БЛАГОДАРНОСТИ. Сложная задача — поблагодарить каждого, кто приложил руку к созданию и раскрутке одной книги, что уж говорить о трех
Сложная задача — поблагодарить каждого, кто приложил руку к созданию и раскрутке одной книги, что уж говорить о трех. Эта трилогия писалась на протяжении пяти лет, и помогавших мне людей гораздо больше, чем я могу назвать. Большинство из них я поблагодарила в прошлых частях, потому постараюсь быть краткой и не такой приторно милой. В первую очередь спасибо моему редактору Кристиану Триммеру — мне с Марой очень повезло, что твой гениальный разум на нашей стороне. И всем в «Саймон и Шустер», кто помог этой книге выйти в свет, несмотря на просроченные дедлайны. Я никогда не смогу отблагодарить вас по заслугам. Спасибо моему агенту Барри Голдблатту — ты помог мне принять верные решения, когда я стремилась к ошибочным. Благодаря тебе эта книга стала куда лучше, что делает меня неимоверно счастливой. Бесконечные благодарности моей семье за их терпение и толерантность ко мне, пока я пыталась придать этой книге нужную форму. Это было нелегко, я понимаю, но очень это ценю. Есть два человека, без которых эта история не была бы написана. Я знаю это, потому что несколько раз пыталась. Без тебя, Лев, эта книга не была бы правильной или правдивой. А без тебя, Кэт, я бы до сих пор писала ее. И так до бесконечности. Но вы спасали меня снова и снова. За это я перед вами в вечном долгу. И, наконец, спасибо всем, кто вдохновлял меня. Я пыталась удовлетворить вас достойным концом. Вы этого заслуживаете.
[1] n.e.s.s – Ной Эллиот Саймон Шоу. [2] m.a.d. – Мара Амитра Дайер. m.a.d.n.e.s.s – Безумие (с англ). [3] Джейми ссылается на «Голодные игры». [4] Слово на идише, означающее еду, идущую в разрез с еврейскими диетическими законами кашрута. [5] Gesundheit – Будь здоров. [6] Вторая поправка к Конституции США гарантирует право граждан на хранение и ношение оружия. [7] Лембас — эльфийские питательные хлебцы, описываемые в произведениях Джона Р. Р. Толкина. [8] «Hallelujah» — песня канадского певца и поэта Леонарда Коэна. [9] SAT Reasoning Test (а также «Scholastic Aptitude Test» и «Scholastic Assessment Test», дословно «Академический Оценочный Тест») — стандартизованный тест для приема в высшие учебные заведения в США. [10] «Нарисуй меня, как тех французских девушек» - фраза из «Титаника», когда Роуз просит Джека нарисовать ее.
|