Примечания. 1 «Разве ты не видел, насколько по-разному проявляют любовь отцы и матери?
1 «Разве ты не видел, насколько по-разному проявляют любовь отцы и матери? Первые приказывают детям вставать чуть свет и приступать к занятиям; даже в праздники не позволяют им бездельничать, заставляя лить пот, а порой и слезы. Напротив, матери норовят прижать к себе, усадить на колени, не пускать на солнцепек, желая, чтобы дети никогда не узнали огорчений, слез и мучительного труда. Бог по отношению к добрым мужам имеет душу отцовскую; он любит их мужественной любовью (illos fortiter amat)» (Dc la providence, 11,5—6 // Seneque. Dialogues, t. IV / trad. R. Waltz, ed. citee, p. 12—13 (Луции Ан-неи Сенека, Философские трактаты / Пер. Т. Ю. Бородай, СПб., 2000, с, 88)). 2 Id., 6 (р. 13 (там же, с. 88)). 3 Намек на слова Лютера: «Esto peccator, ct pecca fortiter, sed fortius
ter; es enim fortissimus peccator» (письмо Меланхтону от 1 августа 1521 г., цитируемое по: Febvre L. Un destin. Martin Luther. Paris, PUF, 1968, p. 100). Перевести можно гак: «Будь грешником и греши мужественно, но и будь мужественнее в вере и любви ко Христу, победителю ipexa, смерти и мира [...], молись мужественно, ибо ты великий грешник». 4 «Доброму мужу [бог] не дает веселиться, испытывает его, закаля (Сенека. Цит., с. 88)). 5 См. развитие темы в лекции от 6 января, второй час. 6 См. лекцию от 20 января, первый час. 7 «Людей показывают обстоятельства. Стало быть, когда тебе вы та, цит., с. 78)). 8 «Киник ведь действительно лазутчик того, что людям дружест 9 Entretiens, HI, 20, 10—12 (р. 64 (Беседы, с. 183)). 10 См. высказывание Цицерона: «Есть такие, кто сводит дело уте Зсноном в начале III века до н. э. 11 См. всю третью книгу «Тускуланских бесед» (Tusculanes, t. H, час. 12 О Геракле и о кинизме как атлетической аскезе см.: Hoistad R. Uppsala, 1948. 13 См. трагедию Эсхила «Прикованный Прометей». Прометей,
Зевс, поразив молнией скалу, где он прикован, погружает его в глубокие расселины земли. 14 «Эдипа в Колоне» Фуко упоминает в курсе лекций в Коллеж де Франс впервые. Напротив, к «Царю-Эдипу» он обращался регулярно: в связи с «Волей к знанию» (первый год лекций в Коллеж де Франс) Фуко показывает, почему трагедию Софокла следует считать одной из глав большого повествования об исторических формах подавления дискурса истины, и, главное, в 1980 году (в лекциях «О правлении живыми») он разрабатывает (лекции от 16, 23 января и I февраля) способ «алетургического прочтения» «Царя-Эдипа» (отношение между манифестацией истины и искусством правления). 15 «О рой могучих, грозноликих дев! У вас впервые я согнул колени, Пройдя рубеж аттической земли; Явите ж милость Фебу, милость мне. Он сам в тот день неслыханных гаданий От долгих мук мне отдых предвещал. придешь ты. „В предельный край, — так молвил он, - Богинь Почтенных утомленный гость; Там склон настанет горемычной жизни, И будешь ты приявшим — благостыней...» Софокл. Драмы / Пер. Ф. Ф. Зелинского. М.; Наука, 1990. С. 63. 16 См. выше, прим. 4. 17 См.: Hoven R. Stoicisme ct Stoicicns lace au probleme de 1'au-dela. 18 «И не одно это; но так было и с Ревеккою, когда она зачала 19 Нотёге. Odyssce / trad. V. Berarol. Paris, Lcs Belles Lettres, 1924. (Гомер. Одиссея). 20Хёпор/юп d'Ephese. Les Ephesiaqucs ou le Roman d'Habrocomcs et d'Anthia / trad. G. Dalmeyda. Paris, Les Belles Lettres, 1962 (Ксено-фонт Эфесский. «Эфезиак, или Повесть о Габрокоме и Антии» / Пер.
С. Поляковой и И. Феленковского // Поздняя греческая проза. М., I960. С. 195—200). 21 Переводы П. Грималя романов Гелиодора и Ахилла Татия вклю проза. Цит., с. 329—336. 22 Более подробно об этом — в последней главе («Новая эротика»)
|