Студопедия — Тынянов Ю. Н. 2 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Тынянов Ю. Н. 2 страница






22

 

стиховая драма 20-х годов тесно связана с архаистами Шаховским, Катениным, Грибоедовым1.

Таким образом, борьба архаистов была направлена против эстетизма, сглаженности, маньеризма и камерного сти­ля карамзинистов за своеобразие литературных диалектов (причем лексика высокого стиля должна была преимуще­ственно черпаться из церковно-славянского языка, а среднего - из народных песен, resp<ondit>2 «просторечия»), а эта борьба была естественно связана с борьбой за большие формы и декламационный ораторский стиль.

Движение старших архаистов, возникшее в период полного расцвета карамзинизма, ощущалось как

1 Интересные детали дает о значении декламационного момента в твор­честве самого Катенина Языков, в отзыве об «Андромахе» Катенина: «Я точно восхищался сю, когда, помнить, слушал Грудева, ее читающего (при слуша­нии вовсе неприметны и грубость слога, и неточность выражении, и много­словие неуместное); теперь же вот как я ее понимаю: отделкой xapaктеров она ничуть не превосходит трагедий Озерова... а слогом отстает от пего на целое столетие, напоминая времена Сумарокова» (Языковский архив. СПб., 1913. С. 310: отзыв от 20 февраля 1827 г.). Любопытно почти дословное совпадение с этим суждением отзыва Писемского, вложенного им в уста героя романа «Люди сороковых годов»: «Стихи Александра Ивановича (Коптина — под этим именем Писемский вывел Катенина. — Ю. Г.), ко­торые мне так поправились в его чтении, ужасно плохи» {Писемский А. Ф. Полное собрание сочинений. 3-е изд. Т. 5. СПб.: М., 1912. С. 204). В этом романс встречаются характерные наблюдения: «Всеми своими словами и манерами он (Коптнн — Катенин.— Ю.Т.) напомнил, с одной стороны, какого-то умного, ловкого, светского маркиза, а с другой — азиатского князька» (там же. С. 199). Это напоминает отзыв Пушкина в черновике письма и Вяземскому, март 1820 г.: «Катенин... приезжает к ней (поэ­зии.— Ю.Т.) в башмаках и напудренный и просиживает у нее целую жизнь с платонической любовью, благоговением и важностью»: «о»-., принадлежит к 18 столетию» (Переписка. Т. 1. С. 16). Писемский — костромич; в Костромской же губернии имение Шаево, в котором Кате­нин проживал с 1840 г. безвыездно. Материалы Писемского использова­ны И. И. Розановым в книге о «Пушкинской плеяде» (М, 1923. С. 167— 1'"), где дан биографический портрет Катенина.

Соответствует (лат.). - Прим. ред.

23

 

литературная контрреволюция. Младшее течение должно было достигнуть предельного роста, развернуться, поро­дить многие ответвления и, наконец, в основных прин­ципах своих пошатнуться, чтобы литературные тенден­ции старших снова приобрели живое эволюционное значе­ние.

Вместе с тем обычное представление о ничтожной ли­тературной продукции старших архаистов, до теперешнего времени господствующее в научной литературе, не совсем верно. Архаисты были группировкой, а не школой, и в этом смысле их влияние распространялось далеко за пре­делы шишковского кружка.

Если даже не говорить о кончавшем свою деятельность Державине, принципы поэзии которого были отправной точкой архаистов и который являлся средоточием старших архаистов, то все же нельзя забывать о том, что архаистом был в литературном сознании как шишковцев, так и ка­рамзинистов Крылов, что архаистическую комедию и сатиру культивировал Шаховской, что убежденным архаистом (хотя и особого толка) и членом «Беседы» был Востоков. Насколько широко было влияние архаистов и как тонка была грань, отделяющая их от враждебных группировок, можно судить по Гнедичу, близкому к «Бе­седе» и одновременно другу карамзинистов, по Жихареву, бывшему сначала членом «Беседы», а затем попавшему в «Арзамас», по Марину, совершившему примерно ту же эволюцию, и т.д.

