По вопросу восстановления мира в Индокитае
(Женева, 21 июля 1954 г.)
В совещании приняли участие представители СССР, США (в качестве наблюдателя), Великобритании, Франции, Северного и Южного Вьетнама, Камбоджи, Лаоса, Китайской Народной Республики, Соединенного Королевства и Союза Советских Социалистических Республик.
1. Совещание принимает к сведению соглашения, которые кладут конец военным действиям в Камбодже, Лаосе и Вьетнаме и которые устанавливают международный контроль и наблюдение за выполнением положений этих соглашений. 2. Совещание с удовлетворением отмечает прекращение военных действий в Камбодже, Лаосе и Вьетнаме; оно выражает убеждение, что введение в действие постановлений, предусмотренных в настоящем заявлении и в соглашениях о прекращении военных действий, даст возможность Камбодже, Лаосу и Вьетнаму осуществлять впредь свою роль в мирном сообществе наций вполне независимо и суверенно. 3. Совещание принимает к сведению заявления правительств Камбоджи и Лаоса о их намерении принять меры, дающие возможность всем гражданам занять свое место в национальном сообществе, в частности, участвуя в ближайших всеобщих выборах, которые в соответствии с конституцией каждого из этих государств будут проведены в течение 1955 года путем тайного голосования в условиях соблюдения основных свобод. 4. Совещание принимает к сведению положения соглашения о прекращении военных действий во Вьетнаме, запрещающие ввоз во Вьетнам иностранных войск и иностранного военного персонала, а также всякого оружия и боеприпасов. Оно принимает также к сведению заявления правительств Лаоса и Камбоджи об их решении обращаться за иностранной помощью в военных материалах, персонале или в инструкторах только в интересах действенной обороны своей территории, а в том, что касается Лаоса, в границах, определенных соглашением о прекращении военных действий в Лаосе. 5. Совещание принимает к сведению положения соглашения о прекращении военных действий во Вьетнаме, в силу которых никакие военные базы иностранного государства не могут быть установлены в зонах перегруппировки обеих сторон, причем последние должны следить за тем, чтобы отведенные им зоны не принимали участия ни в каком военном союзе и не использовались для возобновления военных действий или в целях агрессивной политики. Оно принимает также к сведению заявления правительств Камбоджи и Лаоса, в силу которых они не присоединятся к какому-либо соглашению с другими государствами, если в этом соглашении содержится обязательство участвовать в военном союзе, не соответствующем принципам Устава Объединенных Наций, или в том, что касается Лаоса, принципам соглашения о прекращении военных действий в Лаосе, или, пока их безопасность не будет подвергнута угрозе, создавать базы для военных сил иностранных держав на камбоджийской или лаосской территории. 6. Совещание констатирует, что соглашение, касающееся Вьетнама, имеет основной целью урегулировать военные вопросы с тем, чтобы положить конец военным действиям, и что военная демаркационная линия является временной и не может быть истолкована как являющаяся в какой-либо мере политической или территориальной границей. Оно выражает уверенность в том, что применение положений, предусмотренных в настоящем заявлении и в соглашении о прекращении военных действий, создаст необходимые предпосылки для осуществления в ближайшее время политического урегулирования во Вьетнаме. 7. Совещание заявляет, что в отношении Вье тнама урегулирование политических проблем, осуществляемое на основе уважения принципов независимости, единства и территориальной целостности, должно предоставить возможность вьетнамскому народу пользоваться основными свободами, гарантированными демократическими институтами, образованными в результате всеобщих свободных выборов при тайном голосовании. Для того, чтобы установление мира сделало бы достаточный прогресс и чтобы все необходимые условия были бы созданы в целях дать возможность свободного национального волеизъявления, всеобщие выборы будут проведены в течение июля 1956 г. под контролем международной комиссии, состоящей из представителей государств-членов международной комиссии по наблюдению и контролю, предусмотренной соглашением по прекращению военных действий. Консультации будут иметь место по этому поводу между компетентными представительными властями обеих зон, начиная с 20 июля 1955 г. 8. Положения соглашений о прекращении военных действий, которые направлены на обеспечение защиты лиц и имущества, должны выполняться самым строгим образом и, в частности, дать возможность каждому во Вьетнаме свободно выбрать зону, в которой он хочет жить. 9. Компетентные представительные власти северной и южной зон Вьетнама, а также власти Лаоса и Камбоджи не должны допускать индивидуального или коллективного преследования лиц или членов их семей, сотрудничавших в какой-либо форме с одной из сторон во время войны. 10. Совещание принимает к сведению заявление правительства Французской республики, согласно которому последнее готово вывести свои войска с территории Камбоджи, Лаоса и Вьетнама по просьбе заинтересованных правительств и в сроки, которые будут определены по согласованию между сторонами, за исключением тех случаев, когда по соглашению двух сторон некоторое количество французских войск может быть оставлено в определенных пунктах и на определенный срок. 11. Совещание принимает к сведению заявление французского правительства о том, что оно при урегулировании всех проблем, связанных с восстановлением и укреплением мира в Камбодже, Лаосе и Вьетнаме, будет основываться на соблюдении независимости и суверенитета, единства и территориальной целостности Камбоджи, Лаоса и Вьетнама. 12. В своих отношениях с Камбоджей, Лаосом и Вьетнамом каждый из участников Женевского совещания обязуется уважать суверенитет, независимость, единство и территориальную целостность упомянутых государств и воздерживаться от всякого вмешательства в их внутренние дела.
|