И ИНТЕРПРЕТАЦИЯМИ
Когда терапевт выясняет, каковы автоматические мысли пациента, следует узнать конкретные слова или образы, которые их составляют. Многие пациенты поначалу предлагают терапевту интерпретации, которые могут отражать, а могут и не отражать фактические мысли. Рассмотрим следующий пример.
Т: Когда вы увидели ту женщину в кафетерии, о чем вы подумали? П: Думаю, я просто постаралась отвлечься от своих чувств. Т: Но все-таки, о чем вы подумали? П: Не пойму, что вы имеете в виду?
Здесь пациентка сообщает о своей интерпретации собственных чувств и мыслей. В этом случае терапевт проясняет ситуацию, обращая внимание на ее эмоции и даже намеренно усиливая их. Т: Что вы почувствовали, когда увидели ту женщину? П: Думаю, я просто попыталась отвлечься. Т: Гм... А от чего вы хотели отвлечься? П: Не знаю... Т: Вы обрадовались, когда увидели ее? Испытывали радостное возбуждение? (Называет эмоции, противоположные тем, которые могла испытывать Салли, чтобы подтолкнуть ее к ответу.) П: Нет, ничего подобного. Т: Вспомните, пожалуйста, как вы зашли в кафетерий и увидели ту женщину. Можете ли вы представить себе эту картину? П: Попробую. Т: Что вы чувствуете? П: Мне грустно. Т: О чем вы думаете, глядя на нее?
Выявление автоматических мыслей 115
П: Мне очень грустно, и я ощущаю какую-то пустоту в животе. (Вместо автоматических мыслей сообщает об эмоции и о физиологической реакции.) Т: О чем вы сейчас думаете? П: Она такая красивая. Мне не сравниться с ней. Т: (Записывает эти мысли.) Хорошо. Что-нибудь еще? П: Нет. Я просто прошла к столику и заговорила с приятелем.
|