Это лишний раз заставляет нас говорить об архаисти­ческом течении с его разновидностями и разными фазами, а не об узкой «Беседе».

В теории старших архаистов (собственно «шишков­цев») было, как мы уже отчасти видели, несколько по­бочных сторон, которые приобретали для этого течения решающее значение. Собственно, это одно из явлений, во­обще наблюдающихся в литературной эволюции: сторо­ны и тенденции, имеющие лишь побочное значение, при дальнейшем развитии течения получают преобладающее значение, и так как это обычно совпадает с историческим концом, распадом течения, то по этим признакам, нима-

24

 

ло не исчерпывающим течения, оно потомками регистрируется, называется и с этим клеймом попадает в историю.

Такими чертами у старших архаистов были: 1) смеше­ние архаистической литературной позиции с обществен­ной реакцией, 2) смешение в одну кучу всего старого, ли­тературного запаса, несмотря на то что в наследии XVIII в. были течения разнородные, а некоторые даже враждебные принципам архаистов и более всего близкие к карамзиниз-mv 3) смешение литературного вопроса с лингвистичес­ким; обоснование состава литературных диалектов особой теорией генезиса русского языка.

Вот эти-то стороны, которые и придали окраску всему старшему шишковству и сделали его одиозным обществен­но и несостоятельным теоретически, распутываются и лик­видируются младшими архаистами, представляющими собой чисто литературную группировку.

1. Архаистическая литературная теория была вовсе не необходимо связана с реакцией александровского времени. Самое обращение «к своенародности» допускало сочета­ние с двумя диаметрально противоположными обществен­ными струями — официальным шовинизмом александров­ской эпохи и радикальным «народничеством» декабристов. Борьба за высокие жанры, с. одной стороны, за просторе­чие против маньеризма — с другой, могла сочетаться с борьбой против аристократической кружковщины в лите­ратуре, против изящной, но небольшой «литературы для немногих», и в этом смысле как нельзя более подходит к радикальной общественной позиции 20-х годов (в этом на­правлении действовал Кюхельбекер).

2 и 3. Неясности, существовавшие у старших архаистов по второму и третьему пунктам, были распутаны в поле­мике младших в 1820-1821 гг.

Архаисты с их борьбой против эстетизма и маньеризма были, так сказать, прирожденными полемистами, причем полемические их выступления принимали обычно форму скандала.

Литературные скандалы закономерно сопровождают ли­тературные революции, и в этом смысле громкие скандалы

25

 

архаистов перекликаются с еще более громкими скандала­ми футуристов.

Полемические выступления младших архаистов отно­сятся главным образом к 1812—1816 гг. и к 1822—1824 гг.

Полемика ведется на всем протяжении 20-х годов (еще к 1828 г. относится жестокая стычка по поводу статьи о русской литературе, помещенной в Атласе Бальби одним архаистом, односторонней и отсталой, вызвавшей отповедь Полевого), но вершины полемики относятся именно к этим трем периодам.

В 1815/16 г. ведется жестокая борьба против Жуков­ского, причем застрельщиком выступает старший архаист Шаховской в «Липецких водах», но истинный смысл борь­бы, ее глубокие основы выясняют младшие архаисты, Ка­тенин и Грибоедов, и в борьбе против баллады Жуковско­го, и в полемике вокруг баллады Катенина.

В 1822 г. вокруг «Опыта краткой истории русской лите­ратуры» Греча завязывается полемика Катенина и Бахтина (ученика Катенина) с Бестужевым, Гречем и Сомовым, по­могающая уяснить взгляды архаистов на состав литератур­ного языка и на разное значение старых авторитетов, кото­рые у старших архаистов смешивались в одно.

Наконец, к 1824 г. относится полемика Кюхельбекера относительно высоких и средних литературных жанров, связанная с вопросом о литературном стиле.

