Глава 46
— Какого чёрта ты здесь делаешь? Боже, Сент-Клер! Ты напугал меня до чёртиков. Он приседает на корточки, хватаясь за перила, выглядя более взбудораженным, чем когда-либо. — Зачем ты пошла вниз? — резко спрашивает он. — Я пыталась помочь. Услышала крик. Подумала, что возможно, кто-то ранен. Его бледная кожа густо краснеет. — Нет. Я не ранен. —Что ты здесь делаешь? — снова спрашиваю я, но он молчит. — По крайней мере позволь мне помочь. Он встаёт, и его ноги дрожат как у ягнёнка. — Всё хорошо. — Нет. С тобой определённо что-то не в порядке. Дай мне руку. Сент-Клер сопротивляется, но я хватаю его и начинаю вести вниз. — Постой. — Он смотрит вверх и сглатывает. — Я хочу увидеть вершину. Я одариваю ему взглядом, который, надеюсь, выражает весь скепсис. — Конечно. — Нет, — говорит он с новой решимостью. — Я хочу увидеть вершину. — Прекрасно, пойдём. Выпускаю его ладонь. Он просто стоит. Я снова беру его за руку. — Ну же. Наш подъём болезненный и медленный. Я благодарна, что за нами никого нет. Мы не говорим, но Сент-Клер до боли сжимает мои пальцы. — Почти у цели. Ты справляешься, прекрасно справляешься. — Зат… молчи. Наверное, стоит столкнуть его с лестницы. Наконец мы достигаем вершины. Я отпускаю его ладонь, и Сент-Клер падает. Я даю ему несколько минут отдышаться. — Ты в порядке? — Да, — жалко произносит он. Я не знаю, что делать. Я застряла на крошечной крыше в центре Парижа с моим лучшим другом, который боится высоты и очевидно сильно сердится на меня. И я понятия не имею, почему он здесь. Сажусь, перевожу взгляд на речные суда и спрашиваю в третий раз: — Что ты здесь делаешь? Он делает глубокий вдох. — Я пришёл за тобой. — И как же ты узнал, что я здесь? — Просто увидел. — Он делает паузу. — Я пришёл загадать желание, стоял на точке ноль, и увидел, что ты входишь в башню. Позвал тебя по имени, и ты оглянулась, но не увидела меня. — И ты просто решил... подняться? — Я сомневаюсь, несмотря на очевидные доказательства. Должно быть, ему понадобилась сверхчеловеческая сила, чтобы преодолеть первый лестничный пролёт в одиночку. — Пришлось. Я не мог ждать, когда ты спустишься, больше не мог. Я должен был видеть тебя немедленно. Я должен знать… Он замолкает, и у меня учащается пульс. Что, что, что? — Почему ты соврала мне? Вопрос застаёт меня врасплох. Не этого я ожидала. Никакой надежды. Сент-Клер всё ещё сидит на крыше, но вперил взгляд в меня. Его карие глаза огромны и печальны. Я смущена. — Прости, я не знаю о чём… — Ноябрь. Блинная. Я спросил тебя, говорили мы о чём-либо странном тем вечером, когда я приволокся пьяным в твою комнату. Говорил ли я что-нибудь о наших отношениях или моих отношениях с Элли. И ты сказала, что нет. О мой Бог. — Откуда ты узнал? — Джош рассказал. — Когда? — В ноябре. Я ошеломлена. —Я... Я... — У меня пересыхает горло. — Если бы ты только видел своё лицо в тот день. В ресторане. Как я могла тебе сказать? Особенно после матери… — Но если бы ты решилась, я бы не потратил впустую все эти месяцы. Я подумал, что ты отшила меня. Решил, что я тебе не интересен. — Но ты был пьян! У тебя была девушка! Что, по-твоему, я должна была делать? Боже, Сент-Клер, я даже не знала, серьёзно ли ты. — Конечно, серьёзно. Он встаёт, и у него трясутся ноги. — Осторожней! Шаг. Шаг. Шаг. Он ковыляет ко мне, и я хватаю его за руку, чтобы вести. Мы так близко к краю. Он сидит рядом со мной и сильнее сжимает руку. — Я был серьёзен, Анна. Я был серьёзен. — Я не… Он выходит из себя. — Я сказал, что люблю тебя! Я любил тебя весь этот чёртов год! У меня ум за разум заходит. — Но Элли… — Я обманывал её каждый день. Рисовал в воображении такие картины с тобой, которые не должен был, снова и снова. Она ничто по сравнению с тобой. Я никогда не испытывал такое чувство прежде… — Но… — Первый день школы, — начинает он тараторит. — Мы стали партнёрами по лабораторным неслучайно. Я видел, что профессор Уэйкфилд разбивает пары в зависимости от места, поэтому я специально наклонился вперёд, чтобы одолжить карандаш в нужный момент, чтобы профессор подумал, что мы сидим друг рядом с другом. Анна, я хотел быть твоим партнёром с самого первого дня. — Но… Мысли путаются. — Я купил тебе сборник любовной лирики! Я так тебя люблю, как любят только тьму таинственную меж тенью и душою[49]. Моргаю. —Неруда. Я зачитал строчку. Боже, — он стонет, — почему ты его даже не открыла? — Ты же сказал, что книга для школы. — Я говорил, что ты красавица. Я спал в твоей кровати. — Ты никогда не делал первого шага! У тебя была девушка! — Каким бы ужасным парнем я не был, я бы не стал её обманывать. Но я думал, ты знаешь. Хоть я и был с ней, я думал, ты знаешь. Мы ходим кругами. — Как я могла знать, если ты ничего не говорил? — Как я мог знать, если ты ничего не говорила? — У тебя была Элли! — А у тебя Тоф! И Дэйв! Теряю дар речи. Смотрю на крыши Парижа, смаргивая слёзы. Он касается моей щеки, хочет, чтобы я посмотрела на него. Втягиваю воздух. — Анна. Прости за то, что произошло в Люксембургском саду. Не за поцелуй — потому что он был самым обалденным в моей жизни — а за то, что я не сказал тебе, почему убежал. Я побежал за Мередит из-за тебя. Прикоснись ко мне снова. Пожалуйста, прикоснись ко мне снова. — Я мог думать только о том, как тот ублюдок поступил с тобой на Рождество. Тоф никогда не пытался объясниться или извиниться. Как же я мог поступить так с Мер? И я хотел позвонить тебе, прежде чем идти к Элли, но я так хотел покончить с этим побыстрее, раз и навсегда, что не подумал. Тянусь к нему. — Сент-Клер… Он отстраняется. — И ещё одно. Почему ты больше не зовёшь меня Этьеном? — Но… никто ведь больше тебя так не зовёт. Это было бы странно. Ведь так? — Нет. Не было бы. — Он грустнеет. — Каждый раз, как ты называешь меня Сент-Клером, ты словно отказываешься от меня снова и снова. — Я никогда не отказывалась от тебя. — Но ведь отказалась. Ради Дэйва, — со злобой произносит он. — А ты бросил меня ради Элли на моём дне рождения. Я не понимаю. Если ты так сильно меня любил, почему с ней не порвал? Он смотрит на реку. — Я был в таком замешательстве. Вёл себя как идиот. — Да, так и было. — Я заслужил это. — Да. Заслужил. — Делаю паузу. — Но я тоже вела себя как идиотка. Ты был прав. Насчёт… одиночества. Сидим в тишине. — В последнее время я часто думал о маме и папе. Как она уступает ему. Как не хочет его покидать. И как бы сильно я её ни любил, это в ней мне ненавистно. Я не понимаю, почему она не заживёт сама, почему не борется за то, что хочет. Но был таким же. Весь в мамочку. Трясу головой. — Ты не такой. — Такой же. Но я больше этого не хочу. Я хочу того, что я хочу. — Он снова поворачивается ко мне, встревоженный. — Я сказал друзьям отца, что в следующем году еду в Беркли. И сработало. Он очень, очень зол на меня, но это сработало. Ты сказала мне сыграть на его гордости. Ты была права. — Значит, — меня раздирает такое любопытство, что я едва осмеливаюсь в это поверить. — Ты едешь в Калифорнию? — Придётся. — Точно. — Сглатываю ком в горле. — Ради мамы. — Ради тебя. Я буду в двадцати минутах езды на поезде от твоего вуза, и смогу приезжать к тебе каждый вечер. Буду десять раз ездить, просто чтобы быть с тобой каждый вечер. Его слова слишком идеальны. Должно быть, произошло недопонимание, конечно, я его неправильно поняла… — Ты самая невероятная девушка, которую я когда-либо знал. Ты шикарная и умная, и заставляешь меня смеяться, как никто другой. И я могу с тобой поговорить. И я знаю, что после всего, я не заслуживаю тебя, но я пытаюсь сказать, что люблю тебя, Анна. Очень сильно. Задерживаю дыхание. Я не могу говорить, в глазах стоят слёзы. Он понимает это неправильно. — Боже. Я снова всё испортил? Я не хотел вот так на тебя нападать. То есть, я напал, но… ладно. — Его голос дрожит. — Я ухожу. Или ты можешь спуститься первой, а затем я, и обещаю, я тебя никогда больше не побеспокою… Он начинает вставать, но я хватаю его за руку. — Нет! Он замирает. — Мне так жаль. Я никогда не хотел обидеть тебя. Провожу пальцами по его щеке. Он остаётся идеально неподвижен. — Пожалуйста, перестань извиняться, Этьен. — Произнеси моё имя ещё раз, — шепчет он. Закрываю глаза и наклоняюсь. — Этьен. Он берёт меня за руку. В эти идеальные ладошки, что так подходят моим. — Анна? Наши лбы соприкасаются. — Да? — Пожалуйста, скажи, что любишь меня. Иначе я умру на месте. Мы смеёмся. А затем я уже в его объятиях, и мы целуемся, сначала быстро — чтобы восполнить утраченное время — а затем медленно, потому что у нас есть время в этом мире. Его губы мягкие и сладкие как мёд, и он целует меня нежно, но страстно, показывая, что он смакует вкус также как и я. И в перерывах между поцелуями я говорю, что люблю его. Снова, снова и снова.
|