Студопедия — Загальні положення законодавства України про інтелектуальну власність 11 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Загальні положення законодавства України про інтелектуальну власність 11 страница






За своєю вагомістю майнові права суб'єктів права інтелектуаль­ної власності є найбільш важливими. Далеко не всі автори шедеврів інтелектуальної діяльності створюють їх заради свого особистого морального задоволення, хоча такі також не виключаються. Пере­важна більшість творців, яким Бог дав талант, використовують цей дар для здобуття певної вигоди для себе та для своїх близьких. Ад­же творіння, творчий процес — це, передусім, важка і копітка пра­ця, якою певна група людей здобуває собі хліб насущний. І такого визнання не варто боятися чи осуджувати його. Це природна об'єктивна властивість людей — прагнути забезпечити собі гідний рівень життя-буття.

Тому варто визнати, що здебільшого мета інтелектуальної твор­чої праці — це здобуття певних матеріальних благ. Саме тому зако­нодавство всіх країн прагне належним чином забезпечити творців відповідними матеріальними благами і правами за використання їх творінь. Одні країни, економічно більш розвинені, надають твор­цям більше матеріальних благ і відповідних прав, інші — менше. Але в усьому світі творці нового, суспільно значимого наділені пев­ними правами, у тому числі майновими. Майнові права творців на­діляють їх юридично забезпеченою можливістю одержувати певні матеріальні блага за рахунок монопольного використання резуль­

Права і обов'язки суб'єктів інтелектуальної власності

татів інтелектуальної діяльності. Законодавства багатьох країн, крім майнових прав, наділяють творців також певними майновими пільгами. Така увага до творців нового зрозуміла, адже використан­ня результатів інтелектуальної діяльності у значній, а може навіть вирішальній мірі, визначає рівень соціально-економічного прогре­су.

Майнові права інтелектуальної власності авторів творів науки, літератури і мистецтва та суб'єктів суміжних прав Новий ЦК України майновими правами інтелектуальної влас­ності на твір визначає:

1) право на використання твору;

2) виключне право дозволяти використання твору;

3) право перешкоджати неправомірному використанню твору, в тому числі забороняти таке використання;

4) інші майнові права інтелектуальної власності, встановлені за­коном.

Майнові права на твір належать його авторові, якщо інше не встановлено законом чи договорм.

Закон України «Про авторське право і суміжні права» у ст. 15 визначає коло майнових прав, що належать авторам творів науки, літератури і мистецтва. Автору або іншій особі, яка має авторське право, належить право на використання твору в будь-якій формі і будь-яким способом. Отже, зазначений Закон усі можливі способи і форми вилучення будь-якої вигоди із творів науки, літератури і мистецтва та суміжних прав охоплює поняттям «використання тво­ру». Право на використання — це і є вилучення із твору його ко­рисних якостей будь-якими способами, що не суперечать закону. Це, перш за все, забезпечення вільного доступу інших осіб до тво­ру. Яким чином, в який спосіб визначити цей доступ третіх осіб до твору — вирішує автор.

За новим ЦК України (ст. 441) використанням твору є:

1) опублікування (випуск у світ);

2) відтворення будь-яким способом та у будь-якій формі;

3) переклад;

4) переробка, адаптація, аранжування та інші подібні зміни;

РОЗДІЛ 9

5) включення складовою частиною до збірників, баз даних, ан­тологій, енциклопедій тощо;

6) публічне виконання;

7) продаж, передання в найм (оренду) тощо;

8) імпорт його примірників, примірників його перекладів, пере­робок тощо.

Використанням твору є також інші дії, встановлені законом.

Одним із найбільш поширених способів використання творів є їх опублікування (випуск твору в світ).

Відповідно до ст. 442 ЦК України твір вважається опублікова­ним (випущеним у світ), якщо він будь-яким способом повідомле­ний невизначеному колу осіб, у тому числі виданий, публічно ви­конаний, публічно показаний, переданий по радіо чи телебаченню, відображений у загальнодоступних електронних системах інфор­мації.

Проте ЦК України встановив нове правило, за яким твір не мо­же бути опублікований, якщо він порушує права людини на таєм­ницю її особистого і сімейного життя, завдає шкоди громадському порядку, здоров'ю та моральності населення.

Стаття 15 Закону України про авторське право надає право ав­тору чи іншій особі, яка має авторське право, правову можливість дозволяти або забороняти:

1) відтворення твору;

2) публічне виконання і публічне сповіщення творів;

3) публічну демонстрацію і публічний показ;

4) будь-яке повторне оприлюднення творів, якщо воно здійс­нюється іншою організацією, ніж та, що здійснила перше опри­люднення;

5) переклади творів;

6) переробки, адаптації, аранжування та інші подібні зміни творів;

7) включення творів як складових частин до збірників, анто­логій, енциклопедій тощо;

8) розповсюдження творів шляхом першого продажу, відчужен­ня іншим способом або шляхом здавання в майновий найм чи у

_ Права і обов'язки суб'єктів інтелектуальної власності

174-414

прокат та шляхом іншої передачі до першого продажу примірників

творів;

9) подання своїх творів до загального відома публіки таким чи­ном, шо її представники можуть здійснити доступ до творів з будь-якого місця й у будь-який чаС'За їх власним вибором;

10) здавання в майновий найм і (або) комерційний прокат після першого продажу, відчуження іншим способом оригіналу або при­мірників аудіовізуальних творів, музичних творів у нотній формі, а також творів, зафіксованих у фонограмі чи відеограмі або у формі, яку зчитує комп'ютер;

11) імпорт примірників творів.

Наведений перелік не є вичерпним, можуть бути й інші форми використання твору.

Право інтелектуальної власності авторів на використання творів архітектури, містобудування, садово-паркового мистецтва передба­чають і право їх участі у реалізації проектів цих творів.

Відтворення творів. Однією із причин виникнення авторського права є виникнення можливості відтворення творчого результату, досягнутого автором, іншими особами. Треба було захистити авто­ра від свавільного використання твору без дозволу автора, згідно з чим було закріплене монопольне право автора на відтворення тво­ру. Це право, закріплене за автором, є фундаментальною основою сучасного авторського права. Адже право на відтворення — це пра­во на повторне надання твору об'єктивної форми, що робить твір доступним для сприйняття іншими особами.

За Законом України «Про авторське право і суміжні права» від­творення — це виготовлення одного або більше примірників твору, відеограми, фонограми в будь-якій матеріальній формі, а також їх запис для тимчасового чи постійного зберігання в електронній (включаючи цифрову), оптичній або іншій формі, яку може зчиту­вати комп'ютер. Примірник твору — це копія, виконана у будь-якій матеріальній формі.

Відтворенням слід визнати не тільки повторне надання твору об'єктивної форми, а й втілення твору в іншу форму. Якщо музич­ний твір, реалізований у нотній формі, буде потім зафіксований на

РОЗДІЛ 9

магнітній плівці чи платівці» то це має визнаватися як одна із форм відтворення твору.

Сучасні технічні можливості відтворення творів урізноманітнили способи відтворення. Таким своєрідним відтворенням є репродуку­вання творів. Це факсимільне відтворення в будь-якій формі і будь-якого розміру одного і більше примірників оригіналів або копій письмових та інших графічних творів шляхом фотокопіювання або за допомогою інших технічних засобів, ніж видання.

З правом на відтворення пов'язане й інше право автора — пра­во доступу автора до твору образотворчого мистецтва. Автор тако­го твору має право вимагати від власника матеріального носія цьо­го твору надання йому можливості здійснення права автора на від­творення зазначеного твору. Такий доступ автору необхідний для відтворення твору в копіях або в інший спосіб. Власник матеріаль­ного носія не повинен перешкоджати автору в доступі до твору, але й доступ автора не повинен порушувати права власника.

Публічне виконання і публічне сповіщення твору. За Законом пуб­лічне виконання — це подання творів, виконань, фонограм, пере­дач організацій мовлення шляхом декламації, гри, співу, танцю та іншим способом як безпосередньо (у живому виконанні), так і за допомогою будь-яких пристроїв і процесів (за винятком передачі в ефір чи по кабелях) у місця, де присутні чи можуть бути при­сутніми особи, які не належать до звичайного кола сім'ї або близь­ких знайомих сім'ї, незалежно від того, чи присутні вони в одному місці в один і той самий час або в різних місцях у різний час.