Младшие архаисты, объединяющиеся вокруг Катенина, продолжают борьбу против мелких форм, против господства «средних родов», против эстетизма, причем эта борьба ведется по двум основным линиям — отрицания жанров, связанных с понятием «новой литературы», и про­тивопоставления им других. При этом «средние роды» в архаистической окраске связаны с именем Катенина, а по­пытка воскрешения высоких лирических форм XVIII в. - с именем Кюхельбекера.

26

 

Годы 1815—1817 можно назвать одним из ответственных начальных пунктов полемики младших архаистов: в 1815 г. ходят «Липецкие воды» Шаховского; к 1815 г. относится начало деятельности «Арзамаса»; к 1816 г. — полемика вокруг баллады; к 1817 г.— комедия Грибоедова и Катенина «Студент», начиненная пародиями на Жуковского.

Замечательна полемика вокруг «Леноры» Жуковско­го и «Ольги» Катенина1. В этом последнем произведении усмотрели и, конечно, совершенно правильно, литератур­ное направление, резко противополагавшее себя победив­шему. Критика Гнедича была направлена против стилис­тических особенностей баллады Катенина, которые крити­ка связывала с архаистической традицией: «Такие стихи

Хоть и варяго-росски,

Но истинно — немного жестки».

Обвинение в простоте «не поэтической», в «оскорбле­нии вкуса и рассудка», «логики и грамматики», в прозаизмах соединялось у Гнедича с защитою принципов перевода Жуковского, который «знал, что Ленору, народную немецкую балладу, можно сделать для русских прият­ною не иначе, как в одном только подражании». На защиту Катенина выступил Грибоедов. В резкой статье он защищает основные особенности архаистического «средне­го» стиля: «Он (рецензент. — Ю. Т.) вообще непримиримый враг п р о с т о т ы...» «Слово: т у р к, которое часто встреча­ется и в образцовых одах Ломоносова и в просто­народных песнях, несносно для верного слуха г. ре­цензента». В стиле «Людмилы» Жуковского подчеркива­ются черты сглаженности и эстетизма: «Как хорошенько разобрать слова Людмилы, они почти все дышат простотою и смирением, за что же бы, кажется, ее так жестоко нака­зывать?» «Этот мертвец слишком мил; живому человеку нельзя быть любезнее» и т. д.

Крайне любопытно то место статьи, где Грибоедов про­тестует против требований «пристойности», заодно задевая и Жуковского: «Стих „В ней уляжется ль невеста" заставил

См. Сын отечества. 1816. 4.30. С. 150-160.

27

 

рецензента стыдливо потупить взоры: в ночном мраке, когда робость любви обыкновенно исчезает, Ольга не должна де­лать такого вопроса любовнику, с которым готовится разде­лить брачное ложе. - Что ж ей? предаться тощим мечтани­ям любви идеальной? — Бог с ними, с мечтателями; ныне, в какую книжку ни заглянешь, что ни прочтешь, песнь или послание, везде мечтания, а натуры ни на волос».

Нападение «молодого кандидата Беседы» (так назвал Грибоедова Батюшков) замечательно тем, что перенесло борьбу с литературным эстетизмом в новую плоскость. Младшие архаисты избирают объектом нападения на всем протяжении 20-х годов главным образом Жуковского. Это не значит, конечно, что прекращаются нападки на Карамзи­на и Дмитриева; но в течение 20-х годов Карамзин и Дмит­риев были не столько литературными деятелями, сколько авторитетами. На неприкосновенность этих авторите­тов и нападают архаисты. В этом смысле и пишет Катенин1 в 1828 г.: «Слова всей нахальной шайки: столько услуг, столько заслуг заслуживают сильного возражения; что за неприкосновенная святыня в словесности? Что ж такое на поверку Карамзин и Дмитриев? Мои безделки и мои безделки».

В 1834 г. он радуется по поводу статьи Сенковского «Скандинавские саги». «Заметьте, что persiflage2 над Ка­рамзиным уже не считается за уголовное преступление». Между тем отношение к Карамзину как таковому у Кате­нина вовсе не «хулительское» и даже осторожное. Он тре­бует осторожной критики «Истории» Карамзина, отмеже­вываясь от Каченовского.

В 20-х годах центральное место в полемике занял жи­вой и центральный поэт Жуковский.

Но Жуковский был объектом нападений и вследствие спорности своей позиции. И в вопросах стиля, и в во-

1 См. также соответствующие места в кн.: Письма П. А. Катенина «Н. И. Бахтину (Материалы для истории русской литературы 20-х и 30-х го­дов XIX в.) / Вступ. ст. и примеч. А. А.Чебышена. М., 1911. С. 104-105, 152-153, 220 (в дальнейшем — Письма П. А. Катенина к Н. И. Бах­тину).

2 Насмешка (фр.). - Прим. ред.

28

 

просах тем, и в большом вопросе о лирических жанрах он занимает половинчатое положение новатора-реформиста, сглаживающего острые углы литературных вопросов, и не удовлетворяет ни своих друзей, ни врагов. Порою кажется, что «своих» он не удовлетворяет даже больше, чем врагов. Вяземский не может примириться с единообразием его тем. «Жуковский слишком уже мистицизмует, то есть слишком часто обманываться не надобно: под этим туманом не таится свет мысли... Он так наладил одну песню, что я, который обожаю мистицизм поэзии, начинаю уже уставать... Поэт должен выливать свою душу в разнообразных сосудах, Жуковский более других дол­жен остерегаться от однообразия: он страх как легко привыкает»'.

Эту борьбу против тем Жуковского с еще большей энергией ведут, разумеется, архаисты. Кюхельбекер в своем выступлении 1824 г. пародирует темы Жуковского, почти буквально перечисляя особенности пейзажа элегис­тов его направления, Катенин в 1828 г. связывает движе­ние архаистов с борьбой против стиля и тем Жуковского в стихах и Бестужева в прозе: «Все, везде и всегда возвра­щаются к почтенной старине, наскучив фиалками, незри­мым и шашками узденей»2.

Многочисленны и пародии на Жуковского.

В вопросе о поэтическом языке Жуковский занимает непростую и спорную для современников позицию. Заслу­жив гонение со стороны архаистов за сглаженный стиль, выслушивая и от друзей немало горьких истин по поводу своего «дворцового романтизма», он, однако, тоже ищет выхода в «просторечии», в «народной» лексике, значитель­но, впрочем, иных, нежели у архаистов.

Такова его «Утренняя звезда» 1818 г., простонарод­ность лексики которой вызвала нападки друзей и кото­рую в 1828 г. Пушкин поставил рядом с «Ольгой» Кате­нина.

Остафьевский архив кн. Вяземских. Т. I. СПб., 1899. С. 305. Письмо от 5 сентября 1819 г.

- Письма П. А. Катенина к Н. И. Бахтину. С. 102, 103.

29

 

В 1818 г. Вяземский и Тургенев даже побаиваются за на­правление Жуковского1. «Сделай милость, смотри за ним в оба, — пишет Вяземский Тургеневу. — Я помню, как он пил с Чебышевым и клялся Катениным. С ним шутить нечего. „Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas"2. В первую субботу напьется с Карамзиным, а в другую с Шишковым». 1818 год должен быть отмечен вообще как кризис «карамзинизма», как год колебаний. Батюшков, к огорчению Вяземского и Турге­нева, почти примирился с поэзией Мерзлякова и к негодова­нию обоих друзей нашел у него «пламенные стихи». К 1818 же году относится сближение Пушкина с Катениным.

В особенности же спорным казался жанр, выдвинутый Жуковским, переводная баллада. Это имеет свои осно­вания. Переводный жанр, готовый жанр был незаконен в эпоху, когда лирика искала новых жанров. «Перевод­ность» Жуковского раздражает и друзей и врагов. Жуков­ский «бесит» Пушкина в 1822 г.: «Пора ему иметь собст­венное воображенье и крепостные вымыслы»; «Дай Бог, чтобы он начал создавать». Выход стихотворений Жуков­ского в 1824 г. вызывает более чем холодный отзыв Пуш­кина (ср. письмо Жуковскому от мая—июня 1825 г.).

В 1825 г. делается резкий выпад против Жуковского в «Сыне отечества»: «Все почти произведения сего поэта со­стоят из переводов, которые не всегда близки и подлин­ны, и из подражаний, довольно удачных, но своего у него очень мало... Жуковский не первый поэт нашего века... Было время, когда наша публика мало слыхала о Шиллере, Гете, Бюргере и других немецких романтических поэтах, — теперь все известно: знаем, что откуда заимствовано, по­черпнуто или переиначено. Поэзия Жуковского представ­лялась нам прежде в каком-то прозрачном, светлом тумане; но на все есть время, и этот туман теперь сгустился»3.

В неисторическом плане легко, конечно, говорить о том, что «переводы Жуковского — самостоятельные его

1 Остафьевский архив. Т. 1. С. 129.

2 От великого до смешного только один шаг (<1>р.).Прнм. ред.

3 Сын отечества. 1825. №2. С. 202, 204, 205. Ж. К. 28. «Письма из Кавказа».

30

 

произведения» и что ценность их не уменьшается от того, что они переводы, но если мы учтем огромное значение жанров для современников, то станет ясно, что привнесе­ние готовых жанров с Запада могло удовлетворить только на известный момент; новые жанры складываются в ре­зультате тенденций и стремлений национальной литерату­ры и привнесение готовых западных жанров не всегда целиком разрешает эволюционную задачу внутри нацио­нальных жанров. (Так, по-видимому, теперь обстоит дело с западным романом. Привнесение готовых жанровых об­разований с Запада, готовых жанровых сгустков не совпа­дает с намечающимися в эволюции современной русской литературы жанрами и вызывает отпор.)

Это отчасти объясняет и борьбу за русскую балладу, ко­торую ведет Катенин против баллады Жуковского с ино­странным материалом. В фабульной поэзии иностранный материал был легок, русский же умещался с трудом. Но жанры Жуковского именно поэтому воспринимались как го­товые. Его переводы не удовлетворяли не тем, что это бы­ли переводы, а тем, что они ощущались как жанровая сти­лизация, перенесение готовых вещей.

Состязание Катенина с Жуковским за балладу было, в сущности, борьбой за жанр — «средний род». Катенин в «Убийце», «Ольге», «Наташе», «Лешем» создает, в про­тивовес «готовой» балладе Жуковского с западным матери­алом, «русскую балладу», где «просторечие» и «грубость», установка на быт, на натуру, на натурализм фабулы моти­вируют самый жанр, делают его не стилизацией, а оправ­данным национальным жанром. Вместе с тем фабульные детали «русские» и «натуралистические» со своей стороны оправдывают «просторечие», подобно тому как впоследст­вии Даль мотивировал жанром народной сказки ввод в прозу диалектизмов.

Это именно и устанавливается в той отраженной, по­вторной полемике, которая снова вспыхнула по поводу бал­лад Катенина в 20-х годах. Бахтин, верный последователь и ученик Катенина, в 1823 г. отвечает на нападки Бесту­жева. «Старинное поверье о леших подало мысль г. Катенину сочинить балладу, которой бы чудесное мы привыкли

31

 

 

слушать в народных сказках: качество, необходимое для того, чтобы баллада не казалась нам нелепою выдумкой сочинителя, и качество довольно редкое в известных мне русских балладах». Конечно, намек на Жуковского1. Эта русская баллада была выходом в «натурализм», уже явно намечавшийся в 20-х годах, и разрешением вопроса о поэ­тическом языке.

С первой точки зрения автор той же статьи пишет; «Содержание „Убийцы"... взято, вероятно, с действитель­ного происшествия; по крайней мере сочинитель расска­зывал оное так, что я невольно ему верю...» «Смысл сей песни напоминает балладу Жуковского „Ивиковы журав­ли", переведенную им из Шиллера. Там журавли, здесь месяц служат к открытию убийц; но последнее к нам бли­же; мы видим в „Убийце" весь быт крестьянский и не со­мневаемся, что все так было, как рассказал сочинитель».

По поводу же языка Катенина возгорелась, как извест­но, сильная война. Бахтин считает его вполне мотивиро­ванным: «Итак слова сии («плешивый месяц». — Ю. Т.) го­ворит не сочинитель, а крестьянин, говорит их в некото­ром роде исступления, с горькою насмешкою...» Подобно этому слово -«мухомор», кажущееся Бестужеву комичес­ким, мотивировано для Бахтина натуралистическим «бы­том», данным в «Лешем».

Борясь просторечием с «приятным» языком, своими резкими метрическими нововведениями Катенин боролся с приятным «благозвучием».

В 1825 г. Кюхельбекер писал: «...у нас были и есть поэ­ты (хотя их и немного) с воображением неробким, с сло­вом немногословным, неразведенным водою благозвучных, пустых эпитетов. Не говорю уже о Державине! Но таков, нап<ример>, в некоторых легких своих стихотворениях Катенин, которого баллады: Мстислав, Убийца, Наташа, Леший, еще только попытки, однако же (да не рассердятся наши весьма хладнокровные, весьма осторожные, весьм» не романтические самозванцы-романтики!) по сю пору од-

1 Вестник Европы. 1823. Январь и февраль. С. 123-124, 203. О сти­хотворениях г. Катенина (сообщено).

32

 

ни, может быть, во всей нашей словесности принадлежат поэзии романтической»1. В этой же статье Кюхельбекер подчеркивает эстетическое значение архаистической шеро­ховатости и грубости, тех «недостатков» и «уродств», ко­торые имели живое эволюционное значение в пору сгла­женности поэтического стиля.

(Не забудем, что это отзыв 1825 г.; в 1820 г. для Кю­хельбекера были еще неприемлемы смелые «недостатки» Катенина, которые в этом отзыве уже осознаны «достоин­ствами».)

Этот отзыв интересен для нас многим. Имя Держави­на всплыло не случайно у Кюхельбекера; в борьбе с малой формой и малым стилем шероховатая «грандиозность» Дер­жавина была и знаменем и совершенно определенной тра­дицией (Кюхельбекер стилизует Державина, Катенин пе­реводит его на французский язык и т.д.), противопостав­ляемой гладкости стиля и легкости языка поэзии младших карамзинистов.

Жанр державинской сниженной оды, «бытовой» сати­рической оды был столь же комбинированным жанром, как натуралистическая «русская» баллада Катенина; оба жанра резко рвут с эстетической абстрактностью среднего штиля; именно низкая лексика, именно снижение к быту способствует оживлению образа.

«Низкий» и «высокий» штиль и жанры — органически связанные между собою явления; «средний» же враждебен им обоим.

Здесь связь между обеими тенденциями архаистов — к снижению и возвышению (одновременно) литературного языка.

Поэтому Катенин в первой четверти XIX в. собственно проделывает уже часть пути, проделанную впоследствии сполна Некрасовым; достаточно сравнить с первыми полу­пародиями баллад Жуковского у Некрасова катенинскую балладу «Убийца» (тут же отметим, что Пушкин считал ее лучшею балладою Катенина):

' Сын отечества. 1825. №17. С. 68—83. «Разбор (]юн дер Бортовых "Ррсводои русских стихов».

33

 

В селе Зажитном двор широкий,

Тесовая изба, Светлица и терем высокий,

Беленая труба....Хозяин, староста округа,

Родился сиротой Без рода, племени и друга

С одною нищетой....Большая чрез село дорога:

Он постоялый двор Держал, и с помощию Бога

Нажив его, был скор......Но что чины, что деньги, слава,

Когда болит душа? Тогда ни почесть, ни забава,

Ни жизнь не хороша....Один в лесу день целый бродит,

От встречного бежит, Глаз напролет всю ночь не сводит,

И все в окно глядит. Особенно когда день жаркий

Потухнет в ясну ночь......Да полно, что! Гляди, плешивый!..

Полупародическая подробность: «И все в окно гля­дит» — из «Рыцаря Тогенбурга» - одинаково встречается и у Некрасова («Извозчик»). А на такой прозаизм, как «особенно», не всегда дерзал даже и Некрасов.

И не удивительно, что из-за «Ольги» и «Убийцы» под­нялись толки о «зависти» Катенина к Жуковскому (Гнедич), — здесь была литературная борьба, которая иногда отзывалась пародированием. (Это, конечно, не было паро­дированием, — средства были здесь по отношению к бал­ладе Жуковского пародические, но функция этих средств была другая — стилеобразующая, преобразовывающая, а не комико-сатирическая.) И единомышленники Катенина отмечали это состязание его с Жуковским, ставя его в ряд с другими «соперничествами», другими литературными состязаниями: «Кто пишет такие стихи, тот не имеет нужды завидовать чужим дарованиям. Притом же, неуже­ли Державин, который после Ломоносова перекладывал в стихи Псалом „Блажен муж" и проч., заслуживает на-

34

 

звания завистника? Неужели житель Тентелевой дерев­ни назовет сим именем г. Крылова за то, что он после г. Дмитриева писал басни: ,Два голубя",,Дуб и трость" и „Старик и трое молодых"?» ' Здесь борьба Катенина с Жуковским приравнена — и по основам бесспорно спра­ведливо — к аналогичной борьбе архаистической и про­стонародной басни Крылова с эстетизированной басней Дмитриева.

«Механизм стихов» Катенина вызывал почти огульное отрицание враждебной критики; порицали его и сторонни­ки — Кюхельбекер в 1820 г. и Бахтин в 1828 г. Благопри­ятный отзыв Пушкина одинок. На отзыве Пушкина при­дется остановиться ниже. Пока отмечу, что младшие арха­исты — страстные новаторы в области стиха. Кюхельбекер очень внимательно относится к проблеме метра и рифмы (см. ниже), а Катенин немало внимания уделяет вопросу о новых метрах. И тот и другой стремятся отойти в сто­рону от развития четырехстопного ямба, культура которо­го, развитая легкой поэзией карамзинистов, достигла вер­шины у Пушкина. Катенин одним путем, Кюхельбекер другим стремятся обойти ее. Катенин пишет «Мстислава Мстиславича» двенадцатью различными метрами; здесь наряду со своеобразным гекзаметром даны метры, пред­ставляющие обработку стиха художественной «песни», предсказывающую Кольцова, и другие, уже предсказываю­щие Полежаева и Лермонтова, а то и более позднюю смену классической традиции четырехстопного ямба.

Ритмико-синтаксические фигуры в его «Ольге» — не­обычайной важности стиховой этап. Здесь дан рисунок, использованный Пушкиным2 (и впоследствии сознательно канонизованный Блоком):

Так весь день она рыдала, Божий промысел кляла,

1 Вестник Европы. 1823. Январь и февраль. С. 214. Следует отмстить популярность как pa:i этой строфы: Катенин пишет Бахтин}' в 1823 г.: «Вы куплет: Так весь дети» она рыдала и пр., ldK Жс как Грибоедов, особенно любите, я предпочитаю ему: На сраженья |1ал" шведы». Письма П. А. Катенина к Н. И. Бахтину. С. 42.

35

 

Руки белые ломала, Черны волосы рвала... Ольга (1815)

Ср. У Пушкина

Ныне церковь опустела; Школа глухо заперта; Нива праздно перезрела; Роща темная пуста... Пир во время чумы (1830)

Сюда же относится работа Катенина над строфой (ок­тава, терцины), связанная с вопросом об эпопее — боль­шой стихотворной форме.

Окольный метрический путь, избранный Катениным, широкой струей вливается в русскую поэзию в лирике Не­красова. Метрические пути, обходившие Пушкина и его эпигонов, естественно конвергировали, совпадали с путя­ми, обходившими культуру пушкинского стиха в ее позд­нейших преломлениях. Вместе с тем «простонародный на­турализм» Катенина, особенно сказавшийся в его лексике, ведет и к общему сходству Катенина с Некрасовым. Так в разные эпохи один тип лексики находится в соотношении, в корреляции с одним типом метрики. О «влиянии» здесь говорить, по-видимому, не приходится, но приходится го­ворить о некотором единстве, которого сами писатели мог­ли и не сознавать. Это явление «совпадения», но вовсе не случайного, а вызванного глубокой аналогией историчес­ких причин, — явление, которое удобнее всего назвать «ли­тературной конвергенцией».

Ср. катенинский элегический стиль с некрасовским:

С жизненной бурей борюсь я три года, Три года милых не видел в глаза. Рано с утра поднялась непогода; Смолкни, хоть поздно, лихая гроза. Что ж? может, счастливей буду, чем прежде; С матерью с в и д я с ь, обнявши друзей. Полно ж е, сердце, вернпся к надежде; Чур, ретивое, себя не убей.

Грусть на корабле

36

 

И лексически, и синтаксически, и метрически эта элегия — вызов элегическому стилю и карамзинистов и Пуш­кина: полное отсутствие перифразы и натуралистические подробности («три года»), намеренно «нагая», вульгаризованная лексика («не видел в глаза», «рано с утра»), про­заический синтаксический ход («Что ж? может...») и метр — четырехстопный дактиль делают эту элегию некра­совской до Некрасова.

Таков же метр:

Вздохи тяжелые грудь воздымают; Пот с кровью смешанный каплет с главы; Жаждой и прахом уста засыпают; На ноги сил нет подняться с травы.

Мстислав Мстиславич

Таковы в особенности дактилические рифмы при этом метре, сменяющиеся мужскими:

Горе смутителю пепла священного. Кара жестокая ждет дерзновенного. Горе Пелидов прервавшему сон! Страшен и в гробе разгневанный он.

Власти божественной дивное знаменье, Воздух, и море, и древо, и каменье Движутся жизнию, станут на казнь, Горе преступнику, миру боязнь.

Здесь и принципы «высокой» лексики архаиста Ка­тенина согласуются со своеобразными принципами «вы­сокой» лексики Некрасова и самый синтаксис близок ему.

Поразителен строфический enjambement в четырех­стопном амфибрахии, характерный для Некрасова, и столь же характерное интонационное пересечение стиха ввод­ным предложением у Катенина:

Но юный пастух, беззаботное чадо, Единый (знать боги счастливца хранят), Что утро, то гонит блеющее стадо; И в полдень, как овцы насытятся, спят, — Он ладит цевницу, поет и играет. Затихнет и ветер, н волны, и лес...

37

 

В лирике Катенина наличествуют черты некрасовско­го стиля. Он был как бы Некрасовым 20-х годов в харак­тернейшем своей лирики, в балладе (ср. в особенности «Убийца»)1.

Мы увидим, что Пушкин отбирал в поэзии Катенина именно «преднекрасовское», а в теории — основу этого «преднекрасовского».







Дата добавления: 2015-06-29; просмотров: 401. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Пункты решения командира взвода на организацию боя. уяснение полученной задачи; оценка обстановки; принятие решения; проведение рекогносцировки; отдача боевого приказа; организация взаимодействия...

Что такое пропорции? Это соотношение частей целого между собой. Что может являться частями в образе или в луке...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

Классификация потерь населения в очагах поражения в военное время Ядерное, химическое и бактериологическое (биологическое) оружие является оружием массового поражения...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Йодометрия. Характеристика метода Метод йодометрии основан на ОВ-реакциях, связанных с превращением I2 в ионы I- и обратно...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия