Index of Phrasal Verbs by Section
The number after each phrasal verb is the section in which that phrasal verb is described.
come from figure out give back look for put on run into show up take off come off doze off fall for give in hear about pull through stay off throw up feel up to get over with go along with go in for look forward to put up with screw out of talk down to cheat on go after look up pay for plan for point to put to wrap up break down burn down call in find out hand back look at setup boil down to come down with come up with get around to get out of go back on go through with monkey around with cut up hold up let out point out run over see about take in burn out fall over fight back hear of pick out tear down work in break out catch up chicken out get along give up hang up hook up work up fall off kick back lay off screw up backup cut off drop off follow up take out try out wake up work out back off come across come up fall through put out call off dose off hand in let off light up track down butt in dress up dry up fill out put away stick up use up blow away come through dry out fix up go with head back tell on believe in carry on count on get through go for hold off put past think about come over get back at go about grow out of rip up wear down breakthrough figure on get off go beyond lift upon line up stand around tell apart aim at bring back bring over cool off go back hand over pull over warm up end up go around Go off hang around lie around start out stay up look around look over pick on settle down step on take out on think ahead zip up burn up clear up count up eat up heat up pay up plug up wipe up crack down cut down drop out get away hold out make up stay out watch out come down Let up print out show off slow down stop over trade in do with have on hurry up knock over lighten up plan ahead settle for think up get together go over go up let in on open up put together shut off start up bite off break off dry off knock off tear off wash off wear off wipe off beef up break up call back call up carry out give away mess up stand up ask for come apart drop in flip out look out luck out make out run across lock in Lock out punch in put out sort out space out wash up care for cut out do away with do without look into plan on put off rule out clean out clear out come out empty out fall out go out leave out stick out blow up catch on come about fall behind goof around help out know about pull off do over float around lead up to put up to stand for stick around stick to take back fool around go by hold against leave behind live with make of narrow down trick into back down calm down fall down go down lay down put down run down sit down brush off come on cover up hang out leave over left over Let down talk to keep at keep away keep down keep from keep off keep on keep to keep up chop up cross off fill up pick up sell out straighten out take over wipe out blow off burst out come back get off on go away run around stick with break in Check out go in let in plug in sneak in sneak out get back get behind get down get in get out get over get up blow out give out gross out run up shut up stop off try on beat up mix up piss off rip off turn down turn in turn into turn off turn on turn out turn over turn up build in bump into con into con out of freak out make for talk into talk out of brush up come in cut back move in move out pull out put in run out close down knock out look down on look up to put back switch off throw out dog up get ahead get back to get on get to hang on start off throw away ask out come down to deal with hold on pay back take up on turn around wear out
[S1]n. (area of grass) газон; lawn tennis теннис. [S2]n. намерение; умысел; it was quite without intention это было сделано/сказано без умысла; I have no intention of going to the party я вовсе не намереваюсь идти на вечеринку; his intentions are good у него хорошие намерения; has he made known his intentions? он уже объявил о своих намерениях? [S3]v.t. & i. обманывать, -уть; deceive o.s. обманываться, -уться; I have been deceived in him я в нём обманулся; his hopes were deceive он обманулся в своих надеждах; we were deceived into believing that... нас обманом заставили поверить, что... [S4]adj. неожиданный, нежданный, непредвиденный, внезапный. [S5]adj. ненамеренный, невольный. [S6]v.t. встречаться, -етиться с+i.; сталкиваться, -олкнуться с+i. [S7]3. (paint) грунтовка. [S8]3. (US, of car) крыло. [S9]n. терпентин, скипидар. [S10]n. 1. (dodge, device) штука, приём, хитрости (f. pl.); he knows all the tricks of the trade он знает все ходы и выходы; he tried every trick in the book он применил все известные приёмы; I know a trick worth two of that я знаю штуку похитрее. 2. (deception, mischievous act) шутка; обман, трюк; he is always playing tricks on me он всегда надо мной подшучивает; he is up to his old tricks again он снова принялся за свои проделки; a trick of the light оптический обман; a dirty trick подлость; play a dirty trick on s.o. подложить (pf.) кому-н. свинью; he is good at card tricks он ловко делает карточные фокусы. 3. (feat) штука; their dog can do a lot of tricks их собака знает много команд; you can’t teach him any new tricks его невозможно научить ничему новому; that will do the trick это сработает наверняка; there’s no trick to it это немудрено (coll.); не штука; trick cyclist (lit.) цирковой велосипедист; (joc., psychiatrist) психиатр. 4. (knack) хватка; there’s a trick to operating this machine чтобы обращаться с этой машиной, нужна особая сноровка. 5. (mannerism) привычка, манера; he has a trick of repeating himself у него особая манера повторяться. 6. (at cards) взятка; we won by the odd trick мы выиграли, благодаря решающей взятке; he never misses a trick (fig.) он никогда не упустит случая; он всегда на чеку. v.t. 1. (cheat, beguile) обманывать, -уть; надувать, -уть; they tricked him out of a fortune они выманили у него массу денег; she was tricked into marriage её обманным путём втянули в замужество. 2. trick out, up (adorn) украшать, -асить; наряжать, -дить; tricked out in all her finery разодетая в пух и прах. [S11]v.t. & i. обманывать, -уть; deceive o.s. обманываться, -уться; I have been deceived in him я в нём обманулся; his hopes were deceive он обманулся в своих надеждах; we were deceived into believing that... нас обманом заставили поверить, что... [S12]n. обман, ложь, хитрость; practise a deception on обманывать, -уть. [S13]v.i. 1. (go on, continue) длиться, про-; продолжаться, -олжиться; winter lasts six months зима длится шесть месяцев; will the performance last much longer? долго ли ещё продлится спектакль?; the rain won’t last long дождь скоро пройдёт; if the good weather lasts если удержится (or будет стоять) хорошая погода. 2. (hold out) выдерживать, выдержать; as long as my health lasts (out) пока у меня хватит здоровья; (be preserved, survive) сохраняться, -иться; the tradition has lasted until today эта традиция сохранилась до настоящего времени. 3. (of clothes): this suit has lasted well этому костюму сносу нет. 4. (of the dying): he won’t last long он долго не протянет (coll.). 5. (be sufficient for) хватать, -ить на+a.; Ј30 lasts me a week 30 фунтов мне хватает на неделю; the bread won’t last us today хлеба нам на сегодня не хватит. [S14]n. 1. (claim) требование; [S15]v.i. 1. (revive) поправляться, -авиться; оправляться, -авиться; [S16]n. (to the body) рана, ранение, ушиб, травма; [S17]n. рвота, блевотина. v.t.: he vomited blood его вырвало/рвало кровью; [S18]n. (tool) пила; circular saw круглая/циркулярная пила. [S19]n. опилки (pl., g. -ок). [S20]3. (trust): I have confidence in him я уверен в нём; я верю в него; he enjoys her confidence он пользуется её доверием; he gained her confidence он завоевал её доверие. 4. (certainty, assurance) уверенность; самоуверенность; he spoke with confidence он говорил с уверенностью. 5.: confidence trick мошенничество; confidence man, trickster мошенник, аферист. [S21]n. ужас, страх; stand in dread of s.o. бояться (impf.) кого-н.; in dread of one’s life в страхе за свою жизнь. adj. ужасный, грозный. v.t. бояться (impf.) +g.; I dread to think what may happen мне страшно подумать, что может случиться. [S22]n. полость, впадина; (in tooth) дупло. [S23]n. 5. (anxiety) беспокойство. 1. (affair) отношение, касательство; it is no concern of mine это меня не касается; это не имеет ко мне никакого отношения. [S24]v.t. (comply with): obey the laws подчиняться, -иться законам; [S25]adj. (of persons) неумелый, неспособный, нерасторопный; (of organizations, measures etc.) неэффективный, недейственный; малопроизводительный; (of machines) непроизводительный. [S26]adj. внушительный, импозантный, представительный. [S27]2. (severe) суровый. [S28]n. 1. (thg. left as earnest of intent; token) залог. 2. (promise) обет, обещание; he has signed the (temperance) pledge он дал зарок не пить. 3.: goods in pledge товары в залоге; take out of pledge выкупать, выкупить (из заклада). v.t. 1. (give as security) отдавать, -ать в залог; (pawn) закладывать, -ложить; pledge o.s. обязываться, -аться; ручаться, поручиться; I pledge my word даю слово; ручаюсь. 2. (enjoin): I pledged him to secrecy я взял с него слово не говорить (об этом). [S29]v.t. предотвращать, -тить; предохранять, -ить; мешать, по- +d.; препятствовать, вос- +d.; не дать (pf.) +d.; illness prevented him from coming болезнь помешала ему прийти. [S30]v.t. прыскать, -нуть; squirt water in the air пускать, -тить струю воды в воздух; [S31]n. прекращение огня. [S32]n. шов, рубец; (of ship) паз; burst at the seams лопаться, -нуть по шву; come apart at the seams (lit., fig.) трещать (impf.) по швам; (geol.) пласт. v.t.: a face seamed with lines лицо, изборождённое морщинами. [S33]v.t. обнаруживать, -ть; показывать, -ать; [S34]n. (crack) трещина; (defect) изъян, недостаток; I detect a flaw in your argument я вижу слабое место в ваших доказательствах. v.t. портить, ис-; all flawed articles are reduced бракованные товары продаются по сниженным ценам. [S35]adj. грязный, непристойный; filthy lucre (joc.) презренный металл. [S36]adj. искусно сделанный; отделанный; сложный; an elaborate pattern замысловатый рисунок; an elaborate dinner изысканный обед. [S37]n. надувательство, розыгрыш. v.t. надувать, -уть; разыгрывать, -ать; дурачить, о-. [S38]n. материнство; (attr.): maternity benefit пособие роженице; maternity dress платье для беременных; maternity home, hospital родильный дом; maternity nurse акушерка; the doctor is out on a maternity case врача вызвали принять роды.
|