Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Сторінка.





Формат − А4.

Орієнтація − книжкова.

Поля:

· верхнє, нижнє, праве – по 20 мм,

· ліве – 30 мм.

Сторінки нумеруються автоматично в текстовому редакторі, колонтитули не робляться.

Спеціальні символи.

· Лапки використовуються лише друкарські («»), не можна використовувати (“ ”).

· Вигляд апострофу має відповідати шрифту Times New Roman, а саме (’).

· В якості тире використовується знак короткого тире (−), а не дефісу (-) і не довгого тире (⎯).

· Перед та після короткого тире (−) робиться пробіл.

Приклад: Столиця України − місто Київ.

· Дефіс (-) ставиться без пробілу.

Приклад: будь-де.

· Між словами ставиться лише один пробіл (для контролю можна користуватись

· функцію Word: ¶ − Недруковані знаки).

· Між прізвищем та ініціалами в тексті статті обов’язково ставиться пробіл.

Правильно: В. А. Кашина; Кашина В. А. Не правильно: В.А.Кашина; В.А. Кашина.

· В якості позначки номеру при цифрах використовується символ (№) шрифту Times New Roman.

· Ні в якому разі не можна використовувати автоматичну або примусову розстановку переносів у словах.

· ВСІ речення в статті мають закінчуватись розділовим знаком! (крапка, трикрапки, знак оклику, знак питання). Виключення: назва статті, назви таблиць, тексти в таблицях.

· Розділові знаки (крапка, кома, двокрапка, крапка з комою, три крапки, знак оклику, знак питання) ставляться безпосередньо після слова (без пробілу). Виключення: розділові знаки в Списках використаних джерел.

Цитування

Посилання на використані джерела у тексті статті подаються у квадратних дужках із вказуванням сторінок, на яких розміщений цитований матеріал.

Приклади:

1. [7, с. 123], де 7 – номер джерела за списком, 123 – сторінка, на якій розміщена цитата.

2. [7, с. 123-124], де 7 – номер джерела за списком, 123-129 – сторінки, на яких розміщена цитата.

3. Посилання на декілька джерел одночасно подаються таким чином: [1; 4; 8] або [2, с. 32-33; 9, с. 48; 11, с. 257].

Список використаної літератури.

Список використаної літератури розташовується наприкінці статті окремим блоком.

Список використаної літератури формується одним із способів:

· у порядку появи посилань у тексті;

· в алфавітному порядку прізвищ перших авторів або назв джерел;

· у хронологічному порядку.

Використана література вказуються мовою оригіналу. При алфавітному порядку формування списку використаної літератури спочатку вказуються українські видання, потім іноземні, потім електронні ресурси.

Окремо складається транслітерований список використаної літератури англійськими літерами.

Власні публікації, а також неопубліковані результати особистих досліджень не рекомендується включати до списку використаної літератури, але вони можуть бути згадані в тексті статті в разі, якщо в них започатковано розв’язання проблемних положень статті.

В списку використаної літератури має бути 8-25 назв.

Нумерація списку використаної літератури робиться за допомогою функції «список». Шлях у Word: формат/список → нумерований. Не допускається нумерація використаних джерел в ручному режимі!

Бібліографічний опис використаної літератури складається відповідно до чинних стандартів з бібліотечної та видавничої справи, міжнародних і державного стандартів з обов’язковим наведенням назв праць.


ЗРАЗОК ОФОРМЛЕННЯ СТАТТІ

Шифр УДК (обов’язково)

ІСТОРІЯ (секція)

Микола Степаненко

(Київ, Україна)

(або Прізвище та ініціали)

НАЗВА СТАТТІ

(українською, англійською мовами)

Анотація українською мовою

Анотація англійською мовою (близько 1000 знаків)

Анотація російською мовою

Ключові слова (українською, англійською та російською мовами)

Текст статті

ДЖЕРЕЛА ТА ЛІТЕРАТУРА:

 

1. Коцур В. П. Україна: історичні події та факти / В. П. Коцур, А. П. Коцур. – Переяслав-Хмельницький: Книги–ХХІ, 2005. – 144 с.

 

Після списку джерел та літератури подаються відомості про автора (авторів) статті:

Для студентів:

1) прізвище, ім’я, по батькові автора;

2) повна назва вищого навчального закладу, в якому навчається учасник конференції;

3) назва факультету і курс навчання;

4) контактний телефон;

5) електронна адреса;

6) відомості про наукового керівника (П.І.П., ступінь, звання);

7) зазначити, чи потрібен сертифікат учасника конференції.

 







Дата добавления: 2015-09-18; просмотров: 422. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия