Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Не учите меня жить.




9. Как ребёнка. («Я его бью, как ребёнка» — при игре в карты. «Я его срезала, как ребёнка» — как видно, в разговоре с ответственным съёмщиком).

10. Кр-р-расота!

11. Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика неодушевлённых и одушевлённых предметов).

12. Поедем на извозчике. (Говорится мужу).

13. Поедем на таксо. (Знакомым мужского пола).

14. У вас вся спина белая (шутка).

15. Подумаешь!

16. Уля. (Ласкательное окончание имен. Например: Мишуля, Зинуля).

17. Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворённость).

Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова служили передаточным звеном между Эллочкой и приказчиками универсальных магазинов.

По современным оценкам словарный запас учащегося первого класса средней школы составляет 2000 слов. Человек с высшим образованием знает порядка 10000 слов, эрудиты до 50 тыс. слов. Интересно, что «Словарь языка Пушкина», содержащий используемые классиком слова, содержит более 20 тыс. слов[1]

Говоря простым ненаучным языком, словарный запас – это тот определённый набор слов, которым владеет определённый человек. Именно владеет, а не просто «слышал звон, не знаю где он». Т.е. понимает значение того или иного слова, умеет применить его в устной и письменной речи, воспринимает его при живом общении. Весь в целом словарный запас конкретного человека можно разделить на активный и пассивный. Активный словарный запас – это набор слов, которые он использует в устной и письменной речи, когда он является источником этой речи. Пассивный же словарный запас – это набор тех слов, которые человек распознаёт, читая ту или иную литературу, или услышав их в устной речи, но сам источником этих слов не является, т.е. не использует в своей собственной речи. Данное разграничение применимо как для родного, так и для изучаемого вами в качестве иностранного языка, так как в обоих случаях есть те слова, которыми пользуемся лично мы с вами, и те, значения которых мы распознаём нашей памятью.

Если говорить о составе языка в целом, то русский язык практически невозможно подсчитать, так как он слишком богат и разнообразен, и по разным источникам в нём насчитывается от 2,5 до 4,5 миллионов слов и словарных единиц. В английском языке всё намного проще, последний раз официальный подсчёт проводили в 1999 году, и по его данным в этом языке насчитывается чуть больше одного миллиона слов и словарных единиц. Из этого «чуть больше миллиона» в обыкновенной повседневной речи даже самый образованный человек использует не более 20-30 тысяч слов и словарных единиц (и не более 50 тысяч хранится на жёстких дисках его памяти) – и при том, что английский для него родной. Если же мы говорим об английском языке как об иностранном, изучаемом нами, то самые высокие показатели для активного словарного запаса составляют 8-10 тысяч слов, а для пассивного до 15 тысяч. Т.е. вы видите, что показатели не так уж велики и страшны, как может показаться на первый взгляд.

Далее я хотела бы привести примерную градацию объёмов словарного запаса:

· словарный запас в размере 350-700 слов – активный словарный запас необходимый для начального (базового) уровня владения иностранным языком.

· словарный запас в размере 700-1300 слов – достаточный для того, чтобы объясниться (если он активный для вас); и для чтения на базовом уровне (если это ваш пассивный словарный запас).

· словарный запас в размере 1300-2800 слов – активный словарный запас, достаточный для бытового повседневного общения; в случае, если он пассивный, достаточен для беглого чтения.

· словарный запас в размере 2800-5500 слов – вполне пригоден для свободного чтения прессы или научной литературы.

· словарный запас в размере до 8000 слов – достаточно для нормального полноценного общения человека, изучающего английский как иностранный, что позволит понимать практически любую литературу, ТВ-программы и прессу.

· словарный запас в размере до 13 000 – активный словарный запас человека с высоким уровнем образования, который изучает английский как иностранный язык.

Когнитивная (познавательная) характеристика связана с интеллектуальным потенциалом личности, его познавательной деятельностью

Учитель - Ты Пушкина знаешь??

Студент - Нет!

- А Толстого?

- Нет!

- Ну хотя бы Лермонтова??

- Не-а!

- Два.

Приходит студент к другу, а тот интересуется результатом

- Да там все по блату, а я никого не знаю...

 

Прагматическая характеристика раскрывает цели и задачи коммуникации, интересы, мотивы и коммуникативные установки. Прагматическая характеристика определяется огромным перечнем «коммуникативно-деятельностных потребностей» личности (более подробно в лекции «Стратегии и тактики ЯЛ».

 

3. Коммуникативные роли языковойличности

Коммуникативная роль, по Н.И. Формановской, определяется позицией участников общения. В коммуникации партнеры исполняют роли: а) говорящего (адресанта), б) слушающего (адресата), в) косвенного (вторичного) адресата как активного участника общения, г) наблюдателя как пассивного участника общения. Мена коммуникативных ролей говорящего («я») и слушающего («ты») порождает диалог. Искусство смены ролей определяет смену реплик, смену тем, смену тактик, смену стиля и пр.

Адресант- это, как правило, лидер в коммуникативном акте. Он несет в своей речи мотивы, цели, выражает определенные интенции, эмоции, оценки, отношения, ожидание реакции адресата и мн, др. плюс приспособление к адресату - по теме, стилю и пр. Говорящему свойственна ориентировка на действительность, отражаемую в высказывании (предикационные и референциальные его аспекты, актуальное рема-тематическое членение), ориентировка на обстановку официальности / неофициальное общения и выбор стилистического субкода, формирование речевого акта с его иллокутивной функцией и возможным перлокутивным эффектом при ориентации на адресата ‑ с набором его социальных и психологических ролей. Для говорящего характерна демонстрация собственных социальных и психологических ролей (вышестоящего или подчиненного, взрослого или ребенка и т.д.), большая инициатива в принятии решения, вообще больший коммуникативный вес, определение темы, стратегии и тактики для успешного воздействия на адресата.

Слушающий (адресат) имеет в своём распоряжении по крайней мере шесть способов реагирования на тему диалога и речевые действия партнера (например, приветствие-приветствие), совпадение антиципаций (т. е. предвосхищений, предугадываний) партнеров (например, упрек – извинение), конкурирующая реакция (упрек-упрек), отсроченная реакция (упрёк- переспрос), корректирующая реакция (Вы не совсем правы), игнорирующая реакция (С.А. Сухих). Выступая в ответной реплике как говорящий, он обретает все перечисленные свойства адресанта и еще зависимость от предшествующей реплики. Слушающий обязан, по роли принимать сообщение, декодировать смысл сказанного в соответствии с когнитивными правилами, интерпретировать подтекст, пресуппозиции и импликации, уместно реагировать применительно к собственным социальным и психологическим ролям, ориентируя их на роли партнера и ситуацию в целом. Соблюдение обоими прагматических принципов приводит к сотрудничеству в кооперативном общении, а несоблюдение - к конфликтному, деструктивному общению. Успешное исполнение коммуникативных ролей говорящего и слушающего также входит, как упоминалось, в прагматическую компетенцию языковой личности.

Косвенный, вторичный адресат возникает в ситуации, когда общающиеся специально ориентируют свою речь на третьего, присутствующего либо в поле их зрения, либо в прогнозируемом пространстве: Мать отцу в присутствии сына: «А кто это дверь за собой не закрывает?». Вопросительное по форме высказывание представляет собой просьбу закрыть дверь, обращенную к сыну.

Наблюдатель ‑ это еще более пассивная роль присутствующего, либо вовлекаемого по ходу беседы в общение двоих, либо отторгаемого. Однако у наблюдателя (в том числе и косвенного адресата) нет коммуникативных прав на коррекцию речи, переспрос, уточнение и др. типа: Гсворите погромче; Повторите, пожалуйста, я не расслышал. Наблюдатель частично и пассивно выступает как субъект общения. Он оценивает поведение коммуникантов, может сделать это темой обдумывания и обсуждения (уже как говорящий со своим партнером). Наблюдаемая ситуация и коммуникация оказывают воздействие на наблюдателя - меняют его информационное поле, эмоциональное состояние, способствуют принятию решения и пр. Таким образом, наблюдатель одновременно является опосредованным субъектом и объектом общения.

 







Дата добавления: 2015-08-12; просмотров: 2622. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!


Рекомендуемые страницы:


Studopedia.info - Студопедия - 2014-2021 год . (0.003 сек.) русская версия | украинская версия