Студопедия — Служба греческого наемника в Вавилоне
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Служба греческого наемника в Вавилоне






(Алкей, «Послание брату»)

 

Алкей жил в первой половине VI в. до н. э. Поэт-аристократ, уроженец о. Лесбоса. Представитель мелической песенной лирики. От песен его сохранились лишь отрывки. Стихотворение свое он посвятил брату-наемнику. Отрывок указывает на связи греков даже с Вавилоном, куда пошел служить, очевидно, изгнанный из родного о. Лесбоса, в результате свержения там власти аристократии, брат Алкея.

 

Из стран далеких

меч ты принес домой,

А рукоять то

кости слоновой вся

В златой оправе.

Знать вавилонянам

Служил ты храбро

с доблестью эллинской

Ты бился на смерть

единоборствуя;

Сразил из царских

телохранителей

Ты великана

чуть ли не в пять локтей.

 

 

Договор между Элидой и Гереей (VI в. до н. э.)

 

Надпись содержит текст договора, заключенного между Элидой и Гереей – двумя государствами в Пелопоннесе. Статьи договора дают возможность судить о характере первых политических согла­шений, заключавшихся между греческими государствами.

 

Договор между элейдами и герейцами. Да будет союз на сто лет начиная с нынешнего года. Если будет какая-либо потребность в слове или деле, пусть помогают друг другу и во всем прочем, и в особенности на войне. Если же не станут помогать, то пусть те, кто нарушит договор, уплатят талант серебра1 в казну Зевса Олимпийского2. А если кто повредит эту надпись, частный ли человек, или должностное лицо, или народ, то пусть он будет подвергнут священному штрафу, о котором здесь написано.

 

1 По эгинской системе мер, принятой во многих городах Пело­поннеса, 1 талант равнялся 36,5 кг.

2 Т.е. в священную казну храма Зевса в Олимпии.

 

 

Договор между халадрийцами и Девкалионом (VI в. до н. э.)

 

Халадрийцы – граждане одного из маленьких городков в Элиде, Девкалион – лицо неизвестное. Договор предоставляет Девкалнону права халадрийского гражданства и другие привилегии. Это одно из самых ранних постановлений о предоставлении прав гражданства иностранцу.

 

Договор между халадрийцами и Девкалионом. Да будет Девкалион халадрийцем и сам он, и потомство его; наравне с другими пусть назначается проксеном1 и демиургом. Пусть также имеет землю в Пиее2. Если же кто станет отнимать (ее у него), обличить виновного перед Зевсом3, если так будет угодно народу.

 

1 Проксеи – почетное звание. Если гражданин какого-либо государ­ства постоянно оказывал услуги гражданам другого государства, то это последнее в знак признательности могло назначить его своим проксеном (общественным гостеприимцем) и предоставить ему ряд привилегий. Роль проксенов – своеобразных посредников в сношениях одного государства с другим – была особенно велика в условиях греческого партикуляризма.

2 Город в Элиде, недалеко от Олимпии; по-видимому, к этому времени уже был захвачен элейцами. Халадрийцы, очевидно, помогали элейцам и за это получили часть земель Писы. Владел ли Девкалион уже раньше землей в Писе или получил ее теперь от халадрийцев в качестве дара, остается неясным.

3 Т. е. перед жрецами храма Зевса в Олимпии.

 

 

Договор между анетянами и метапийцами (VI в. до н. э.)

 

Анетяне и метапийцы – граждане двух маленьких общин в Элиде. Заключенный ими договор о дружбе является образцом та­кого рода соглашений в древнейший период греческой истории.

 

Договор. Анетянам и метапийцам заключить дружбу на пятьдесят лет. А кто из них не станет соблюдать (договора), тех пусть отлучат от алтаря (Зевса в Олимпии)1 проксены и прорицатели. Если они2 преступят клятву, то пусть решают тогда жрецы храма (Зевса) в Олимпии.

 

Речь идет о запрете совершать торжественные жертвоприношения на алтаре в храме Зевса в Олимпии. В те времена это было серьезной ре­лигиозной и политической санкцией.

2 Т.е. проксены и прорицатели.

 

 

Посредничество Аргоса между Кноссом и Тилиссом (около 450 г. до н. э.)

