей Тайне Божественного Атмана Ты поведал мне из сострадания. И этим рассеялось моё неведение. 11:2. О возникновении и исчезновении всех существ услышал я от Тебя, о Лотосоокий. Услышал я также о Твоём Непреходящем Величии. 11:3. Таким, как Ты описываешь Себя, о Изначальный Великий Господь, я жажду узреть Тебя — Твой Божественный Образ, о Высочайший Дух! 11:4. Если Ты полагаешь, что я достоин видеть Его, о Господи, яви мне Свою Вечную Сущность, о Владыка Йоги! Благословенный сказал: 11:5. Созерцай, о Партха, Мой Образ — столикий, тысячевидный, Божественный, многоцветный, многообразный! 11:6. Созерцай адитьев, васу, рудров, асвин, марутов. Созерцай бесчисленные чудеса, о Бхарата! 11:7. Созерцай в Моём Существе, о Гудакеша, всю вселенную — подвижную и неподвижную — со всем, что ты жаждешь узреть! 11:8. Но, воистину, ты не в силах созерцать Меня этими твоими глазами — божественные очи Я дарую тебе. Воззри же на Мою Царственную Йогу! Санджая сказал: 11:9. Молвив это, Великий Владыка Йоги явил Арджуне Свой Вселенский Образ 11:10. с бессчётными устами и очами, со многими чудесными явлениями, с бесчисленными божественными украшениями, потрясающий многообразным божественным оружием, 11:11. в божественных одеяниях и ожерельях, благоухающий божественными ароматическими маслами, с обращёнными всюду ликами, всечудесный, пламенеющий, бесконечный. 11:12. И если бы сияние тысячи Солнц одновременно вспыхнуло на небе, такое сияние могло бы походить на славу этой Великой Души. 11:13. В ней Арджуна увидел всю вселенную, разделённую на многие миры, но объединённую воедино в Теле Высшего Божества. 11:14. Тогда изумлённый и потрясённый Арджуна склонил голову перед Божеством и, сложив руки перед грудью, заговорил. Арджуна сказал: 11:15. В Тебе, о Боже, я вижу богов, все виды существ: Брахмана-Владыку в чудесной лотосной асане, всех риши и дивных змеев небесных. 11:16. С руками, чревами, устами, очами без счёта — всюду я вижу Тебя — беспредельны Твои проявления. Ни начала, ни середины, ни конца Твоей Славы, о Бесконечный, Безграничный Господь, не могут узреть мои очи! 11:17. Сияние Твоё, бесконечный Твой Свет вездесущий с дисками, венцами и скипетрами я зрю. Подобный пламени, сверкающему как слепящее взор Солнце, стремишь Ты потоки лучей труднозримых. 11:18. Ты — превыше всех моих мыслей, о Непреходящий Господь, Высочайшая Цель, Основа вселенной, вечной дхармы Бессмертный Хранитель, Извечная Душа — таким мыслит ум мой Тебя! 11:19. Ты — без начала, середины и конца! Ты — беспредельный по Силе! Твои руки — без счёта! Словно Солнца и Луны — очи Твои! Когда же Лик Твой я зрю — как жертвенное пламя пылает Он и Славою Твоею опаляет миры! 11:20. Тобой лишь одним наполняются и небеса, и все планеты, и всё, что незримо простерлось меж ними. Весь мир триединый пред Тобою трепещет, о Могучий, — пред Твоим приводящим в смятение Ликом! 11:21. Себя вручают Тебе сонмы богов, сложив в благоговейном страхе руки. Взывают все к Тебе! И воинства святых, поющих Тебе славу, слагают песнопения, которые звучат, наполняя мир. 11:22. И тучи рудров, адитьев, васу и садхьев, вишвов, асвинов, марутов, предков, гандхарвов, асуров, якшей, богов — все, восхищенные, взирают на Тебя! 11:23. Увидев Твой Образ могучий с очами и ртами без счёта, с рядами страх наводящих зубов и грудью обширной, с бесчисленным множеством рук и ступней — увидев то, также, как я, миры все трепещут. 11:24. Как радуга в небесах, переливаешься Ты ослепительным светом — с разверзтыми устами и огромными пламенеющими очами. Ты пронизываешь мой Атман... Взираю на Тебя — и иссякает моя сила, уходит мой покой... 11:25. Подобно огненным сверкающим мечам виднеются ряды Твоих зубов, грозящих из раскрытых страшных челюстей. Видя то, не знаю я, куда укрыться мне от вида Твоего. О пощади, Владыко, Прибежище миров! Дхритараштры сыновья и с ними множество властителей из разных стран Земли, Бхишма, Дрона и Карна и из враждующих станов обоих весь храбрых витязей цвет — 11:27. все спешно стремятся в отверзтые уста Твои. И сверкают в них ряды страх наводящих зубов. Как жернова могучие — всех воинов, захваченных меж ними, они дробят, мгновенно превращая в прах.
|