Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ПРИЛОЖЕНИЕ 8 страница




 

- НИД ДИМ ОН Д ДУВ, - храбро выговаривал я, - НИД ДУВ ОНД ДИМ!

 

И тут многое случилось сразу. Рев моря усилился раза в три - волны ударялись о скалы так, как будто пытались потопить их. А потом я увидел, почему они так взбесились.

 

Бог-Король Ллир внезапно поднялся из морских глубин и направлялся прямо к берегу. Никогда в жизни мне не приходилось испытывать большего страха, но я твердо знал, что, пока я нахожусь внутри магического круга, я в безопасности. Чем ближе подплывал Великан, тем выше поднималась вода, пока он не завертелся, наконец, в пятнадцати футах от берега, и я услышал, как он говорит:

 

- О могучий Господин Друид, ты вызвал меня из морских глубин, и вот я здесь! Чего ты хочешь от меня? Неужели это простая раковина из моих морских просторов, из которой ты хочешь сделать кубок, чтобы заманить меня в ловушку? Смотри! Я принес их тебе великое множество, делай из них что хочешь, о мудрый и благородный господин!

 

С этими словами Ллир поднял свои огромные покрытые чешуей руки, с серебряными браслетами на запястьях, и я увидел, что он сжимает в кулаках массу всевозможных созданий, заключенных в раковины.

 

- Ты видишь? - продолжал он с издевкой. - Я внимаю каждому твоему слову! А теперь позволь мне положить эти сокровища к твоим ногам - как должен поступить каждый верноподданный по отношению к своему повелителю!

 

И, разразившись жутким хохотом, Бог исчез под водой - послав к берегу целый поток огромных волн... еще минута, и пещера, в которой я стоял, была бы затоплена. Тяжело дыша, я подхватил свою незаконченную Чашу и уже был готов швырнуть ее в набегающие волны, когда услышал за собой крик:

 

- Нет! Море их не получит! Скорей, Артур... Заклинание! Теперь скажи Заклинание Свершения.

 

Это был голос Мерлина, и я мгновенно понял, чего он хочет. Конечно! Заклинание, которое я получил на этом месте от Призраков Камней и Моря! И я произнес таинственные слова.

 

В мгновение ока океан приобрел свой обычный вид - как будто кто-то вдруг потряс меня за плечо и я пробудился от сна наяву. Но в этот момент у меня не было никакого сомнения в реальности всего происходящего. Прямо у моих ног, покрывая их почти до лодыжек, лежали сотни морских раковин! Я обернулся и увидел милое лицо моего учителя, который смотрел на меня с большой тревогой.

 

- Разорви круг и садись рядом со мной, - сказал Мерлин, тщательно сохраняя спокойствие. (Вытаскивая свои символы из-под кучи мокрых раковин, я прочитал вслух Закрытие Завесы и вышел из круга.)

 

- Похоже, что я не могу никуда уйти без того, чтобы ты не вернул меня обратно и ненавязал мне проблему или встречу с чудовищем, - сказал Друид и насмешливо продолжал: - Ну и что ты мне после всего этого скажешь?

 

Совершенно потрясенный столь тяжелыми испытаниями, в ответ я смог только пробормотать:

 

- Спасибо. Мерлин... за то, что ты спас мне жизнь... этого больше никогда не повторится - я всегда буду сначала спрашивать твоего совета, потому что я еще не обладаю силой.

 

Мои слова как будто заставили Мерлина смягчиться, и его лицо приняло более дружелюбный вид.

 

- Это вопрос не силы, юный Артур, а АВТОРИТЕТА. Прежде чем такие могущественные существа, как Морской Ллир, станут отдавать тебе дань истинного почтения, ты сначала должен заслужить уважение их стихии. Это порождает "авторитет", но для этого нужно время - этого можно достичь через множество деяний значительно меньшего калибра, чем то, которое ты пытался совершить сегодня!

 

(Тут я заметил, что особое ударение он сделал на слове "пытался".) Мерлин, должно быть, заметил выражение упрека на моем лице, когда я бросил взгляд на землю, потому что, когда он приблизился и посадил меня к себе на колени, на лице его было что-то вроде улыбки.

 

- То, что ты предпринял сегодня, - сказал он, стараясь меня ободрить, - действительно, скорее успех, чем поражение, потому что это твоя сила, а не моя заставила Бога Моря отступить - я только напомнил тебе о правильном действии и правильном времени. - Его лицо озарилось улыбкой. - Но, несмотря на это, обещай мне руководствоваться моим советом, прежде чем ты опять попытаешься повернуть мир нажатием своего пальца! К тому же ты сначала еще должен кое-чему научиться...

 

Он опустил меня на землю, снабдив шутливым шлепком, и помахал рукой в направлении окружавшего нас огромного скопища раковин.

 

- А теперь иди и выбирай свой трофей как можно скорее, пока не вернулся Ллир и не заявил свои права! - стал поддразнивать меня Мерлин. - Но прежде, чем ты пойдешь, не окажешь ли ты мне любезность, постаравшись запомнить еще одну вещь? Друид никогда не приглашает льва пообедать в его собственном логове.

 

Мы обменялись долгим взглядом и дружно расхохотались.

 

- А теперь иди и ищи свою раковину, мой мальчик... бегом!

 

VI

 

ЧЕТЫРЕ ТАИНСТВА ЗЕМЛИ

 

Глава "Море их не получит!" повествует о том, как неопытный Артур неосторожно вызывает ярость Короля Моря - Ллира. Именно по этой причине кельты раз в семь дней - в День Солнца (Sun-Day = Sunday - воскресенье. - Прим. перев.) - "приносят в жертву" Королям Стихий вещества, содержащие конкретную энергию. Эта традиция, перенятая Христианской Церковью (хотя и в видоизмененной форме) существует и в наше время.

 

Как было установлено с достаточной степенью достоверности (и подтверждено соответствующими документами), современная христианская литургическая месса обязана всей своей структурой древнему Друидическому ИР ОФФИЕРИН, который был перенят и отфильтрован Кулдийской церковью св. Колумбы на острове Иона (когда-то называвшемся "Остров Друидов"). Подобные утренние мессы раньше проводились в сельской местности одетым в белую мантию главным Друидом, который обращался к собравшимся со словами: "Перед лицом Солнца, ока Истины". Стандартная форма Ир Оффиерин, которая использовалась в Ирландии, Британии и Галлии, почти всегда использовала одну и ту же общую схему:

 

* Проводилась в День Солнца (седьмой день)

 

* Зажигался огонь или курились благовония

 

* В унисон произносилось ЗАКЛИНАНИЕ (Песня Эмергина)

 

* Звучала МУЗЫКА и священные песни

 

* Читался отрывок из ЛЕГЕНДЫ

 

* ДЕЛАЛОСЬ ПОДНОШЕНИЕ четырем стихиям

 

Здесь мы уделим особое внимание заключительному акту Друидической мессы - "Подношению". Упоминавшиеся выше "вещества", которые использовались для подношения, а также соответствующие направления и способы подношения приводятся в следующей таблице:

 

СТИХИЯ ПОДНОШЕНИЕ СПОСОБ ПОДНОЩЕНИЯ ЦВЕТ НАПРАВЛЕНИЕ

Огонь Благовония Сожжение Красный/белый Юг

Воздух Цветок Разбрасывание Желтый/Золотой Восток

Вода Вино Разливание Голубой/Серебряный Запад

Земля Хлеб (соль) Зарывание в землю Зеленый/Черный Север

 

Почему подношение осуществлялось именно в этот день? Это делалось для того, чтобы завоевать благосклонность существ стихий (элементалей), обитающих между мирами, и таким образом добиться дополнительного авторитета Мага в пределах этих королевств. Кроме того, регулярно поднося стихиям в особых, местах, вещества, обладающие особыми энергиями, можно поддерживать более высокий уровень чувствительности. Попробуйте "Воскресные варианты" различных подношений, по одному каждый раз, или в сочетаниях, основанных на дополнительных соответствиях типа:

 

СТИХИЯ СУЩЕСТВО МЕСТО ВРЕМЯ/ДЕНЬ

Огонь Селезень/Саламандра Пустыня Вторник/Полдень

Воздух Фея/Сильфида Горы Среда/Рассвет

Вода Водяной/Ундина Озеро/Источник Понедельник/Сумерки

Земля Эльф/Гном Долина/Впадина Суббота/Полночь

 

Сильфида - В кельтской мифологии - дух воздуха. - Прим. перев.

 

НА ЭТОЙ БЛАГОСЛОВЕННОЙ ЗЕМЛЕ

 

"На юге Кадбери стоял Камалат, некогда прославленный

город или замок. О нем никто ничего не знает точно -

кроме того, что в Камалат часто наведывался Артур".

(Джон Леланд, "Антикварий Тюдоров", 1542 г.)

 

Стоял 470 год от Рождества Христова. Тяжелая зима уже осталась позади. Жестокость стихий привела к тому, что все наши строения решительно нуждались в ремонте, так что большая часть ранних весенних дней прошла под знаком этих нужд. Когда мы не были заняты совместным залатыванием древних каменных кладок Тинтагиля, меня отправляли работать в садах - чтобы не дать сорнякам заглушить наши овощи и фрукты, цветы которых уже готовы были раскрыться. Как раз в один из таких дней туда, где я работал над изгородью, прибежал Иллтуд, принеся известие о том, что аббат хочет немедленно меня видеть.

 

- Что ты сделал, Артур, чтобы это заслужить? - спросил Иллтуд, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно, но не в силах скрыть своего волнения.

 

А дело было в том, что я совершенно не представлял, чем бы я мог это заслужить, и это приглашение довольно сильно напугало меня, особенно когда меня безо всяких разъяснений ввели в личные апартаменты аббата. Обычно вмешательство самого аббата имело место только в самых серьезных случаях... и то, что мне это было известно, не способствовало моему оптимизму.

 

- Подожди здесь, - указали мне, - через несколько минут ты предстанешь перед Его Светлостью; сейчас он занят гостем издалека.

 

Итак, я ждал. Это упоминание о "госте издалека" лишь напомнило мне о том прискорбном факте, что Мерлин (единственный гость, которого я хотел бы увидеть) не вызывал меня с нового года - а сейчас уже почти лето! Потом я вспомнил, что на самом деле Друид приходил однажды, но только для того, чтобы принести новость, что Король Риготамос Пендрагон убит в битве в Малой Британии и его преемником станет его брат Утер. Но какая мне польза от такой новости? Фактически никакой. Все мои надежды и мечты вращались вокруг единственного желания - исчезнуть из этого уединенного места и перенестись в Магический мир Мерлина. Только эта мечта имела для меня смысл.

 

Все эти размышления помогли мне немного забыть о беспокойстве, которое я испытывал, ожидая аудиенции с человеком, который - я это определенно чувствовал - вообще не одобрял меня. Нет, на самом деле аббат ни разу никоим образом не выразил своего осуждения: его отношение всегда было вполне терпимым - позиция, которую я никогда не мог до конца понять. Вдруг дверь передо мной со слабым скрипом открылась, и в комнату вошел сам аббат.

 

- Доброе утро, Артос. Идем со мной - один человек хочет тебя видеть.

 

Меня повели по длинному коридору в зал приемов. Там стоял высокий, одетый в синюю мантию человек. Это был Мерлин! Я, не задумываясь, бросился к нему и крепко обхватил его руками.

 

- Я тоже рад тебя видеть! - сказал он с улыбкой. - Я уже начал думать, как долго ты намерен заставлять меня ждать в такое прекрасное утро! - добавил он шутливым тоном. - Не вспомнишь ли ты, какой сегодня день, малыш?

 

Некоторое время я стоял в замешательстве, прежде чем отважиться высказать предположение. Возможно... уже почти май? Да! Сегодня первое мая... мой день рождения! (Мое лицо расплылось в улыбке.)

 

Итак, сегодня мой день рождения. В действительности, для Тинтагиля не так уж и необычно забыть такую дату - подобные события всегда считались мирскими делами и, следовательно, им не придавалось большого значения.

 

- Я долго говорил с добрым аббатом, - начал Мерлин, - и он любезно согласился дать тебе разрешение сопровождать меня в моей поездке по Южному Уэльсу, которая продлится несколько дней. Я надеюсь, это доставит тебе удовольствие, это мой подарок тебе по случаю успешного достижения почтенного девятилетнего возраста!

 

Я с трудом верил своим ушам. Одно дело, когда Мерлин просто приходит в гости, но совсем другое, когда он устраивает такой вот сюрприз в тайном сотрудничестве с христианским аббатом!

 

"Конечно, - думал я, - здесь скрывается нечто большее, чем может увидеть глаз... нечто очень важное, в чем заинтересованы и язычники, и христиане". Но где именно могут сходиться их интересы, я, как ни старался, не мог себе представить! Мое воображение уже наполнилось мечтами о тех чудесах, которые, должно быть, приготовил для меня Мерлин.

 

Я потратил час на то, чтобы уложить необходимые вещи, и поспешил к воротам, успев попрощаться с несколькими братьями. Получив благословение аббата, мы оседлали прекрасного белого жеребца, который уже стоял наготове, поджидая нас, и быстро поскакали по пыльной дороге, ведущей к Боссини.

 

Лучшего дня для путешествия нельзя себе представить, подумал я, когда мы проезжали мимо сельских жителей, которые, воспользовавшись ясным солнечным днем, с удовольствием работали в поле под чистым синим небом. Казалось, Мерлин знает большинство из них по имени - когда мы проезжали мимо, он окликал их и приветливо махал им рукой.

 

Так мы скакали быстрым аллюром часов шесть, остановившись только раз, чтобы напоить нашего коня и съесть ту простую пищу, которую аббат дал нам с собой в дорогу. Проехав через Думнонию в Сомерсет, мы, когда солнце уже близилось к горизонту, заливая его красно-оранжевым светом, добрались наконец до маленького городка Камел. Здесь мы сделали остановку и купили себе на рынке фруктов и овощей, немного черного хлеба и сыра.

 

- Есть мы будем не здесь, - сказал Мерлин, садясь в седло. - Сегодняшний вечер - особый. В этот вечер мы будем ужинать в компании наших друзей-Друидов, которые уже собрались и ждут нас. Поехали... теперь уже недалеко!

 

И мы опять погрузились в сумрак. Я только начал размышлять о том, что, говоря об "особом вечере", Мерлин, очевидно, имел в виду мой день рождения, но тут он прервал мои мысли.

 

- Не думай, Артур, что ты родился в обычный день. Ты должен знать, что День Первого Мая - это праздник, который имеет очень большое значение для всех, кто исповедует Старую Религию и следует ее путями. Мы называем этот день БЕЛТАН, что означает "Божий Огонь", и именно на исходе этого дня, и никогда больше, Белинус - Верховный Господин Солнца - обновляет свой дар, вновь посылая Чистый Огонь Матери-Земле. Мы, хранители древней мудрости, вносим свой вклад, разжигая большие костры, которые горят всю ночь, и скоро ты сам их увидишь. Еще немного, и мы станем свидетелями этого события в Святой Долине Авалон, взойдя на вершину крепости, которая уже долгие годы остается священной для многих вер, и для нашей в том числе. Смотри! Она сейчас предстанет перед нами!

 

Мерлин остановил коня у подножия огромного холма или, скорее, плоской возвышенности, потому что у нее были ступенчатые, покрытые террасами склоны и плоская вершина. Когда мы по широкой пешеходной тропе, ведущей прямо к вершине, начали свой подъем, я смог различить вверху и вокруг нас развалины множества больших строений, которые рельефно выделялись на фоне закатного неба. Когда мы приблизились к цели нашего путешествия, я увидел, что площадка наверху холма, немного выше того места, где я стоял, окружена сплошной каменной стеной, которая местами была разрушена или обвалилась. В ней был главный вход, или бастион, который когда-то очень давно должен был служить единственным входом в город. Именно в этом месте нас встретила торжественная делегация одетых в белые мантии Друидов, приветствовавших нас таинственными словами и жестами. Потом нас провели через узкий туннель, прорытый прямо в верхней из трех террас и выложенный гладким серым камнем. Преодолев его шагов за десять, мы оказались в просторном подземном помещении, которое было ярко освещено десятком факелов, вставленных в железные кольца, висевшие вдоль стен. В самом центре комнаты находился огромный круглый стол, поверхность которого была вырезана из одного пня какого-то огромного дерева. Вокруг стола сидело человек тридцать Друидов, облаченных в праздничные одежды.

 

Стол ломился от всевозможных яств, к которым мы, прежде чем присоединиться к празднеству, добавили то, что принесли с собой. Еда была удивительной, здесь присутствовали все редчайшие дары земли и моря - и беседы за этим столом велись столь же разнообразные и необычные!

 

Вскоре я понял, что Друиды собрались здесь, на одном из своих священных холмов, чтобы соблюсти традиции Белтана. И, кроме того, я узнал, что как раз сегодня в старинном римском городе Илцестере должна состояться коронация человека по имени Утер, брата недавно умершего Короля Риготамоса Пендрагона и наследника королевской династии Константина. Оттуда его путь лежит на север, в Гластонбери, где он должен получить благословение не только Христианской Церкви, но и Святой Матери Авалона -той, которая является верховной жрицей Богини! (За годы, проведенные в Тинтагиле, я постоянно слышал истории о Колдуньях Авалона и их языческих обычаях, но это вызывало у меня скорее интерес, чем страх, к большому неудовольствию моих друзей - христиан!) Несмотря на все, что я узнал, я не мог понять, почему новый король выбрал именно этот день для своей коронации. Что он хотел этим показать? Я слышал, что Утер следует христианским обычаям своего отца. Но если это так, то зачем ему благословение язычников Авалонии - и что связывает королевский сан с земным праздником Белтана? (Более того, мои вопросы тут же вызывали новые! Например, как могло случиться, что все присутствующие здесь Друиды знают меня по имени, если я никого из них не видел прежде?) И как получилось, что я, еще одно дитя Белтана, удостоился всего этого? Вопросы, вопросы...

 

- Давай выйдем, Артур, - сказал Мерлин, наклонившись к моему уху, - я хочу показать тебе вид с вершины священного холма.

 

Прервав мои сны наяву, Мерлин провел меня обратно через каменный туннель и вывел прямо в ясную ночь, полную звезд. Мы направились на тропинку, которая привела нас назад, к входу на плато. На этот раз мы прошли через каменный бастион и оказались среди широкого пространства, заваленного бревнами и резными камнями. Было очевидно, что когда-то здесь был процветающий город, очевидно римский, о чем можно было судить по разбросанным всюду колоннам и обломкам статуй. Кроме самих руин, атмосфера этого места была настолько прекрасна, она так пленила меня, что я почувствовал головокружение. От вида окрестного сельского пейзажа, раскинувшегося на много лиг вокруг, у меня перехватило дыхание. Что и говорить, место меня очаровало.

 

Петляя среди многочисленных разрушенных сооружений, мы дошли до крайнего северного отрога холма. Здесь мы остановились. Мерлин указал в направлении Полярной Звезды - и я увидел зрелище, которого никогда не забуду! Прямо перед нами, сколько позволял видеть глаз, простирался высокий круглый холм, четко очерченный десятками костров и буквально тысячами факелов, которые несли члены процессии, медленно шествующей вокруг холма. Нигде больше не было видно ни одного огня - все они собрались на этом холме!

 

- Ты видишь священные костры Белтана, которые ежегодно окружают Долину Авалона от захода солнца и до рассвета, - объяснил мне Друид. - Сам огонь принесен с нашего Святого острова Англси Верховным Друидом и специальными группами Братства, собранными со всего Королевства. И какое это великолепное зрелище: пылающие факелы, движущиеся по древней Дубовой Аллее к берегам Озера - оттуда они перевозятся баржей и передаются в руки Самой Владычицы! И наконец это свершается: искра жизни опять доставляется к ногам Матери-Земли. Ах, Артур... ты еще обязательно это увидишь!

 

Мерлин обратил мое внимание на самую вершину Холма, рядом с которой можно было заметить кольцо тесно сомкнутых огней, очерчивающих : большой камень, стоящий посередине.

 

- Именно на этом месте новый Король Утер Пендрагон получит благословение Верховной Жрицы, - продолжал он, - которая среди местных жителей известна также как Владычица Озера. Британия - поистине счастливая страна, ибо Утеру хватает мудрости понять, что для поддержания порядка в этой стране ее правителю недостаточно санкций одной лишь Христианской Церкви. (Мерлин сделал широкий жест, как бы опять приглашая! посмотреть на открывающуюся перед нами живописную картину.) Смотри, как много в Британии тех, кто обращается к древним Богам за поддержкой и руководством, несмотря на то что за последние годы гонения на них возросли... - в голосе Мерлина прозвучала грусть. - Но тем не менее мы еще надеемся, что во время царствования Утера вернутся старые пути и старые истины, которым нельзя дать уйти из этого мира.

 

Мы долго стояли молча, глядя на колеблющийся свет далеких костров. Это действительно была таинственная ночь - святая ночь, обладающая той земной святостью, с которой не могло соперничать ни одно из церковных впечатлений моих детских лет.

 

- Мерлин, - тихо сказал я, - даже если я ничего не смогу сделать, чтобы облегчить положение Друидов, знай, что я буду рад отдать за это свою жизнь.

 

Мерлин ничего не ответил, но, когда он обнял меня за плечи, на лице его появилась печальная улыбка. Потом мы молча вернулись в комнату у вершины холма, где Друид и его собратья еще долго вели тихую беседу. Что же касается меня, мои глаза вскоре закрылись, и праздник Белтана закончился без меня.

 

* * *

 

Когда я проснулся на следующее утро, в комнате не было никого, кроме Мерлина, который уже был занят укладыванием в сумку части оставшейся снеди. После торопливого завтрака, состоявшего из сушеных яблок и винограда (которые, как подчеркнул Мерлин, были из Авалона), мы уже снова были в пути, направляясь к тому таинственному месту назначения, о котором я пока ничего не знал. Вся залитая солнцем, вершина холма выглядела теперь совсем иначе, но при этом она ни в коей мере не утратила своего величия и очарования. Мы продолжали двигаться на Север, и я наблюдал, как плато постепенно исчезает за отлогим подножием холма - потом возник естественный вопрос:

 

- Мерлин, как называется холм, с которого мы спустились?

 

- За прошедшие века его названия менялись, - ответил он, - но говорят, что жители соседнего города Камел называют его Камелот.

 

- Камелот... - повторил я про себя, - какое прекрасное название для такого величественного места. Когда-нибудь я обязательно вернусь сюда.

 

Подслушав мои мысли, Мерлин усмехнулся, а потом добавил:

 

- Я в этом не сомневаюсь. Что-то подсказывает мне, что твое желание обязательно исполнится!

 

VII

 

ВОСЕМЬ ПРАЗДНИКОВ РОЩИ

 

В главе "На этой благословенной земле" мы находим описание кельтского майского праздника Белтана. Точно так же, как мы сейчас отмечаем сезонные праздники, связанные с христианским мифологическим календарем (Рождество, Пасху, День Благодарения и т. и.), древние кельты отмечали свои собственные религиозные праздники, основанные на циклах Земли, связанных с Солнцем или Луной. ДНИ СОЛНЦЕСТОЯНИЯ и ДНИ РАВНОДЕНСТВИЯ назывались четырьмя Альбанами. Время проведения этих праздников определялось положением солнца; между ними выпадало 4 ДНЯ НА ГРАНИЦЕ ДВУХ КВАРТАЛОВ, которые считались промежуточными. Даты этих праздников совпадали с полнолуниями соответствующих месяцев. Для того чтобы получить общее представление о времени проведения и основных символах восьми кельтских Праздников рощи, познакомьтесь сначала со схемой, приведенной в Прологе и озаглавленной "ДРУИДИЧЕСКОЕ КОЛЕСО СЕЗОНОВ". Каким образом эти праздники отмечались согласно друидической традиции, описывается ниже.

 

* * *

 

САМХЕЙН - кельтский "Праздник мертвых", ночь Дикой Охоты. В течение этой ночи, от вечерней и до утренней зари, завеса между здешним и Потусторонним мирами становится наиболее тонкой и любые существа легко могут проскальзывать из одного мира в другой. Это кельтский Новый Год, самый важный праздник всего колеса.

 

Дата; канун ноября (31 октября) (пик психического подъема: последнее полнолуние "Луна Охотника" перед 1 ноября).

 

Современный эквивалент: День всех святых.

 

Кельтские боги: Гвин ап Нудд, Самхан, Керридвен.

 

Определение: Промежуточный, лунный, мужской.

 

Обычаи: зажигание костров, "яблочные" игры, устрашающие костюмы, заклинание огня, шутки, резные тыквы, мрачные магические ритуалы Великой Силы, обжигание камней.

 

Символы: тыквы, обмолоченные снопы злаковых, Сатурн, ядовитые травы, черепа, черные коты и ведьмы, страх/благоговение.

 

Священная пища: яблоки, красное мясо (говядина, баранина), красное вино, корнеплоды и вьющиеся овощи (тыквы, картофель, пастернак, морковь, турнепс и т. п.).

 

Благовония: полынь, паслен, конопля; горящие ветки яблони.

 

Время кульминации: ПОЛНОЧЬ.

 

* * *

 

АЛЬБАН АРТАН (ДЕНЬ ЗИМНЕГО СОЛНЦЕСТОЯНИЯ - СЕРЕДИНА ЗИМЫ) - кельтский праздник "Возрождения солнца", самый короткий день года - ночь величайшей лунной неуравновешенности. После этой ночи солнце становится сильнее с каждым днем. Известен под названием ПРАЗДНИКА КАНУНА. (Это не настоящая середина зимы, здесь под серединой подразумевается "поворотная точка" солнца.)

 

Дата: примерно 21 декабря, день зимнего солнцестояния.

 

Современный эквивалент: Рождество Христово, Святки, День Королька.

 

Кельтские боги: Кернуннос, Мабон.

 

Определение: Солнечное событие, мужской праздник.

 

Обычаи: святочное бревно, рождественское дерево, остролист и плющ, поцелуи под омелой, предрассветные костры, звон колоколов/бубенчиков, Санта-Клаус.

 

Символы: святочное дерево/сосновые ветки, рога оленя/северного оленя (Властелина Зимы), омела.

 

Священная пища; белое вино, белые лепешки, горькие травы, мята, можжевеловый мед (напиток).

 

Время кульминации: на рассвете.

 

Благовония: сосна, кедр и можжевельник, сандаловое дерево; горящие ветки сосны.

 

***

 

ИМБОЛК/ОИМЕЛК - Кельтский "Праздник свечей". Отмечает истинную середину зимы, "отбросы зимы". В этот день в каждом доме всю ночь - от сумерек и до рассвета - горит одинокая свеча.

 

Дата: примерно канун февраля, 1 февраля (пик психического подъема: последнее полнолуние перед 1 февраля).

 

Современный эквивалент: День Сурка, Сретение Господне, День св. Бригиты.

 

Кельтские боги: Бригита, Дану, Эпона.

 

Определение: женский, темный, лунный, промежуточный.

 

Обычаи: зажигание свечей, разжигание камина.

 

Символы: одинокое пламя, камин.

 

Священная пища: специально заготовленная, сушеная, консервированная.

 

Время кульминации: полночь.

 

Благовония: морские водоросли и мускатный "цвет"(Сушеная шелуха мускатного ореха. - Прим. перев.)

 

***

 

АЛЬБАН ЭИЛЕР - кельтский весенний "Праздник птиц". По традиции, люди отправляются встречать птиц, от рассвета до середины утренней поры, чтобы увидеть возвращение птичьих стай, и, если им это удается, отмечают это событие пышным праздником. С этим временем ассоциируются птичьи яйца и птенцы, что является пережитком Друидического общения с птицами.

 

Дата: примерно 21 марта, день весеннего равноденствия.

 

Современный эквивалент: Пасха (кельтский праздник богини Истар).

 

Кельтские боги: Талиесин.

 

Определение: мужской солнечный/эквивалентен женским силам.

 

Обычаи: окрашивание/собирание птичьих яиц, наблюдение за птицами, охота за яйцами.

 

Символы: кролик/ пасхальный кролик, птенцы, ласточки, крашеные яйца.

 

Священная пища: легкая пища, рыба, конфеты из кленового сахара, зобные и поджелудочные железы теленка, ягненка и т. п., яйца.

 

Время кульминации: на рассвете.

 

Благовония: лаванда, нарциссы и ракитник.

 

***

 

БЕЛТАН - кельтский "Праздник цветов". Отмечает первый день кельтского лета - первый день Светлой Половины года.

 

Дата: канун мая/1 мая (пик психического подъема: последняя полная луна перед 1 мая).

 

Современный эквивалент: День 1 Мая, Сиреневое Воскресенье, День Богородицы. Кельтские боги: Белинос, Флора, Блодеуведд.


Поможем в написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой





Дата добавления: 2015-06-29; просмотров: 309. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2022 год . (0.085 сек.) русская версия | украинская версия
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7