Предлог de
Предлог de, вводящий дополнение существительного, может выра-жать отношения, соответствующие русскому родительному падежу: le cahier de ma soeur — тетрадь моей сестры le directeur de la fabrique — директор фабрики. Предлог à Предлог à обозначает самые разнообразные отношения и является одним из самых распространенных предлогов во французском языке. 1. Предлог àслужит для выражения пространственных отношений (местонахождения, направления): Marie va à la gare. Мария идет на вокзал. L'exercice est à la page six. Упражнение на шестой странице. 2. Предлог à выражает временные отношения: Il déjeune à six heures. Он завтракает в 6 часов. 3. Предлог à соответствует русскому дательному падежу: Ils écrivent à leur mère. Они пишут своей матери. 4. Предлог à выражает грамматические отношения, соответствующие другим косвенным падежам в русском языке: Claire parle à sa mère. Клер разговаривает со своей матерью. Предлоги à — de Предлог à указывает на направление или цель движения (в, на). Предлог de указывает на исходную точку движения (из, от, с). Сравните: Ils arrivent à Kiev. Они приезжают (прибывают) в Киев. Je vais à l'usine. Я иду на завод. Ils arrivent de Kiev. Они приезжают (прибывают) из Киева. Ils reviennent de l'usine. Они возвращаются (идут) с завода
Предлог à, обозначающий расстояние Предлог à может вводить обстоятельство места, обозначающее расстояние от какого-то места. В русском языке ему соответствует предлог в илислова на расстоянии:
Bourg-la-Reine se trouve à quelques kilomètres de Paris. à deux pas d'ici à trois heures de marche (de train, d'avion) de Moscou à cent kilomètres de la ville Бур-ла-Рэн находится в нескольких километрах (на расстоянии нескольких километров) от Парижа. в двух шагах отсюда в трех часах ходьбы (езды, лёта) от Москвы в ста километрах, на расстоянии ста километров от города
Предлоги en и à перед географическими названиями Перед существительными женского рода, обозначающими название стран (континентов, регионов, провинций и т.д.), а также существительными мужского рода, начинающимися с гласной, употребляется предлог en при ука-зании места или направления. После предлога en артикль не употребляется: Je vais en Suisse; en Irak. Il fait ses études en France. Перед существительными мужского рода, начинающимися с согласной, употребляется предлог à с артиклем: Je vais au Japon. Il fait ses études au Canada
|