 

Надпись, найденная в Аргосе. Содержит текст договора, регули­рующего отношения между Кноссом и Тилиссом – двумя соседними городами на Крите. Договор составлен аргивянами на основании предварительного соглашения, к которому еще раньше пришли Киосс и Тилнсс. Текст этого соглашения использован, по-видимому, почти без всякого изменения (ср. неоднократные упоминания о кноссянах и гилиссяиах в первом лице). Однако понадобилось авторитетное вмешательстве Аргоса, связанного с Кноссом и Тилиссом узами род­ства, общностью религиозных культов и языка, чтобы придать этому соглашению силу окончательного договора. Документ содержит инте­ресны» сведения о политическом и экономическом развитии городов Крита и Аргоса в V в. до н. э.

 

I....Тилиссянину разрешается безнаказанно заниматься грабежом повсюду, кроме районов, принадлежащих городу кноссян. Все, что мы захватим вместе у врагов, от всего этого при дележе пусть (тилиссяне) имеют: от захваченного на суше – третью часть, а от захваченного на море – половину. Священную же десятину от всего, что мы захватим совместно, пусть имеют кноссяне. Из военной добычи1 самое лучшее пусть и те и другие совместно отправляют в Пифо2, прочее же пусть и те и другие совместно посвящают Аресу в Кноссе.

II. Разрешается вывоз товаров из Кносса в Тилисс и из Тилисса в Кносс. Однако если (тилиссянин) будет вывозить товары (из Кносса) в другие государства, то пусть он платит столько же пошлины, сколько и кноссяне. Из Тилисса же он может вывозить товары куда угодно.

III. Посейдону на Иите3 пусть приносит жертвы кносский жрец. Гере в Герейоне4 пусть приносят в жертву корову и те и другие совместно. Жертвы же пусть совершают перед Гиацинтиями.

IV....начало месяца справлять одинаково и тем и другим5.

V. Пусть кноссянин не приобретает имущество6 в Тилиссе, тилиссянин же при желании может приобретать иму­щество в Книссе.

VI. Ни тем, ни другим не разрешается захватывать тер­риторию, принадлежащую другой стороне, ни частично, ни целиком.

VII. Границы владений (кноссян и тилиссян): Кабанья гора – Орлы – Артемисий – участок правителя – река – за­тем к Левкопору и Агафеям, следуя течению дождевой воды, – затем Лаос7.

VIII. Каждый раз, когда мы приносим в жертву Маханею8 шестьдесят отборных баранов, Гере также следует уде­лять по бедру от каждой жертвы.

IX. Если несколько городов9 захватят имущество у не­приятеля, то пусть будет так, как решат между собой кнос­сяне и аргивяне.

X. Аресу и Афродите пусть приносит жертвы кносский жрец; пусть он получает в награду по бедру от каждой (жертвы).

XI. Пусть правитель владеет участком в Ахарне10.

XII. Пусть кноссяне оказывают гостеприимство тем, кто приносит жертвы (в Кноссе), а аргивяне – хору (кноссян?) в Тилиссе.

XIII. Если кноссянин позовет послов (из Тилисса), они должны следовать за ним, куда он пожелает. А еслй тилисся­нин позовет кноссянина, тот должен поступать точно так же11.

XIV. Если же они не будут оказывать гостеприимство друг другу, то пусть Совет (в Тилиссе?) немедленно наложит на (кносских?) космов штраф в десять статеров; точно так же пусть поступает и кноссянин по отношению к Тилиссу.

Стела эта воздвигнута при царе12 Меланте Председате­лем был Ликотад из филы Гиллеев.

Народное собрание13, посвященное делам культа, (когда) председателем Совета был Архистрат из фратрии Ликофронидов, постановило: пусть тилиссяне прибавят к надписи на стеле следующие слова:

XV. Если кто-нибудь из тилиссян прибудет в Аргос, пусть он пользуется точно такими же правами, как и кноссяне.

1 По-видимому, речь идет об оружии, захваченном у врагов на по­ле боя.

2 Т.е. в Дельфы.

3 По-видимому, название какой-то горы

4 Храм Геры, местоположение неизвестно.

5 Трудно сказать, что здесь подвергается унификации календарь или священные обряды которыми отмечалось начало месяца, или и то и дру­гое вместе.

6 Здесь и ниже имеется в виду недвижимое имущество.

7 Местности, перечисленные в этом параграфе, нам совершенно неиз­вестны. Трудно также сказать, что это за должностное лицо, которое обо­значено словом «правитель».

8 Эпитет Зевса.

9 Намек на возможное расширение союза Аргос-Кносс-Тиллисс за счет присоединения других государств.

10 Некоторые ученые отождествляют эту Ахарну с современным посе­лением Архане (к югу от Кносса).

11 Речь идет, по видимому, о совместных посольствах кноссян и тилис­сян в другие государства.

12 Царская власть в Аргосе к этому времени была отменена. Очевидно, словом «царь» стали обозначать годичного эпонимного магистрата,

13 С этого места начинается позднейшая приписка.

 

 

Договор между Эантией и Халеем (около 450 г. до н. э.)

 

Эантия и Халей – приморские города в Локриде Озольской. Заключенный ими договор предусматривает ограничение пиратства и урегулирование других спорных вопросов, связанных с взаимоотно­шениями граждан этих городов.

 

Пусть ни эантиец не захватывает чужеземца из земли халеян, ни халеянин – из земли эантийцев ни его самого, ни его имущества для получения выкупа; но если сам чужеземец захватывает, то можно захватывать его безнаказанно. Иму­щество чужеземца на море вольно брать всюду, кроме лишь гавани у города; если кто станет захватывать вопреки до­говору – штраф в 4 драхмы; а если продержит захваченное долее 10 дней, пусть возвратит в полтора раза больше того, что захватил. Если халеянин в Эантии проживет более ме­сяца или эантиец в Халее, то пусть подчиняется местному праву. Проксен, оказавшийся недобросовестным в исполнении обязанностей проксена, пусть подвергнется двойному штрафу. Если судьи по делам о чужеземцах разойдутся во мнениях при равенстве голосов, то пусть чужеземец, вчинивший иск, выберет добавочных присяжных из числа лучших граждан, за исключением проксена и идиоксена1: в исках стоимостью в одну мину и более—пятнадцать человек, в исках менее ценных – девять. Если гражданин вчинит против гражда­нина иск в связи с каким-либо контрактом, пусть демиурги выберут судей из числа лучших граждан, принеся при этом пятикратную присягу2; такую же присягу должны принести и судьи; дело пусть решается по большинству голосов.

 

1 В отличие от проксена – общественного гостеприимца – идиоксен был гостеприимцем личным (таков и точный перевод этого слова), т.е. он был связагн узами гостеприимца не с целой общиной, а только с отдельным лицом.

2 Речь идет, по-видимому, о принесении клятвы перед алтарями пяти различных богов.

 

 

Дельфийско-фермопильская амфиктиония

(Страбон, «География», IX, 3, 7)

 

Амфиктионии (от слова «.амфиктионии - «живущие окрест») – древнейший вид религиозных союзов, заключавшихся греческими государствами для совместного отправления культа в общем святи­лище и для мирного урегулирования спорных вопросов. Будучи первоначально чисто религиозными объединениями, амфиктионии по­степенно приобрели влияние и на политические отношения Эти свое­образные религиозно-политические союзы способствовали политиче­скому и экономическому сближению греческих полисов. Важней­шими амфиктиониями были: дельфийско-фермопильская (вокруг храма Аполлона в Дельфах) и делосская (вокруг храма Аполлона на острове Делос).

 

Благодаря тому что Дельфы занимали такое удобное географическое положение, люди охотно сходились сюда, в особенности те, кто жил вблизи этих мест, из них-то и сложился союз амфиктионов, который должен был совещаться об общих делах и обеспечить общее попечение над храмом, ибо в нем хранились большие суммы денег и посвящения, а все это требовало тщательной охраны и благочестивого попечения. Древнейшая организация амфиктионии неизвестна, и, кажется, Акрисий был первым – из тех, о ком сохранились воспоминания, - кто упорядочил отношения между амфиктионами и определил, какие полисы имеют право участия в Со­вете амфиктионов, предоставив каждому из этих полисов право голоса – или самостоятельно, или вместе с другим, или даже с несколькими. Он провозгласил права амфиктионов, права, которым должны следовать города в своих отношениях друг с другом. Позже были и другие попытки упорядочить организацию амфиктионов, пока и этот союз не был распу­щен подобно тому, как был распущен Ахейский союз. Сооб­щают, что первыми собрались двенадцать государств; каждое посылало депутата на общее собрание, происходившее дважды в году, весной и осенью Позже к ним присоедини­лись и другие государства. Это общее собрание называлось Пилея, одно называлось весенней Пилеей, другое – осенней, ибо оно имело место в Пилах, которые называют также Фермопилами. Депутаты приносили жертву Деметре. Вна­чале разрешалось принимать участие во всех этих учрежде­ниях и в (пользовании) храмом только живущим вблизи, позже стали приходить к оракулу и издалека, посылались подарки, 'основывались сокровищницы, как, например, Кре­зом и отцом его Алиаттом и некоторыми из жителей Италии и Сицилии.

 

 

2.4.

СПАРТА







Дата добавления: 2015-09-18; просмотров: 529. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...

Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1]. 65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...

Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия