Студопедия — Глава 11. Со стороны виднее 15 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 11. Со стороны виднее 15 страница






– Они писали доносы?

– А что вас так удивляет, Лонгботтом? – спрашивает Снейп, посмеиваясь над моим возмущением. – Доносами и в наше время не гнушаются. Дело не в этом. Милтон описал историю своего времени максимально правдиво, собственно, потому я и заинтересовался его книгой. Однако время не стоит на месте, и Инквизиция постепенно себя изжила. Магглы перестали представлять серьезную угрозу для волшебников, особенно после введения Статута о секретности, но враждебность к магглорожденным никуда не исчезла. И тогда власть имущие пришли к выводу, что мешает темное прошлое. Постепенно история была полностью переписана. Авроры переквалифицировались в борцов с Темными магами, так какая разница, кем они были изначально? От Инквизиции пострадали тысячи волшебников, но ведь их давно нет в живых, зачем же постоянно вспоминать об этом? Неугодный властям человек совершил открытие, так почему бы его не совершить кому-то другому? Поэтому, Лонгботтом, мы и получаем вместо истории мыльные пузыри.

– Честно говоря, я даже не знаю, как это назвать, сэр, – медленно говорю я. На самом деле, я знаю, как это назвать, вот только не думаю, что Снейпу понравятся нецензурные выражения.

– Лживость. Двуличность. Лицемерие. Вариантов много, Лонгботтом. Остальные я, пожалуй, озвучивать не стану, – он фыркает и доливает в свой стакан огневиски. – Знаете, магглы тоже лгут и лицемерят. Но они, по крайней мере, по возможности стараются признавать свои ошибки и не закрывать на них глаза.

– Но ведь волшебники закрыли глаза на ошибки магглов, а не на свои.

– Это частный случай, Лонгботтом, и не думайте, что единичный, – отмахивается Снейп. – Вы прочли только одну запрещенную властями книгу, я – десятки. А сколько таких книг было уничтожено, даже я не могу сказать. И это предубеждение против гомосексуальности, показанное в книге Милтона, – тоже частный случай. Среди волшебников – знаменитых волшебников – довольно много представителей нетрадиционной ориентации, Лонгботтом. Киприан Юдл, он погиб во время матча по квиддичу. Считается, что это была случайность. Гловер Хипворт, известный зельевар. Уркхарт Ракхароу, целитель, его портрет и сейчас висит в Сент-Мунго. Тилли Ток, она получила орден Мерлина за спасение жизней магглов. Имеет ли их личная жизнь или отсутствие таковой какое-либо отношение к их поступкам и человеческим качествам? Ни малейшего! – он сердито отставляет стакан в сторону, сильно грохнув им об стол. – И это возвращает нас к лицемерию и двуличности магического мира. Магглы в наше время стараются изживать это. Каких-нибудь сто лет назад гомосексуальность считалась у них преступлением, а сейчас мало кто обращает на это внимания. О клубах в Сохо я вам, кажется, уже говорил. Но мы – мы нет. Мы отказались от тюремного заключения и принудительного лечения, которое не приносило никаких результатов, но по сути ничего не изменилось. Мы предпочитаем делать вид, что ничего не происходит. Если семья, то идеальная, даже если муж бьет жену смертным боем, жена изменяет ему при малейшей возможности, а ребенок растет дегенератом. Думаете, так не бывает? И не разводятся они только потому, что общество их осудит. Мы ведем себя так, словно у нас все благополучно, и только Темные маги, мечтающие захватить власть, мешают нам жить. Закрывая глаза на проблемы, забывая об ошибках, мы обрекаем себя на бесконечное их повторение. Это замкнутый круг, Лонгботтом. Магглы развиваются, мы – нет, – жестко заканчивает он и одним глотком опустошает стакан.

– Джинни говорила, – припоминаю я, – что магглы постоянно что-то изобретают. А мы учимся по старинным учебникам и изучаем заклинания, изобретенные, Мерлин знает, когда. Она хочет заняться изучением этого вопроса.

– А, вы, стало быть, последовали моему совету и спросили ее о планах на будущее? – чуть смягчившись, произносит Снейп. – Что ж, возможно мисс Уизли даже удастся чего-то добиться. Особа она весьма целеустремленная.

– Это точно, сэр, – киваю я, думая о том, что с Гарри она действительно добилась своего, и не могу сдержать улыбку. Жаль, у меня так не получится.

– Так что Лонгботтом, – резюмирует Снейп, – можете сколько угодно идти на поводу у магического сообщества. Спасибо оно вам за это не скажет, но так ведь действительно проще.

– После всего, что вы мне сказали, как-то страшновато выходить из тени, – замечаю я.

– Сейчас не Средние века, – он пожимает плечами. – Единственное, что вам реально грозит – это осуждение общества и, возможно, в некоторой степени, остракизм. А это не смертельно.

– Но мои родители…

– Не прикрывайтесь родителями, Лонгботтом, – резко перебивает он. – Даже гриффиндорцам может быть страшно.

– Что?

– Вы слышали.

– Я не… – он поднимает бровь в немом вопросе и смотрит на меня насмешливо, и я не могу договорить.

Он прав. Все время он прав. Это уже становится невыносимым! Дело ведь и правда не только – и не столько – в родителях и бабушке. Мне действительно страшно. Остракизм… да, пережить его можно. Но это слишком тяжело. А люди – существа непредсказуемые. Невозможно угадать, кто поймет, а кто отвернется. И помнят люди только плохое. Я уже два года ничего не взрываю на зельеварении и от Снейпа давно перестал шарахаться, но о моей оценке за СОВ все уже благополучно забыли, зато о расплавленных котлах и боггарте напоминают регулярно. И вообще… если магическое общество с такой легкостью перекраивает собственную историю, можно ли ожидать, что оно с пониманием отнесется к такому как я?

____________________________________________________________________________

1Автобиография Алиаса Милтона
Историко-эротическая литература. Или эротико-историческая? Если бы Биннс читал лекции в таком ключе, их бы слушал даже Рон. Милтон, правда, был гомосексуалом, поэтому эротический аспект его автобиографии вряд ли вызвал бы у Рона одобрение. Другое дело я. При первом прочтении я, по правде сказать, кроме секса в этой книге вообще ничего не увидел. Это уже потом заметил расхождения в исторических событиях и задумался.
Книга, разумеется, запрещена. И из-за обилия гомосексуальности, которая в нашем обществе хоть и не является преступлением, но вызывает резкое осуждение, и по причине несоответствия тем версиям событий, которые нам пытаются внушить учебники по истории.
Говорят, что в наши дни сохранилось восемь экземпляров этой книги. Один спокойно стоит на полке библиотеке у меня дома, второй, судя по всему, где-то прячет Снейп. Где остальные шесть, не имею ни малейшего понятия.


Глава 27. Экзорцизм. Часть 1

Это снова происходит. Легкие, но настойчивые прикосновения, от которых по телу пробегает дрожь. Возбуждение – сильное, почти болезненное. И ощущение беспомощности, отвратительное и, как ни противно признаваться, в чем-то приятное. Как обычно, я зажмуриваюсь, чтобы не видеть его. Как обычно, это не помогает, и я смотрю прямо в его ненавистные, насмешливые, восхитительные черные глаза. Одной рукой он небрежно поглаживает мою спину, другой – медленно расстегивает мантию. Я не могу пошевелиться, не могу сказать ни слова.

– Вы не можете сопротивляться этому, не так ли, Лонгботтом? – шепчет он. – Вы полностью в моей власти. Вы принадлежите мне.

С этими словами он резко дергает ворот мантии, и я слышу треск рвущейся ткани. Его рука касается моей обнаженной груди, и сдержать стон не удается. Он негромко смеется над моей слабостью и придвигается ближе, целуя мою шею. Сам того не желая, я прижимаюсь к нему всем телом, вдыхая запах полыни, мяты и дождя. Я знаю, что долго не продержусь. Я его ненавижу. Правда, ненавижу. Но я хочу его. Так, как никогда никого не хотел. И из-за этого ненавижу еще сильнее. Я должен проснуться! Я обязан проснуться! Я не хочу так! Не хочу! Не…

Из сна меня выбрасывает так быстро, что я даже не сразу понимаю, что больше не сплю. Я осторожно встаю с кресла, стараясь двигаться как можно аккуратней – мне кажется, я сейчас могу кончить от одного-единственного прикосновения, а этого мне совсем не хочется. То есть хочется, но я ведь знаю, о ком в этот момент буду думать.

