UNIT I. СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ
Вводный текст Education.................................................................................... Тексты I-го уровня I-A. British School System........................................................ I-B. Higher Education................................................................ I-C. The Idea of Summerhill..................................................... I-D. School in the USA............................................................. Тексты II-го уровня I-A. System of Higher Education in the USA......................... II-B. Academic Standard Tests................................................. II-C. University Structure. Scientific Degrees............................. II-D. American Terminology........................................................ Грамматич. Упражнения The Perfect & Perfect Continuous; Future-in-the- Past. Sequence of Tenses. Direct & Indirect Speech. Сочетания с глаголами широкой семантики: take, get, make – do…......................................................................................... Разговорная практика............................................................................ Переводной диалог (Eng + Rus) American System of Education.......................................................... Навыки перевода (Rus – Eng) Университет................................................................................... 2. Местные колледжи....................................................................... 3. Оценки.......................................................................................... 4. Старейший в Европе................................................................... 5. «Альма-матер» наших дней........................................................ 6. Женевский университет............................................................... Дополнительное чтение Grades........................................................................................... 2. As Others See Us......................................................................... 3. Take a Global Outlook on Management....................................... 4. Some Important Things from Educational Environment............ 5. Writing on the Wall...................................................................... Тематические цитаты........................................................................... UNIT II. СОДЕРЖАНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ В РАЗНЫХ СТРАНАХ
Вводный текст The School Curriculum And Academic Programs Тексты I-го уровня I-A. Course Information I-B. Managing Your Study Time I-C. Vocational Education I-D. Easy Living at Japan’s Colleges Тексты II-го уровня II-A. Happy Days? II-B. CEOs Remember their Schools II-C. Surviving a Year of Sleepless Nights II-D. Sporting Courses Грамматич. Упражнения (The Perfect & Perfect Continuous; Future-in-the- Past. Sequence of Tenses. Direct & Indirect Speech. Сочетания с глаголами широкой семантики: take, get, make – do…) Разговорная практика Переводной диалог (Eng + Rus) Education:East and West Навыки перевода (Rus – Eng) Первые шаги в университете 2. Зачеты и учебная нагрузка 3. Программа «Host Family»* 4. Стимулы прогресса * 5. Социальные программы студентов Германии* Дополнительное чтение Life Begins at 50 for Third Age Students 2. Studying Abroad 3. Chelsea Chooses a College 4. Working Holidays. 5. Sport Clubs 6. University Life 7. Social Life at a University* 8. Varsity Sports* Тематические цитаты UNIT III. ПОНЯТИЕ «ENGINEERING» И ЕГО СОСТАВЛЯЮЩИЕ
Вводный текст What is Engineering Тексты I-го уровня I-A. Science and Engineering I-B. Engineering as a Profession I-C. Engineering Ethics I-D. Realms of Engineering Тексты II-го уровня II-A. The Computer II-B. Gameboys and Girls Stay In to Play II-C. Home as Museum II-D. The Questions that Stamp the Scientists Грамматич. Упражнения Modal Verbs CAN, BE ABLE (TO), MAY, BE ALLOWED (TO) и др; The Subjunctive Mood; The Conditional Sentences; The Comparison of Adjectives & Adverbs Разговорная практика Переводной диалог(Eng + Rus) A 15-year-oldComputer Consultant Навыки перевода (Rus – Eng) О «нестреляющем» винчестере и «бесхвостой» мыши 2. Мобильные ПК 3. В мире изобретений 4. В сетях компьютера Дополнительное чтение Public Image of Engineering 2. Coming Soon – Robot Slave for Everyone 3. Engineering Education 4. Engineering Work 5. The Transistor Тематиеские. цитаты
UNIT IV. ГЛОБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ИНТЕРНЕТ-ТЕХНОЛОГИИ Вводный текст The New Wired World Тексты I-го уровня I-A. The Internet I-B. Faxes and Copiers I-C. Use the Web to Connect with “Ideas in Motion” I-D. Give Me the Home Where Monitors Roam Тексты II-го уровня II-A. Languages II-B. The Power of the Spoken Word II-C. The Library of the Future II-D. Distance Education Грамматич. упражнения The Infinitive; The Participle; The Gerund Разговорная практика Переводной диалог(Eng + Rus) Electronic Books Навыки перевода (Rus – Eng) Мировая паутина 2. Тайна светящихся страниц 3. Рукописи не горят, а дискеты устаревают 4. Парфюмер на микросхеме 5. В мире изобретений 6. Самое значительное достижение Дополнительное чтение Compaq Computer 2. Body Language 3. People Like Electronic Announcers 4. Gestures 5. Symbolic Gestures 6. Do Men and Women Speak the Same Language? 7. The Firm Тематические цитаты
UNIT V. ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ СОВРЕМЕННОСТИ *
Вводный текст Our Century and the Next One Тексты I-го уровня I-A. Secrets of Success. What Makes Societies Innovate? I-B. Young Engineers I-C. Oceans of Research I-D. The Assembly Line
|