Глава 69. Аннабет
Быть убитой Тартаром не казалось ей такой уж честью. Когда Аннабет посмотрела на его лицо-вихрь, то тут же решила, что предпочтет умереть менее почетно — падая с лестницы или мирно уснув в лет так восемьдесят, после хорошей, размеренной жизни с Перси. Да, звучало хорошо. Аннабет не впервые встречала врага, которого не могла победить силой. Обычно, это означало, что пора бы пустить в ход свою остроумную болтовню. Вот только на этот раз она не могла вымолвить ни слова. Она даже рот закрыть не могла. Насколько Аннабет могла сказать, сейчас она пускала слюни точно так же, как Перси во время сна. Аннабет смутно осознавала присутствие монстров, кружащихся вокруг нее, но после триумфального вопля бога орда затихла. Аннабет и Перси уже должны были быть разорванными на кусочки. Однако вместо этого монстры держали дистанцию, ожидая действий Тартара. Бог пропасти размял пальцы, разглядывая свои черные когти. Прочитать выражение его лица было невозможно, но плечи его распрямились, словно в знак удовольствия. — Хорошо иметь форму, — произнес он. — Я могу раздавить вас этими руками. Его голос походил на обратную запись — как будто слова засасывались в воронку на его лице, а не доносились из нее. На самом деле, казалось, будто оно затягивало все — мерцающий свет, ядовитые облака, сущность монстров и даже хрупкую жизненную силу Аннабет. Она огляделась по сторонам и поняла, что у каждого объекта на этой обширной равнине появился своеобразный паровой хвост, как у кометы — и каждый из них показывал в сторону Тартара. Аннабет знала, что должна была что-то сказать, но все ее инстинкты настойчиво говорили ей спрятаться и не делать ничего, что могло бы привлечь внимание бога. Кроме того, что она могла сказать? Одними словами тут не спасешься! Это не было правдой. Они с Перси были все еще живы только потому, что Тартар наслаждался своей новой формой. Он хотел получить удовольствие, порвав их на части. Аннабет не сомневалась, что если бы Тартар захотел, он мог бы поглотить ее сущность после одной только мысли об этом, так же легко, как он испарил Криоса и Гипериона. Переродятся ли они после этого? Аннабет не горела желанием выяснять. Рядом с ней Перси сделал то, чего она никогда не видела в его исполнении. Он уронил свой меч. Тот просто выпал из его руки и со звоном упал на землю. Туман Смерти больше не окружал его лицо, но он все равно был похож на труп. Тартар снова зашипел — вероятно, рассмеявшись. — Ваш страх пахнет чудесно, — сказал бог. — Теперь я вижу преимущества в обладании физическим телом со столькими чувствами. Быть может, моя возлюбленная Гея была права, решив пробудиться. Тартар протянул свою огромную фиолетовую руку. Он, наверное, уничтожил бы Перси, как сорняк, если бы не вмешательство Боба. — Убирайся! — титан нацепил на бога копье. — Ты не имеешь права вмешиваться! — Вмешиваться? — обернулся к нему Тартар. — Я — повелитель всех созданий тьмы, крошечный Япет. Я могу делать все, что пожелаю. Его черное воронкообразное лицо закружилось быстрее. Он издал настолько ужасный вопль, что Аннабет упала на колени и закрыла уши руками. Боб попятился, а хвост кометы, исходящий от него, удлинился, словно бог втягивал его своим лицом. Боб вызывающе закричал. Он направил свое копье на бога и атаковал, но прежде, чем острие коснулось его, Тартар оттолкнул титана в сторону, словно надоедливое насекомое. Боб растянулся на земле. — Почему ты не растворился? — задумчиво размышлял Тартар. — Ты — ничтожество. Ты слабее даже Криоса и Гипериона. — Я Боб, — ответил титан. Тартар зашипел. — Что это? Что такое Боб? — Я решил стать чем-то большим, чем просто Япетом, — сказал Боб. — Я не такой, как мои братья и сестры. Ты не можешь мною управлять. Воротник его комбинезона выпятился, и оттуда выпрыгнул Маленький Боб. Котенок приземлился перед своим хозяином, а потом выгнул спину и зашипел на повелителя бездны. Маленький Боб начал расти, его силуэт замерцал, пока он не стал рослым, полупрозрачным скелетом саблезубого тигра. — А также, — объявил Боб. — У меня есть хороший кот. Уже-Не-Маленький Боб прыгнул на бога, вонзаясь когтями ему в бедро. Он забрался вверх по его ноге, прямо к юбке из цепей. Тартар топнул ногой и взвыл, определенно больше не восторгаясь физической формой. А Боб, тем временем, вонзил свое копье в бок бога прямо над его нагрудником. Тартар зарычал. Он замахнулся на Боба, но титан уже успел отойти за пределы его досягаемости. Он вытянул пальцы, и из плоти бога вырвалось копье, тут же возвращаясь ему в руку, что заставило Аннабет сглотнуть от восхищения. Она и подумать не могла, что метла может оказаться настолько полезной. Маленький Боб спрыгнул с юбки Тартара. Он подбежал и встал сбоку от своего хозяина; с его обнаженных клыков капал золотистый ихор. — Ты умрешь первым, Япет, — решил Тартар. — И я добавлю твою душу в мои доспехи, где она будет медленно растворяться в вечной агонии. Тартар ударил кулаком по нагруднику. Молочного цвета лица завихрились, в панике крича, желая выбраться. Боб повернулся к Перси и Аннабет. Титан усмехнулся, что вряд ли было бы реакцией Аннабет на угрозы с вечной агонией. — Разберитесь с Вратами, — сказал он. — А я возьму на себя Тартар. Тартар запрокинул голову и закричал — он создал настолько мощный вакуум, что ближайшие летающие демоны оказались затянутыми в его воронкообразное лицо. — Возьмешь меня на себя? — глумился бог. — Ты всего лишь титан, младший ребенок Геи. Я заставлю тебя страдать за твою самонадеянность. А насчет твоих маленьких друзей... — Тартар взмахнул рукой в сторону армии монстров, подавая им знак. — УНИЧТОЖИТЬ ИХ!
|