Публічне сповіщення (доведення до загального відома) — це та­ка передача в ефір чи по проводах творів, виконань, будь-яких зву­ків і (або) зображень, відеограм, фонограм, передач організацій мовлення тощо, коли зазначена передача може бути сприйнята не­обмеженою кількістю осіб у різних місцях, віддаленість яких від місця передачі є такою, що без зазначеної передачі зображення чи звуки не можуть бути сприйняті.

Такий вид використання твору має своєю метою подання твору до широкої аудиторії, що само по собі безперечно відповідає су­спільним інтересам. Але й сам автор також потребує правового за­

Права і обов'язки суб'єктів інтелектуально? власності

17*4414

хисту. Передаватися в ефір можуть як оприлюднені, в тому числі й опубліковані твори, так і твори ще не оприлюднені і не опубліко­вані. Передачею в ефір визнається і пряма трансляція з місця його показу чи виконання.

Публічний показ — це будь-яка демонстрація оригіналу або примірника твору, виконання фонограми, відеограми, передач ор­ганізації мовлення безпосередньо або на екрані за допомогою плів­ки, слайда, телевізійного кадру тощо (за винятком передачі в ефір чи по кабелях). Публічний показ може здійснюватися за допомогою інших пристроїв чи процесів у місцях, де присутні чи можуть бути присутніми особи, які не належать до звичайного кола сім'ї чи близьких знайомих сім'ї. Немає значення також чи присутні ці осо­би в одному місці в один і той самий час або в різних місцях і в різний час.

Публічний показ аудіовізуального твору означає демонстрацію окремих кадрів аудіовізуального твору без дотримання їх послідов­ності. Технічні можливості все більше урізноманітнюють способи використання творів.

Будь-яке повторне публічне сповіщення в ефірі чи по проводах вже переданих в ефір творів, якщо вони здійснюються іншою організацією. У цьому виді використання творів (переданих в ефір) йдеться про використання вже оприлюднених творів шляхом їх публічного спо­віщення в ефір чи по проводах. Таке використання без дозволу ор­ганізацій мовлення, що здійснили зазначене публічне сповіщення, не допускається. Відповідно до ст. 41 Закону України «Про автор­ське право і суміжні права» організації мовлення мають виключне право дозволяти чи забороняти: 1) публічне сповіщення своїх про­грам шляхом трансляції і ретрансляції; 2) фіксацію своїх програм на матеріальному носії та їх відтворення; 3) публічне виконання і публічну демонстрацію своїх програм у місцях з платним входом.

Організації мовлення мають право забороняти поширення на те­риторії України чи з території України сигналу із супутника, що не­се програми, розповсюджуючим органом, для якого цей сигнал із супутника не призначався.

Організаціям мовлення належить право на одержання винагоро­ди за будь-яке використання їх передач.

РОЗДІЛ 9

Переклади творів. Законом України про авторське право пере­клади творів визначаються як окремий об'єкт авторського права і як окремий вид використання вже оприлюдненого твору. Виключ­не право на переклад його твору належить автору або його право­наступникам. За своїм змістом воно є правом на переклад і вико­ристання перекладу самим автором або видачею дозволу на пере­клад і використання перекладу іншим особам. Видача дозволу ін­шій особі на переклад і використання перекладу оформляється до­говором між автором і перекладачем. Як правило, такий договір ук­ладається автором з тією організацією, яка має намір використати твір автора.

Право на переклад існує протягом усього строку чинності ав­торського права. Дача дозволу на переклад твору на іншу мову є не що інше як ліцензійний договір. Автор може залишити за собою право під час дії договору на переклад давати дозвіл на переклад на ту саму мову й іншим особам. Проте у договорі на переклад може бути умова, за якою автор бере на себе обов'язок не видавати тако­го дозволу.

За наявності авторського перекладу (перекладу, здійсненого са­мим автором) ніхто інший не може перекладати цей самий твір тією ж самою мовою. Від авторського перекладу слід відрізняти ав­торизовані переклади, тобто переклади, схвалені автором.

