НУЛЕВОЕ СКЛОНЕНИЕ
§ 1221. Нулевым называется склонение, парадигма которого состоит из омонимичных форм с нулевой флексией: им. п.: боа, депо, фойе; род. п. боа, депо, фойе; дат. п. боа, депо, фойе; вин. п.: боа, депо, фойе; тв. п.: боа, депо, фойе; предл. п.: о боа, о депо, о фойе. К нулевому склонению принадлежат следующие слова. 1) Многие оканчивающиеся на гласные существительные иноязычного происхождения, называющие неодушевленные предметы, лиц мужского пола и животных: пальто, кино, метро, шоссе, кашне, пенсне, рагу, боа, буржуа, па, баккара, бра, фа (муз. нота), антраша, кенгуру, интервью, алоэ, шимпанзе, фойе, ателье, кофе, какао, манго, банджо (муз. инструмент), радио, барокко, либретто, алиби, жалюзи, янки, кули, пенни. 2) Существительные – названия девушки или замужней женщины: леди, мисс, миссис (англ.), мадам (франц.), фрейлен, фрау (нем.). 3) Географические названия (обычно иноязычные), оканчивающиеся на гласные (кроме - а и - ы): Баку, Перу; Сухуми, Тбилиси, Хельсинки, Чили; Бордо, Осло, Токио; Кале. Примечание 1. Заимствованные иноязычные топонимы, оканчивающиеся на - а и называющие малоизвестные города и местности за пределами СССР, обычно не склоняются; исключения редки (Окинава – на Окинаве). Названия широко известных городов и местностей склоняются: в Геную, под Женевой. Топонимы на - а, - я, называющие города и населенные пункты СССР, например Лиепая, Сигулда, Нида, склоняются: в Лиепае, поехать в Сигулду, побывать в Ниде. Примечание 2. Иноязычные топонимы, оканчивающиеся на - ы (Фивы, Канны, Татры), обычно относятся к словам pluralia tantum: фестиваль в Каннах, подъехать к Татрам. 4) Иноязычные мужские имена и фамилии, оканчивающиеся на гласные: Гете, Бруно, Гюго, Гарибальди, Шоу, Кер - Оглы. Правило о неизменяемости мужских имен и фамилий не распространяется на фамилии, оканчивающиеся на безударную гласную - а. В устной и письменной речи эти фамилии часто склоняются: беседа с А. Вайдой, фильмы Куросавы, стихи и песни Окуджавы, статьи А. С. Чикобавы, но в то же время: фильмы Витторио де Сика (не де Сики). 5) Имена и фамилии лиц женского пола, оканчивающиеся, на твердую согласную: Кармен, Элен, Суок, Элизабет, Эдит; Гинзбург, Поляк, Тагер, Шмидт (те же фамилии применительно к лицам мужского пола склоняются: со Шмидтом, у Гинзбурга). 6) Русские фамилии, представляющие собой застывшие формы род. п. ед. ч.: Дурново, Сухово, Хитрово, Живаго, Мертваго. 7) Русские фамилии – застывшие формы род. п. мн.ч.: Кручёных, Островских, Польских. В разговорной речи фамилии на - их, - ыл могут склоняться. Это находит отражение и в речи письменной: Он приходил к нам вместе с Крученыхом (Л. Либединская); Книга посвящена жизни и деятельности хирурга А. Н. Рыжиха (журн.). 8) Украинские по происхождению фамилии на - ко: Головко, Ляшко, Франко, Янко. Примечание. Мужские фамилии на - енко в разг. речи могут склоняться по типу сущ. II или I скл.: род. п. Короленки (и Короленка), дат. п. Короленке (и Короленку), вин. п. Короленку (и Короленка), тв. п. Короленкой (и Короленком), предл. п. о Короленке (например, в прозе Ю. Германа последовательно по II скл. изменяется фамилия Устименко: от Устименки, к Устименке, застал Устименку). В настоящее время укрепляется тенденция к неизменяемости фамилий на неударное - ко. Эта тенденция поддерживается отсутствием образца для склонения, поскольку среди слов сред. р. почти нет существительных одушевленных. 9) Аббревиатуры инициального типа. а) Образованные из сочетаний начальных звуков слов, последний из которых – гласный (РОСТА, ЦАГИ, ГАУ, ГАИ). б) Образованные из названий начальных букв (СССР, ЦК, ВДНХ). Встречающиеся в устной речи случаи склонения слов группы (б) ненормативны. в) Образованные из начальных звуков, последний из которых согласный (ВАК, ЖЭК, МИД, ТАСС), в том случае, если их грамматический род совпадает с родом стержневого слова полного наименования: в нашей ЖЭК, но в нашем ЖЭК ' е. Аббревиатурные наименования некоторых учреждений в нейтральном стиле не склоняются, даже если они имеют значение грамматического муж. р., не совпадающее с родовым значением стержневого слова (см. § 1144). Например: ТАСС заявил – заявление ТАСС. Склоняемость таких аббревиатурных наименований возможна в разговорной речи: работать в TACC ' e, в МИД ' е. 10) Аббревиатуры смешанного типа в тех случаях, когда они оканчиваются на гласный: ГОРОНО, сельпо. 11) Аббревиатуры, образованные сочетанием начала слова с формой косвенного падежа другого существительного: завкафедрой, комроты, поммастера, управделами. Подробнее об аббревиатурах см. § 588. 12) В разговорной, профессиональной, газетной речи обнаруживают тенденцию к неизменяемости слова – наименования мест на - ово, - ево и - ино, - ыно: до Тушино, из Внуково, от Поронино, около Шереметьево (см. § 1220).
Сослагательное наклонение имеет категориальное значение возможности, предположительности. Это значение выражается аналитическими формами, состоящими из глагольной формы на - л (совпадающей с формой прош. вр.) и частицы бы (б): играл бы, играла бы, играло бы, играли бы. Так же как и повелит. накл., сослагат. накл. не имеет форм времени. В отличие от повелит. накл. оно не имеет форм лица, но имеет в ед. ч. формы рода: мужского (сказал бы), женского (сказала бы) и среднего (сказало бы). Формы сослагат. накл. противопоставлены по числу – единственному (сказал, - а, - о бы) и множественному (сказали бы). В зависимости от синтаксических условий и контекста значение предположительности может варьироваться и представать как значение желания (1), побуждения (2) или возможного обусловливающего действия (3). 1) Формы сослагат. накл. широко употребляются для выражения желания в разных его оттенках. При этом формы сослагат. накл. часто объединяются с частицами и выступающими в роли частиц наречиями: пусть бы, только бы, лишь бы, что если бы; хорошо бы, лучше бы, скорей бы, хорошо бы чтобы. 2) Формы сослагат. наклонения с безударной частицей чтоб употребляются для выражения побуждения: Чтоб ты больше не приходил!; Чтоб он сюда товарищей не приводил!; Чтоб я тебя больше здесь не видел! 3) В придаточной части сложного предложения формы сослагат. накл. обозначают действие, обусловливающее собою то, о чем сообщается в главной части: А что бы вы сделали, если бы вы выиграли?
|