1) В качестве пригласительного окончания используется суффикс - 겠 и добавляемое к нему окончание соответствующего стиля вежливости.
Например:
차 한 잔 드시겠어요?
| Не желаете ли чашечку чая?
|
저와 영화 보러 가지 않겠어요?
| Не желаете ли пойти со мной в кино?
|
2) Используется также окончание -지요, которое в разговорной речи сокращается до - 죠.
Например:
Восклицательные окончания - 군요
Например:
안됐군요!
| Это очень плохо!
|
그거 참 멋지군요!
| Это просто отлично!
|
참 좋은 날씨군요!
| Отличная погода!
|
Использование окончаний - 지요 и - 죠 в вежливом неофициальном стиле устного общения
Окончание - 지요 употребляется только в устном общении и имеет краткий вариант –죠.
-죠 – является эквивалентом - 아요/어요/여요.
-지 - заменяет - 아,어,여 перед - 요.
Например:
일본에는 산이 믾아요.
| В Японии много гор.
|
В разговоре при вопросе может использоваться - 지요, а в ответе должно использоваться - 아요/어요,여요.
Например:
A. 날씨가 참 좋지요?
| Очень хорошая погода, не правда ли?
|
B. 네, 참 좋아요.
| Да, очень хорошая.
|
Повествовательная форма окончания - 지요/죠
Например:
그 분은 사무실에 있지요.
| Он находится в кабинете
|
그 꽃이 참말 아름답지요.
| Эти цветы очень красивые
|
산보는 건강에 도움이 되지요.
| Прогулки полезны для здоровья
|
제 소개를 하지요.
| Разрешите представиться.
|
그럼, 당신을 김씨에게 소개하지요.
| Итак, разрешите мне представить вам господина Кима
|
네,그러죠, 내일 다시 오겠어요.
| Да я вернусь завтра.
|
한국도 날씨가 춥지요.
| В Корее тоже бывает холодно.
|
한 잔 마시는 것도 괜찮죠.
| Я не прочь выпить один стаканчик.
|
나는 그가 방심하고 있는 틈을 탔죠.
| Я застал его спящим.
|
Вопросительная форма окончания - 지요/죠.
Например:
그분은 누구이지요?
| Кто этот человек?
|
좋아하는 음식이 뭐죠?
| Какая твоя любимая еда?
|
얼마나 기다려야 되죠?
| Сколько ждать?
|
야채매장은 어디죠?
| Где я могу найти свежие овощи?
|
뭘 찾고 있죠?
| Чего ищешь?
|
성함이 어떻게 되시죠?
| Как зовут?
|
다음에는 언제 만날 수 있죠?
| Когда я снова тебя увижу?
|
Вопросительно - предположительная форма - 지요/죠.
Например:
한국에 처음 오신 게 아니지요?
| Вы должно быть уже не первый раз в Корее, не так ли?
|
날씨가 무덥군요,그렇죠?
| Влажно и жарко, не так ли?
|
왜 지요?
| Почему?
|
왜 그렇지 않은 거죠?
| Почему нет?
|
교수님도 가시지요?
| Вы тоже идете профессор?
|
한국말은 어렵지요?
| Корейский язык труден, не правда ли?
|
Повелительная форма окончания - 지요/죠
Повелительная интонация и наличие местоимения второго лица или слов заменяющих его.
Например:
안내원한테 다시 물어보시지요.
| Спросите еще раз у экскурсовода.
|
김 선생님, 한 번 더 해 보시지요.
| Попробуйте еще раз господин Ким.
|
같이 가시지요.
| Пойдемте вместе.
|
저 좀 도와 주실 수 있으시죠?
| Не могли бы вы мне помочь.
|
얘기 해죠!
| Скажи мне!
|
거기소 뵙죠.
| Увидимся здесь.
|
A:팩스 보내고 싶어요.
| Я хочу послать факс.
|
B:보내세요
| Посылайте.
|
Пригласительная форма окончания- 지요/죠.
Произносится пригласительным тоном. Отличительным признаком являются начальные слова предложения. Обычно это - 함께,같이 (вместе).
Например:
함께 가시지요.
| Пойдемте вместе.
|
여기 앉으시지요.
| Давайте присядем здесь.
|
늦었는데 빨리 가시지요.
| Становиться поздно, пожалуйста, пошли быстрее.
|
경찰을 부르지요.
| Давайте позвоним в полицию.
|