Притяжательные прилагательные
Местоименные прилагательные C'est ma chaise. C'est ta veste. C'est sa place. Cette salle est claire. Ma, ta, sa — притяжательные прилагательные. Cette — указательное прилагательное. Во французском языке притяжательные и указательные прилагательные входят в особый класс слов, называемых местоименными прилагательными. Местоименные прилагательные являются служебными словами, которые, подобно артиклю, служат средством выражения рода и числа существительного. Они согласуются в роде и числе с существительным, к которому относятся, и заменяют при нем артикль. Они стоят всегда перед существительным (или прилагательным, стоящим перед существительным): cette place, cette belle place; sa veste, sa belle veste. Притяжательные прилагательные Je parle à та soeur. Я разговариваю со своей сестрой. Ils écrivent à leur mère. Они пишут своей матери. Во французском языке притяжательное прилагательное стоит в одном лице с обладателем предмета.
Притяжательные прилагательные Притяжательные прилагательные являются служебными словами, которые, подобно артиклю, определяют род и число существительного. Помимо этого, притяжательные прилагательные указывают на принад-лежность 1, 2 и 3-му лицу единственного и множественного числа.
Притяжательные прилагательные согласуются в роде и числе с обладаемым предметом и в лице и числе с обладателем: Je parle à та mère. Nous parlons à notre mère. Il fait ses études à l'académie. Ils font leurs études à l'institut. Перед существительными женского рода, начинающимися с гласного и с h немого, употребляются притяжательные прилагательные в форме мужского рода (mon, ton, son): mon école, ton amie, son usine, ton habitude Обратите внимание на разницу согласования в роде притяжательных прилагательных son, sa во французском языке и притяжательных местоимений 'его', 'ее' в русском: Pierre va chez sa mère. Sa mère est malade. Пьер идет к своей матери. Его мать больна. Marie écrit à sa mère. Sa mère habite Lille. Мария пишет своей матери. Ее мать живет в Лилле. Притяжательные прилагательные употребляются во французском языке значительно чаще, чем в русском: Chaque matin, je lis mon journal. Каждое утро я читаю газету.
|