Я выскакиваю из библиотеки, бегу по коридору, чуть не сшибая с ног Минси. Ну почему в этом доме всего три ванных комнаты? В самом деле, не помешала бы в библиотеке еще одна. Я включаю холодную воду на полную мощность, сбрасываю мантию и обувь и забираюсь под душ прямо в брюках и рубашке. Плевать. Постепенно возбуждение начинает отступать, я стучу зубами от холода и стараюсь думать о нейтральных вещах. О звездных картах, об арифмантических таблицах, о маггловедении… Стоп! Какая-то мысль на долю секунды мелькает в голове, но тут же исчезает, оставив после себя только легкий флер. Мерзкое ощущение! Как бы вспомнить…

Вконец отчаявшись, я все-таки замечаю, что все еще торчу под ледяным душем. Болеть мне совсем ни к чему, поэтому я выключаю воду, быстро высушиваю заклинанием одежду и волосы, надеваю мантию и выхожу в коридор. Под дверью топчется взволнованная Минси.

– Хозяин, у вас все в порядке?

– Просто прекрасно, – заверяю я. – Я всего лишь принимал душ.

– Хозяин ведет себя странно, – бормочет она, когда я, потрепав ее по голове, прохожу мимо. – Минси думает, это потому, что хозяин слишком много работает и никуда не ходит. Хозяину нужно немного развлечься, с кем-нибудь встретиться.

– Некогда мне развлекаться, – отмахиваюсь я и тут же останавливаюсь, как вкопанный. Минси что-то возражает, но я ее уже не слушаю. Теперь я вспомнил, о чем подумал, когда стоял под душем.

Развлечься, ну конечно! Только не развлечься, а отвлечься, переключиться – вот то, что мне сейчас действительно необходимо! Проклятый Снейп снится мне постоянно, но дело ведь не в нем. Просто я привык к этим снам за последние месяцы, поэтому и не могу сейчас от них избавиться. А реальное воспоминание о каком-нибудь реальном парне наверняка поможет. Ведь это будет что-то настоящее, а не плод моего больного воображения. Снейп, чтоб его, говорил, что у магглов есть специальные клубы для геев, там наверняка можно с кем-нибудь познакомиться. Если память меня не подводит, он говорил о Сохо. В Сохо я был в детстве с дедом. Днем, конечно, и никаких клубов там не видел. Впрочем, едва ли в таком возрасте я мог что-то понять. Но аппарировать туда, определенно, сумею. Тем более, это недалеко от «Дырявого котла» и, соответственно, от Диагон-аллеи тоже. Думаю, стóит рискнуть.

По дороге в свою комнату я бросаю взгляд на часы. Почти девять. Маггловских денег у меня нет, значит, придется зайти в «Гринготтс». Заодно посмотрю, что интересного есть в моем сейфе. Бабушка из своего сейфа деньги берет, там, где хранятся деньги родителей, я еще не был. В принципе, дома деньги вроде бы еще остались, но вдруг мне этого не хватит? А от «Гринготтса» можно и пешком пройтись. Интересно, до скольки открыты эти клубы? Судя по всему, работать они должны по ночам, то есть я в любом случае не опоздаю.

Не меньше двадцати минут у меня уходит на то, чтобы внимательно изучить содержимое шкафа. Надо подобрать что-то максимально маггловское, а это не так-то просто. Тем более, мантии я начал носить, едва научившись самостоятельно передвигаться, и в такой одежде чувствую себя не слишком комфортно. Но делать нечего.

Наконец, мне удается откопать в недрах шкафа джинсы, которые я спрятал туда от бабушки. Их зачем-то купил дед, заявив, что лет через десять они будут мне впору, и велел ни в коем случае никому не показывать. Действительно, впору. Ну, почти. Маловаты немного, по правде говоря. Хорошо, что я мало ел этим летом. Но бабушку бы точно хватил удар, если бы она увидела, как это смотрится. А мне даже нравится. Если верить учебникам по маггловедению, магглы носят джинсы постоянно. А если верить иллюстрациям в этих учебниках, то я вряд ли кого-то шокирую. А рубашки вообще все носят, главное, чтобы безо всяких узоров, вышивок и прочих украшений, а то магглы удивятся. Пусть будет синяя. Лишь бы не черная и не зеленая. Раздражают эти цвета.

Переодевшись, я несколько минут придирчиво разглядываю себя в зеркало. Цвет лица нездоровый, но зато щеки из-за постоянного недоедания немного похудели, и я перестал походить на жадного хомяка. Глаза только красные, но, в целом, все очень даже ничего. Наверное, это из-за того, что в последнее время я, даже несмотря на зелье Бодрости, постоянно засыпаю, и организм хоть немного восстанавливается. А может, причина в том, что я уже сделал почти все, что планировал. Я тщательно расчесываю отросшие за лето волосы. Давно их не укорачивал. И не буду. Надоело.

– Красавчик, – изрекает зеркало. – Только на вампира похож.

– Просто заткнись, – советую я, отворачиваясь.

Теперь нужно как-то донести до бабушки тот факт, что я собираюсь покинуть дом на неопределенный срок, и взять у нее ключ от моего сейфа. Конечно, можно попросить Минси, но это как-то трусливо. Я надеваю мантию – все-таки джинсы лучше ей не демонстрировать, да и в банк в таком виде в такое время соваться опасно.

Пока я иду в комнату бабушки, в голове проносится целый калейдоскоп объяснений различной степени нелепости. Ни одного мало-мальски умного и адекватного я среди них не нахожу.

– Ба, я не помешаю? – спрашиваю я, заглядывая в комнату.

Бабушка сидит возле камина и читает. Увидев меня, она поднимает голову.

– Нет, Невилл, не помешаешь. Судя по виду, ты куда-то собрался, – проницательно добавляет она.

– Да, я… – надеюсь, мне только кажется, что я краснею, – мне нужно в Лондон.

– В Лондон? Зачем?

– Дела, – уклончиво отвечаю я. – Не спрашивай, ладно? Это действительно важно. И еще… мне нужен мой ключ от сейфа в «Гринготтсе».

– Ну, если важно, то отправляйся, конечно, – спокойно говорит бабушка, доставая ключ из ящика стола и протягивая мне. – К полуночи вернешься?

– Э-э-э… – вот в этом я как раз сильно сомневаюсь. – Скорее всего, нет. Понимаешь, мне нужно… хм… кое с кем встретиться… И эта встреча может затянуться.

– Знаешь, внук, ты прекрасно умеешь врать, – задумчиво произносит она, – но только в тех случаях, когда не имеешь личных мотивов. Если ты решил немного отдохнуть от работы и развеяться, можешь так и говорить. Я не настолько стара, чтобы не понять.

– Извини, бабушка, – смущенно говорю я. – Мне действительно нужно немного отвлечься.

– Тогда ступай, – она величественно кивает. – Но все же постарайся появиться на завтраке или хотя бы передай через Минси, что вернулся.

– Конечно! – легко соглашаюсь я и, чмокнув бабушку в щеку, выхожу из комнаты. Теперь на очереди «Гринготтс».

Сообщив на всякий случай о своей отлучке и Минси тоже, я аппарирую на Чаринг-Кросс-роуд к «Дырявому котлу». Магглы, как обычно, бредут мимо, ничего вокруг не замечая. Иногда я им даже завидую. Хмыкнув, я захожу в кабак. Народу здесь довольно много – вечер все-таки, да еще и выходной. Краем глаза я замечаю двоих мужчин в плащах Пожирателей. Мерлин… Вот ведь я идиот! О том, что в это время суток они вполне могут пастись здесь стадами, я совершенно не подумал. Быстрыми движениями я пытаюсь надвинуть волосы на глаза так, чтобы они хоть немного закрывали лицо. К сожалению, спрятаться за ними совсем прическа пока не позволяет. Остается надеяться на то, что Пожиратели смерти не имеют ничего против меня лично. В противном случае, полагаю, они бы еще после захвата Министерства нас навестили.