Автор твору і його перекладач не є співавторами твору. При цьо­му перекладач не несе відповідальності за зміст оригіналу, а автор оригіналу не несе відповідальності за якість перекладу.

Можливий переклад не з мови оригіналу, а з проміжного пере­кладу. Наприклад, твір французького автора перекладений російсь­кою мовою. Якщо передбачається цей твір перекласти українською мовою, але не з французької, а з російської мови, то російський пе­реклад буде проміжним. Переклад українською мовою зазначеного твору може бути здійснений з дозволу як французького автора, так і автора російського перекладу.

Переробки, адаптації, аранжування та інші подібні зміни творів. Внаслідок зазначених перетворень твору створюються так звані по­хідні твори. Ними закон визнає продукти інтелектуальної твор­

Права і обов'язки суб'єктів і інтелектуальної власності

чості, створені на основі іншого існуючого твору (переклад, адап­тація, аранжування, обробка фольклору, інші переробки творів). Така переробка не повинна шкодити охороні оригінального твору. Оригінальність похідного твору полягає у творчій переробці твору, що існував раніше. До похідних творів не належать аудіовізуальні твори, у тому числі іноземні, дубльовані, озвучені, субтитровані ук­раїнською та іншими мовами.

Право на переробку належить самому автору, який може здій­снити її особисто або видати дозвіл на переробку іншим особам.

Створені внаслідок переробки похідні твори є окремим об'єктом авторського права, а, отже, і об'єктом правової охорони. Будь-яка переробка твору може мати місце лише на підставі договору з авто­ром.

Адаптація твору — це пристосування або полегшення твору для сприйняття малопідготовленими читачами або пристосування літе­ратурно-художнього твору для осіб, які починають вивчати інозем­ну мову.

Аранжування — це перекладення музичного твору, написаного для одного інструменту чи складу інструментів (голосів) щодо ін­шого інструменту або іншого складу — розширеного чи звуженого.

Розповсюдження твору шляхом першого продажу, відчуження ін­шим способом або шляхом здавання в майновий найм чи у прокат та шляхом іншої передачі до першого продажу примірників твору. Майно­вим правом автора є також право на розповсюдження твору будь-яким способом, що не суперечить закону. Проте розповсюджувати­ся можуть лише твори, зафіксовані на певному матеріальному носії. Можливість розповсюдження твору може бути лише за умови, що є копії твору, які можуть бути випущені в цивільний обіг. Зрозуміло, шо не відтворений твір не може бути вилущений в обіг.

Закон не визначає, в якій кількості твір має бути відтворений для розповсюдження. Розповсюдженням визнається продаж при­мірників творів, здавання у прокат чи випуск творів в обіг іншим способом навіть в обмеженій кількості. Закон не визначає також способів і форм розповсюдження, називаючи лише продаж, майно­вий найм, прокат, але це не означає, що розповсюдження обмежу­ються лише цими способами.

РОЗДІЛ 9

Правомірно опубліковані твори, введені в цивільний обіг, мо­жуть розповсюджуватися далі без згоди автора і виплати авторської винагороди. Адже власник матеріального носія твору може ним розпорядитися на свій розсуд незалежно від волі автора. Власник примірника твору може його продати, подарувати, передати у тим" часове безоплатне користування тощо. Проте Закон про авторське право Російської Федерації містить таку норму: «Право на розпо­всюдження примірників твору шляхом їх здавання в прокат нале­жить автору незалежно від права власності на ці примірники». Це означає, що російський Закон забороняє власнику без згоди авто­ра розповсюджувати твір шляхом його здавання в прокат, оскільки це право за прямою вказівкою Закону зберігається за автором, не­залежно від права власності на примірники твору.

Здавання в майновий найм після першого продажу, відчуження ін­шим способом примірників аудіовізуальних творів, комп 'ютерних про­грам, баз даних, музичних творів у нотній формі, а також творів, за­фіксованих у фонограмі чи відеограмі або у формі, яку зчитує ком-п 'ютер — це особливість авторського права України. Як виняток із загального правила, за яким твори, випущені в цивільний обіг пра­вомірним чином, тобто з дозволу автора, примірники аудіовізуаль­них творів, комп'ютерних програм, баз даних, музичних творів у нотній формі, а також твори, зафіксовані у фонограмі чи відеограмі або у формі, яку зчитує комп'ютер і після першого продажу можуть розповсюджуватися лише з дозволу автора. Автору (авторам) цих творів належить право дозволяти їх розповсюдження і після першо­го продажу, а також забороняти розповсюдження зазначених тво­рів, якщо таке розповсюдження мало місце.

Імпорт примірників творів — це також майнове право автора, що є різновидом розповсюдження твору. Адже ввіз в Україну примір­ників творів, що охороняються авторським правом, без дозволу ав­тора є порушенням його виключних прав. Відповідно до Закону про авторське право ввіз на митну територію України примірників творів, що були відтворені за кордоном навіть з дозволу автора, визнається порушенням авторських прав. Таке обмеження імпорту примірників творів зумовлюється тим, що авторське право має те­риторіальний характер, тобто його чинність поширюється лише на

_ Права і обов'язк и суб'єктів інтелектуальної власності

територію, де воно виникло. Згідно з цим розповсюдження при­мірників відтвореного за кордоном твору мають бути під контролем автора. Якщо такі примірники твору будуть завезені в Україну із-за кордону, то це може призвести до порушення майнових прав авто­ра шляхом зменшення попиту на примірники творів, відтворених в Україні з дозволу автора.

Виключне право авторів на використання творів архітектури, міс­тобудування, садово-паркового мистецтва містить у собі і право участі у практичній реалізації проектів цих творів. Сутність цього права полягає в тому, то автор зазначених творів має право вима­гати своєї особистої участі при їх реалізації. Це означає також, що автор має право брати участь уже при розробці документації для ре­алізації зазначених творів. Але у договорі може бути передбачено й інше. Закон України «Про архітектурну діяльність» від 20 травня 1999 р. та інші акти підкреслюють, що замовник і підрядчик, які ре­алізують архітектурний проект, зобов'язані залучати архітектора — автора проекту до участі в розробці проектної документації на будівництво, а також до авторського нагляду. Основною метою цього припису є потреба забезпечення контролю за точним втілен­ням авторського твору архітектури, містобудування, садово-парко­вого мистецтва в реальні об'єкти. Авторський нагляд здійснюється на підставі спеціального цивільно-правового договору, який укла­дається між замовником і розробником проекту.

Закон України «Про авторське право і суміжні права» передба­чає ще одне, нове виключне право, якого авторське право, що діяло раніше, не знало. Йдеться про право слідування.

Стаття 448 ЦК України наділяє автора невідчужуваним правом на одержання грошової суми у розмірі п'яти відсотків від суми кож­ного продажу оригіналу художнього твору чи оригіналу рукопису літературного твору, наступного за відчуженням оригіналу, здійсне­ного автором. Зазначена сума сплачується продавцем оригіналу твору.

Зазначене правило переходить до спадкоємців і діє до спливу строку чинності майнових прав інтелектуальної власності на твір.

Збір і виплата винагороди, одержаної внаслідок використання права слідування, здійснюється особисто автором, через його пові­

РОЗДІЛ 9

рсного або через організації, шо управляють майновими правами авторів на колективній основі.

Право слідування характеризується певними ознаками. Переду­сім цим правом відповідно до Закону наділяються автори лише лі­тературних та художніх творів. При цьому право слідування вини­кає в авторів при продажу лише оригіналів твору, тобто унікальних матеріальних носіїв літературних та художніх творів, живопису, скульптури, графіки тощо.

Зазначене право поширюється лише на публічний перепродаж творів. Публічний перепродаж — це перепродаж, що здійснюється через аукціон, галерею образотворчого мистецтва, художній салон, крамницю тощо. Якщо перепродаж здійснюється у приватному по­рядку, права слідування не виникає. Перепродажем вважається будь-який продаж картини чи скульптури, що здійснюється за пер­шим продажем. Безперечно, перепродаж має своєю метою перехід права власності на твір від однієї особи до іншої.

Зазначене право слідування є невідчужуваним, хоча й має май­новий характер і його скоріше варто було б віднести до особистих прав. За життя автора воно залишається за ним.

Проте найважливішим майновим правом автора є право на ви­нагороду. Раніше уже підкреслювалося, що переважна більшість ре­зультатів інтелектуальної діяльності створюються з метою одержання відповідної винагороди. Інтелектуальна, творча діяльність — це своєрідний спосіб добування коштів для пристойного існування.

У спеціальній літературі тривалий час велася жвава дискусія про юридичну природу авторської винагороди. Не вдаючись у сутність цієї дискусії, все ж слід визнати, що це своєрідна плата за працю, підвищена плата за більш високий рівень праці.

Принципове положення ЦК України та Закону про авторське право полягає в тому, що будь-який твір може бути використаний лише з дозволу автора і за зумовлену договором винагороду. За ви­нятком випадків, передбачених статтями 21—25 цього Закону, осо­ба, яка має авторське право, має право вимагати виплати винаго­роди за будь-яке використання її твору. Винагорода може здійсню­ватися у вигляді одноразового платежу (одноразова винагорода), у

_ Права і обов'яз ки суб'єктів інтелектуальної власності

формі відрахувань (відсотків) за кожний проданий примірник чи кожне використання твору або складатися зі змішаних платежів.

Розмір, порядок обчислення і виплати винагороди за створення і використання твору встановлюється сторонами в авторському до­говорі. Винагорода може визначатися також у договорах, шо укла­даються організаціями, які управляють майновими правами авторів на колективній основі, з користувачами.

Кабінет Міністрів України може встановлювати мінімальні став­ки авторської винагороди, що індексуються одночасно з індек­сацією мінімальних розмірів заробітної плати.

Отже, розмір винагороди, порядок її обчислення і виплати вста­новлюється угодою між автором і користувачем, що укладається обов'язково в письмовій формі.

Зміст права на винагороду полягає в тому, що автору твору на­дається забезпечена законом можливість вимагати виплати винаго­роди за будь-яке використання його твору. Але це право не поши­рюється на визначені законом випадки так званого вільного вико­ристання твору.

Визначення розміру винагороди та умови її виплати, шо визна­ються угодою сторін, є новою нормою в сучасному законодавстві. Практика дії цієї норми ще не узагальнювалася і тому важко суди­ти про її ефективність. Проте на деякі особливості варто звернути

увагу.

Однією з таких особливостей є те, що Закон передбачає випла­ту винагороди і за використання створенного у зв'язку з виконан­ням трудового договору (службового твору). Стаття 16 цього Зако­ну містить припис, відповідно до якого розмір авторської винаго­роди за створення і використання твору, створеного за договором з автором, який працює за наймом, порядок її виплати встановлю­ється у договорі між автором і роботодавцем. З цього припису вип­ливає, що роботодавець за створення і використання службового твору має виплатити певну авторську винагороду. Очевидно зако­нодавець виходив з того, що теперішня зарплата автора, який пра­цює за наймом у роботодавця, ніякою мірою не може компенсува­ти вартість інтелектуальної, творчої праці, вкладеної у створення

РОЗДІЛ 9

службового твору. Виключне майнове право на службовий твір За­кон надає роботодавцю.

Отже, Закон допускає можливість виплати авторської винагоро­ди і за створення і використання службового твору. Це особлива винагорода, що Перевищує звичайну заробітну плату. Вона визна­чається договором між автором і роботодавцем. Такий договір мо­же бути укладений ще при прийомі автора на роботу, а може — і після створення твору. Якщо ж домовленості з роботодавцем досяг­ти не можна, спір вирішується у суді.

Закон не містить правил визначення розміру авторської винаго­роди за створення і використання того чи іншого твору, що істот­но ускладнює укладення таких договорів. Є логічним те, що розмір авторської винагороди має зумовлюватися тим прибутком чи дохо­дом, який одержить роботодавець від використання твору. Але в будь-якому випадку розмір авторської винагороди не повинен бути меншим від мінімальних ставок, визначених постановою Кабінету Міністрів України «Про затвердження мінімальних ставок винаго­роди (роялті) за використання об'єктів авторського права і суміж­них прав» від 18 січня 2003 р. № 72і.

Спеціальний порядок виплати винагороди встановлений ст. 25 Закону про авторське право. Відповідно до цього Закону допуска­ється відтворення виключно в особистих цілях творів і виконань, зафіксованих у фонограмах, відеограмах, їх примірниках, без згоди автора або іншої особи, яка має авторське право, але з виплатою їм винагороди.

Винагорода за відтворення і використання зазначених творів виплачується у формі відрахувань (відсотків) виробниками або імпортерами обладнання (аудіоапаратури, відеомагнітофонів тощо). До названого обладнання належать також матеріальні носії (звуко-і (або) відеоплівки, касети, лазерні диски, компакт-диски тощо), що використовуються для такого відтворення.

Розмір винагороди та умови її виплати визначаються на підставі договорів між вказаними виробниками, імпортерами та організа-

1 Інтелектуальна власність. — 2003. — № 2. — С. 59—69.

_ Права і об ов'язки суб'єктів інтелектуальної власності

ціями, що управляють майновими правами авторів на колективній

основі.

Зазначені організації самі узгоджують з користувачами розмір винагороди, здійснюють її збір і поділяють між суб'єктами авторсь­ких і суміжних прав — пропорційно фактичному використанню творів і об'єктів суміжних прав.

До спеціальних випадків виплати винагороди за використання творів належить також виплата за використання музичного твору, створеного для аудіовізуального твору. Стаття 17 у п. 2 проголошує, що автори музичних творів зберігають за собою право на винагоро­ду за кожне наступне використання твору. Це спеціальна винагоро­да, встановлена за публічне виконання його твору при публічному виконанні аудіовізуального твору. Така норма відповідає міжнарод­ним стандартам. Зазначене право на винагороду мають лише ті композитори, які створили музичний твір спеціально для аудіовізу­ального твору. Воно має метою забезпечення майнових інтересів авторів музичних творів у тих випадках, коли аудіовізуальний твір або його відповідна частина виконуються зі спеціальною метою ви­користати саме музичний твір.

Автор будь-якого твору має право дозволяти чи забороняти ви­користовувати свій твір й іншими способами, що не зазначені в За­коні про авторське право. В умовах інтенсивного розвитку техніч­них засобів існує можливість використовувати твір шляхом дове­дення до публіки такими способами, що не підпадають у точному значенні слова ні під передачу в ефір, ні під повідомлення по кабе­лю. До таких способів належать, наприклад, спеціально підготовле­ні програми передач через внутрішні акустичні чи відеосистеми для мешканців готелів та пасажирів поїздів, кораблів, літаків тощо. Та­ке використання творів без дозволу авторів і без виплати їм вина­городи безперечно є порушенням авторського права.

Вільне використання творів (обмеження майнових прав авторів) (ст. 444 ЦК України). Зазначена стаття визначає випадки правомір­ного використання твору без згоди автора. Твір може бути вільно, без згоди автора та інших осіб, та безоплатно використаний будь-якою особою:

1) як цитата з правомірно опублікованого твору або як ілюст­рація у виданнях, радіо- і телепередачах, фонограмах, відеограмах,

РОЗДІЛ 9

призначених для навчання» за умови дотримання звичаїв, зазначен­ня джерела запозичення та імені автора, якщо воно вказане в тако­му джерелі, та в обсязі, виправданому поставленою метою;

2) для відтворення у судовому та адміністративному провадженні в обсязі, виправданому цією метою;

3) в інших випадках, передбачених законом.

Особа, яка використовує твір, зобов'язана зазначити ім'я автора твору та джерело запозичення.

За загальним правилом використання творів науки, лггератури і мистецтва може мати місце на підставі договору автора з користува­чем твору. Проте в окремих випадках у суспільних інтересах з ме­тою ознайомлення більш широкого кола публіки з останніми досяг­неннями науки, літератури і мистецтва допускається у визначених законом випадках і способах використання твору без згоди автора і без виплати йому винагороди. Безперечно, це є обмеженням майно­вих прав авторів, але обмеженням, встановленим у державних і суспільних інтересах. Такі обмеження відомі законодавству багатьох країн, передбачаються вони також і міжнародними угодами.







Дата добавления: 2015-09-18; просмотров: 424. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия