Обыгрывание синонимов, омонимов (омографов, омофонов, лексических и семантических омонимов), парономасов и многозначных слов в каламбуре
· Мужчина спрашивает в автобусе девушку: «Девушка, вы выходите? – Выходят только замуж. – Вы сходите? – Сходят только с ума.‑ А что же вы делаете? – Я вылажу. – С днем рождения вас, девушка! · [Бегемот и Коровьев пытаются мимо охраняющей вход гражданки проникнуть в Дом литераторов]: ‑ Вы – не Достоевский, ‑ сказала гражданка, сбиваемая с толку Коровьевым. ‑ Ну, почем знать, почем знать, ‑ ответил тот. ‑ Достоевский умер, ‑ сказала гражданка, но как-то не очень уверенно. ‑ Протестую! – горячо воскликнул Бегемот. – Достоевский бессмертен! (М. Булгаков. Мастер и Маргарита). · В глуши, измучась жизнью постной, Изнемогая животом, Я не парю – сижу орлом И боле праздностью поносной. (Пушкин) В старославняском языке слово живот имеет значение ‘жизнь’, прилагательное поносный употребляется в значении ‘позорный’. Во времена Пушкина эти слова довольно активно использовались в книжной речи. Но в устной речи они имели и современное значение. Таким образом, стихотворение написано как бы на двух языках, оба истолкования равноправны, что и составляет суть дилогии. · в зевгме реализуются разные значения многозначного опорного слова: Она говорила немного по-французски и много по телефону. Кассир закрыл дискуссию и окошко кассы · У Иуды был преданный друг (А. Кнышев. Уколы пера) – семантические омонимы · (Винни-Пух о цветах): ‑ Я их посадил, и у меня теперь возле двери будет настоящий цветник: коготки и гвóздики. Или винтики. – Я думал, они называются ноготки, ‑ неуверенно сказал Пятачок, ‑ а гвóздики, гвóздики – это, наверно, гвоздúки! – омографы · Девушка пела Шуберта, Девушка пела Шумана… Зачем производит шум она, Когда не раскрыть и в шубе рта. (И. Сельвинский. Пародия на А. Блока) – игра омофонами · В.П. Григорьев выделяет 4 типа парономазов, основанных на сближении в звучании разных по значению слов (в отличие от однокоренных паронимов): 1) вокалический (платок – пилотка), 2) метатетический (метатеза – перестановка слогов): ропот – топор; 3) эпентетический (эпентеза – вставка внутрь корня дополнительного звука): просек-проспекты; 4) консонантный (основанный на диссимиляции, т. е. расподоблении части консонантов): отрада – отрава: Алиби и сорок разбойников (А. Кнышев. Уколы пера) Битие определяет сознание. Нам с лица водку не пить (Г. Малкин) Министерство халтуры. Анализ мочи – на стол мечи (И. Ильф)
г) МОРФОЛОГИЯ Языковая игра здесь часто строится с опорой на грамматику без поддержки лексики (знаменитая глокая куздра Л.В. Щербы или пуськи бятые Л. Петрушевской): Сяпала Калуша по напушке и увазила бутявку. И волит: - Калушата! Калушата! Бутявка! Калушата присяпали и бутявку стрямкали. И подудонились. А Калуша волит: - Оее, оее! Бутявка-то некузявая! Бутявок не трямкают. Бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые. От бутявок дудонятся. Калушата бутявку вычучили. Бутявка вздребезднулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки. Волит: ‑ От бутявок дудонятся! От бутявок дудонятся! Зюли некузявые! Пуськи бятые! Обыгрываются чаще всего три явления: 1) статус словоформы, ее непроницаемость, неусекаемость и т. д.; 2) формальные способы выражения тех или иных морфологических значений, особенности парадигм (дефектность, наличие дополнительных форм и т. д.); 3) игра с семантикой морфологических категорий и форм. 1) А вы знаете, что СО, А вы знаете, что БА, А вы знаете, что КИ, Что собаки-пустолайки Научилися летать? (Д. Хармс) 2) Обыгрывание парадигм (рода, числа или падежа) иноязычных слов: Подумаешь, Спиноза нашлась! Это такая Потебня! Расширение парадигм: Огромный город. Затемнение. Брожу. Гляжу тда-сюда. Из всех моих ты всех мойнее – И навсегда! (Н. Глазков. Хихимора). Расширение парадигмы, обыгрывание морфологических ошибок: ‑ В трамвае нет местов. – Не местов, а мест. Падежов не знаете. – А вам нет делов, что мы не знаем падежов! 3) – Когда она подойдет? – Это не она, а он. Автобус. – Я к ней под колеса не заглядывал. (обыгрываются различия между категориями рода и пола).
|