Стараясь не смотреть по сторонам, не разглядывать присутствующую в кабаке пьяную публику и не привлекать никакого внимания, я спешно прохожу через общий зал, миную задний двор и, пройдя через арку, оказываюсь на Диагон-аллее.

Н-да, сейчас здесь еще неприятней, чем в начале месяца. Заколоченных магазинов еще больше, открывшиеся, вероятно, недавно лавчонки для любителей Темных искусств тоже особого доверия не внушают. Вот уж куда ни за что не пойду!

Проходя мимо аптеки, я вижу в окне физиономию продавца, который в прошлый раз пытался меня обжулить, и насмешливо киваю ему. Он шарахается от окна так резко и испуганно, будто увидел, по меньшей мере, Волдеморта. На всякий случай, я даже оглядываюсь – вдруг, правда? – но никого подозрительного на улице нет.

Быстрым шагом я дохожу до «Гринготтса» и, оказавшись внутри, начинаю высматривать знакомых гоблинов. Мы с бабушкой бываем здесь часто, и многих я знаю в лицо и по именам. Возможно, мне кажется, но гоблинов в холле как будто меньше, чем обычно. Наконец, я замечаю знакомое лицо.

– Добрый вечер, Грипхук, – здороваюсь я, подходя к нему.

– Добрый вечер, мистер Лонгботтом, – сухо отвечает он. – Не боитесь в такое время разгуливать по ночам?

– Ну, я же не маггловский выродок, – говорю я, поморщившись. Звучит вполне двусмысленно. Гоблины, судя по информации в «Пророке», сейчас на стороне Волдеморта, а значит, с ними лучше не откровенничать. А если информация ложная, намек он может уловить. Гоблины мне всегда нравились, не хочется думать, что они действительно могут быть заодно с Пожирателями.

Грипхук уклончиво хмыкает и открывает одну из дверей, знаком предлагая следовать за ним. Поездка на тележке – не слишком приятная, но привычная – и вот мы уже возле моего сейфа. Грипхук открывает дверь, и я с любопытством разглядываю горы галеонов, сиклей и кнатов. Однако денег у мамы и папы было больше, чем я думал. Надеюсь, это не взятки, полученные от Малфоя и ему подобных, – было бы обидно. Также в сейфе обнаруживается солидное количество драгоценных камней. Может, взять несколько штук и подарить девчонкам? Хотя кому нужны просто камни. Вот закончится все это безумие, закажу у ювелира что-нибудь интересное.

На всякий случай, я решаю взять побольше денег. Даже если бы я точно знал, какой сейчас курс по отношению к фунту, цены в маггловском мире мне все равно не известны. Грипхук равнодушно наблюдает, как я складываю галеоны в кошелек.

– Наверное, достаточно, – говорю я. – Мне еще нужно будет обменять их на фунты.

– Да неужели? – на его лице появляется слабый интерес. – Зачем же?

– Вам-то какая разница? – на моей памяти гоблин впервые в жизни задал подобный вопрос, поэтому я от неожиданности впервые в жизни говорю с гоблином не слишком вежливо.

– Мне-то никакой, – он слегка пожимает плечами и добавляет неприязненно: – но порядки теперь другие.

– Какие?

– Объясню на месте.

Еще одна поездка, на сей раз в обратном направлении, и мы возвращаемся в холл. Я несколько раз моргаю, привыкая к яркому свету. Грипхук толкает меня в бок и кивает на неприметную дверь в самом конце помещения. Я иду за ним и вскоре оказываюсь в небольшом кабинете, уставленном стеллажами с несметным количеством папок, гроссбухов и прочих пергаментов. Он указывает на кресло напротив стола, и я осторожно усаживаюсь, пытаясь понять, что происходит. Пару раз я видел, как дед меняет галеоны на фунты, но ни разу это не вызывало никаких сложностей.

Покопавшись в столе, Грипхук извлекает лист пергамента с начерченной на нем таблицей, надписи в которой я никак не могу разобрать, и начинает что-то быстро строчить, периодически подозрительно поглядывая на меня.

– Итак, мистер Лонгботтом, – говорит он, поднимая голову, – вынужден повторить свой вопрос: зачем вам нужны маггловские деньги? Новые порядки, – произносит он с нажимом, заметив, что я мешкаю, – требуют конкретных сведений. Обычно волшебникам не требуются маггловские деньги, поскольку они необходимы только в случае каких-либо сношений с магглами, что может скомпрометировать уважающего себя чистокровного…

Интересно, он хоть понимает, что сейчас сказал? Каким-то чудом мне удается не издать ни звука. Судя по тому, что Грипхук продолжает разглагольствовать как ни в чем не бывало, я даже в лице не изменился. Имею полное право гордиться собой.

– Послушайте, уважаемый Грипхук, – прерываю я его, дождавшись паузы, – я прекрасно понимаю, что вы просто делаете свою работу, даже если некоторые нововведения вам не слишком импонируют. Но не могли бы вы помолчать пару минут? Когда вы говорите, я отвлекаюсь и не могу вспомнить, зачем же мне так срочно понадобились маггловские деньги.

Он усмехается, кивает и откидывается на спинку кресла. Люблю гоблинов. Трудно их не любить. Впрочем, это все лирика. Что бы такого придумать, я и в самом деле не знаю. Представляю, что будет, если я скажу правду. За такое меня и при старых порядках не похвалили бы, а сейчас… Если только…

– Знаете, Грипхук, – медленно начинаю я, – насколько я понимаю, едва ли кто-то может возражать против того, что я собираюсь контактировать с магглами. Разумеется, в том случае, если я не планирую свои деньги им подарить. А вот если мне вздумается обчистить пару-тройку игорных домов, это вряд ли может вызвать осуждение, не правда ли?

Несколько секунд гоблин проницательно смотрит на меня, а потом негромко смеется:

– Забавно наблюдать за вами, мистер Лонгботтом.

– За мной?

– Не только. За волшебниками. Сегодня это трехлетний восторженный карапуз, а завтра – хитрый верзила, который, определенно, что-то задумал.

– Ничего я не задумал, Грипхук, – возражаю я смущенно. – Просто не люблю, когда суют нос в мою частную жизнь.

– Гоблины тоже этого не любят, – согласно кивает он, сердито нахмурившись.

– У меня сложилось впечатление, – осторожно замечаю я, – что гоблины ничего не имеют против Вы-Знаете…

– Тихо! – резко перебивает он, прижимая палец к губам. – Не говорите об этом, мистер Лонгботтом! Вы неглупый человек и должны бы знать, что гоблины не принимают ничью сторону. Мы сами по себе. Но нам не нравится, когда на нас давят. Этим они ничего не добьются!

– Рад это слышать, Грипхук, – говорю я, не скрывая облегчения. – Я всегда относился к гоблинам с уважением.

– И это было заметно, мистер Лонгботтом, – усмехается он, слегка смягчаясь. – Не могу сказать, что вы можете на нас рассчитывать, но…

– Но и они тоже не могут, – заканчиваю я. – Спасибо. Я действительно рад, что вы не с ними. А вы ничего не должны нам и имеете полное право сохранять нейтралитет.

– Немногие волшебники это понимают, – задумчиво произносит он и поднимается с кресла: – Сейчас я обменяю деньги и провожу вас, мистер Лонгботтом.

– Не нужно меня провожать, Грипхук. У вас наверняка много работы.

Он выдает мне нелепые бумажные фунты и горстку монет взамен золотых галеонов, заполняет таблицу на пергаменте, который мне приходится подписать, и желает удачного вечера. Я благодарю его, дружески улыбаюсь и, вежливо поклонившись, покидаю кабинет. Пусть не союзник, но, по крайней мере, не враг, хотя мог бы им быть. Это нужно ценить.


Выйдя из «Дырявого котла», я снимаю мантию, уменьшаю ее и прячу в карман джинсов. Волшебную палочку засовываю в рукав рубашки – так ее никто не увидит, а если что-то случится, она будет под рукой.

Приближается ночь, но на улице довольно тепло для конца августа, и даже в одной рубашке я не мерзну. Аппарировать не имеет смысла, Сохо – это не сектор с цифрой, а куда конкретно мне нужно, я не имею ни малейшего понятия. Поэтому я решаю просто идти на север по Чаринг-Кросс-роуд, а потом свернуть налево, где-нибудь на Олд-Комптон-стрит или даже на Шафтсбери-авеню.

Магглы спешат по своим делам и не обращают на меня особого внимания. Иду я очень медленно, и меня то и дело обгоняют небольшие, но довольно шумные компании. Некоторые почему-то оборачиваются. На всякий случай я внимательно смотрю по сторонам. Хоть Пожирателям смерти и нечего здесь делать, случиться может все, что угодно.

Странно, но в маггловском Лондоне как будто тоже есть что-то волшебное. Наверное, дело в освещении. В огнях реклам, в сверкании неона – кажется, это так называется. Все это словно создает атмосферу праздника. Точнее, создавало бы, если бы не смутное ощущение… какой-то фальши, что ли? Чего-то ненастоящего. Маггловский Лондон будто бы лишен души, а люди просто блекнут на фоне всего этого светопреставления и теряют голос, заглушаемые шумом автомобилей.

Дойдя до Шафтсбери-авеню, я останавливаюсь. Эта улица ведет на юго-запад, и получится, что я все равно буду идти вдоль Сохо, так что, наверное, нет смысла сейчас сворачивать. Чуть помешкав, я иду дальше и, наконец, дохожу до Олд-Комптон-стрит. Здесь, пожалуй, можно и повернуть. Вот только… Все-таки Олд-Комптон-стрит – одна из главных улиц Сохо, быть не может, чтобы здесь могли находиться такие заведения!

За моей спиной раздается взрыв смеха, я вздрагиваю и оборачиваюсь, нащупывая рукой палочку. Кажется, у меня начинается паранойя. Всего лишь компания ребят примерно моего возраста. Пройдя мимо, они оборачиваются, и чернокожая девчонка с множеством косичек хитро мне подмигивает. Свирепого вида блондин хватает ее за локоть и тащит за собой, наградив меня сердитым взглядом. Н-да… что-то мне совсем не хочется сюда идти. Сохо пока еще не заканчивается, так что сверну позже.

Возле Саттон Роу я останавливаюсь и едва сдерживаюсь, чтобы не топнуть ногой. Трус проклятый! Сколько улиц я уже прошел? Три? Четыре? И все время какие-то оправдания – то посмотрели не так, то звуки не те, то еще что-нибудь. Уж себе мог бы и признаться, что страшно. Да, страшно! Хотел бы я взглянуть на волшебника, который без малейших колебаний отправился бы разыскивать подобные заведения! Ну, нет! Раз уж я решил, то не передумаю. Все равно выбора нет. Вернусь домой, а дальше что? Снова эти сны? Снова ледяной душ? Хватит!

Я резко срываюсь с места, сворачиваю налево и тут же с размаху в кого-то врезаюсь. Ох…

– Мальчик, нельзя ли поаккуратней, в самом деле? – раздается хрипловатое контральто, и высокая худощавая женщина резко отталкивает меня. – Из-за тебя я чуть ноготь не сломала!

– Прошу прощения, мисс, – извиняюсь я, чуть отступая назад.

Выглядит особа впечатляюще. Если бы такая появилась на Диагон-аллее, произвела бы настоящий фурор. На вид ей не больше тридцати. Слишком короткое и обтягивающее черное платье с таким вырезом, что грудь практически выставлена напоказ, высокие сапоги, украшенные блестящими мелкими камушками и витиеватыми узорами – и это летом, черт возьми! Пышные светлые волосы какого-то странного оттенка. На плечи наброшена бледно-розовая шелковая накидка, тоже сплошь усыпанная посверкивающими камушками. В руках черная сумка с серебристой отделкой.

– И что ты меня так рассматриваешь? – подозрительно спрашивает женщина.

– Извините, мисс, – снова говорю я. В самом деле, невежливо вот так пялиться. По маггловским меркам она ведь, наверное, выглядит вполне нормально.

– Да ладно тебе! – она, прищурившись, изучающе оглядывает меня с головы до ног, словно целитель предполагаемого пациента, и от этого взгляда становится слегка не по себе. – Куда направляешься? Я тебя здесь раньше не видела. Приезжий?

– Да, – киваю я. Лучше уж быть приезжим из глухой провинции или вообще из какой-нибудь Австралии, чем местным идиотом.

– У нас тут настоящий рай, котеночек, – она улыбается, демонстрируя два ряда идеально ровных белоснежных зубов, и подходит ближе. От нее пахнет чем-то приторно-сладким. – Собираешься в клуб?

– Да! – мне внезапно приходит в голову, что эта женщина, наверное, все здесь знает и может помочь, поэтому я решаю не возмущаться диким обращением. – Как раз думал, куда лучше заглянуть.

– Ну, ближе всего сюда, – она кивает на что-то за моей спиной. – Как раз для таких красавчиков, как ты.

Обернувшись, я вижу внушительное и явно старинное здание с вывеской: Театр «Астория». Я уже собираюсь было задать вопрос, когда, прищурившись, замечаю, что чуть ниже этой вывески красуются мерцающие буквы, составляющие говорящее название: «G-A-Y»1. И как я сразу не заметил? Ну, если это – не то, что мне нужно, то я тогда даже не знаю.

– О, спасибо! – благодарю я. – Сюда и отправлюсь.

– Постой-ка, котеночек, – я уже собираюсь уходить, когда она хватает меня за рукав, к счастью, за левый. – Ты ведь никогда здесь не был?

– Ну да, не был, – отвечаю я, внимательно разглядывая ее руку. Что-то в этой руке с длинными ядовито-розовыми ногтями на узловатых пальцах мне не нравится. Не пойму только, что именно.

– Значит, компания тебе не повредит, – твердо заявляет она и решительно берет меня под руку. – Проводник, так сказать.

– Ладно, – киваю я. В конце концов, она права. Я ведь здесь ничего не знаю, всякое может случиться. – Я не против.

Мы переходим дорогу и медленно идем к клубу. Быстро идти с этой особой просто невозможно. Я вообще не понимаю, как она ходит на таких каблуках – дюймов шесть, не меньше! И даже не спотыкается, что самое удивительное!

– А ты так вообще? – вдруг спрашивает она. – Только по мальчикам?

Зато спотыкаюсь я. Может, магглы и привыкли к таким вопросам, но я даже не знаю, как реагировать.

– А вы с какой целью интересуетесь? – задаю я встречный вопрос.

– Ну, понятно, с какой, – она изображает улыбку, которая, наверное, должна быть соблазнительной. – Если ты как следует меня угостишь, возможно, я захочу тебя отблагодарить. А вот каким образом – решать тебе, котеночек. Я многое умею.

Она подмигивает и неожиданно довольно ощутимо шлепает меня по заднице. Я вздрагиваю и шарахаюсь в сторону. Она смеется над моим испугом, запрокинув голову, а я… я, наконец, замечаю то, что следовало заметить гораздо раньше. Кадык. Мерлиновы яйца! Я быстро перевожу взгляд на ее… его?.. руки. Ну, конечно! Вот что показалось мне странным! Это не женские руки. Пальцы слишком короткие и узловатые, ладони широкие, да и вообще… Я лихорадочно думаю, что мне делать с этой… этим… черт! Ведь не может же быть, чтобы у магглов и такое было в порядке вещей! Ведь даже грудь есть! Идеальная, притом. Ненастоящая, наверное. Как они вообще это делают? Кое-что я знаю, но никогда в жизни не слышал о людях, которые меняли бы пол. Стоп! Она сказала, что многое умеет. Интересно, член у нее тоже есть? Нет, грудь и член сразу – это как-то слишком! У Слагхорна, правда, тоже есть и то, и другое, но это ведь разные вещи! Может, аппарировать домой, пока не поздно? Я ведь даже в клуб еще не зашел…







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 364. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Эффективность управления. Общие понятия о сущности и критериях эффективности. Эффективность управления – это экономическая категория, отражающая вклад управленческой деятельности в конечный результат работы организации...

Мотивационная сфера личности, ее структура. Потребности и мотивы. Потребности и мотивы, их роль в организации деятельности...

Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

ТРАНСПОРТНАЯ ИММОБИЛИЗАЦИЯ   Под транспортной иммобилизацией понимают мероприятия, направленные на обеспечение покоя в поврежденном участке тела и близлежащих к нему суставах на период перевозки пострадавшего в лечебное учреждение...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия