Варіант 14
1. Назвати способи творення ступенів порівняння прикметників та їхнє вживання у мові професійного спілкування. 2. Сформулювати особливості вживання простих ускладнених речень у науковому й офіційно-діловому стилях, розділові знаки в них. 3. Написання складних слів разом, окремо, через дефіс, зокрема термінів. Виправити помилку: Преладдя, приподобний, претяжкий, претягти, прикрасно, пречудовий, прегорілий, прибитий. Пояснити значення паронімів: Адресат – адресант; адрес – адреса; дипломат – дипломант – дипломник. Перекласти сталі словосполучення. - принимать близко к сердцу - ход событий - краеугольный камень - повестка дня Скласти текст зі словами: - Всесвітньовідомий, девальвація, внутрішньофірмовий, прибутки, кредитор, боржник, банк.
Варіант 15 1. Визначити з айменник, назвати особливості відмінювання займенників різних категорій. 2. Дати визначення складним реченням наукового й офіційно-ділового стилю, схарактеризувати розділові знаки в них. 3. Схарактеризувати правильність тексту як ознаку культури мови професійного спілкування. Перекласти українською: Солью, желчью, печью, статья, статей, вежливый, льётся, разоружение, лимонный, юннат, военкомат, сонный.
|