Новые тенденции в развитии лексикографии и лексикографическое описание синонимов
История составления синонимических словарей показывает, что каждый этап в лексикографическом описании синонимов соотносился с общим уровнем развития лексикографии и с уровнем теоретической разработки проблемы синонимии. Событием в отечественной лексикографии явилось появление «Нового объяснительного словаря синонимов русского языка», созданного коллективом авторов под руководством Ю. Д. Апресяна. Словарь явился результатом большой теоретической работы и воплотил новейшие достижения в области лексикологии и лексикографии, реализуя идею создания словаря активного типа. В опубликованном «Проспекте» была детально описана теория словаря (Апресян 1995), отмечалось, что его непосредственным прототипом послужил «Англо-русский синонимический словарь», также созданный под руководством Ю. Д. Апресяна (Апресян 1979). «Новый объяснительный словарь синонимов» является принципиально новым лексикографическим изданием. В настоящее время изданы три выпуска словаря (1997, 2000 и 2003 г.), причем каждый выпуск является самостоятельной книгой. В 2004 г. вышло второе издание, объединяющее три выпуска. Главная задача словаря – помочь говорящему и пишущему осуществить осознанный лексический выбор, для чего пользователю предлагается максимально подробная информация обо всех свойствах каждого члена синонимического ряда. Словарь построен на шести принципах: «активность, системность, интегральность, ориентация на отражение языковой, или «наивной», картины мира использование специальных метаязыков для описания всех существенных свойств лексем, комбинирование методов корпусной лексикографии и экспериментальной лингвистики» (Апресян 2004: V). Принцип активности требует принципиального расширения языковой информации; составители словаря ставили перед собой задачу в полном объеме описать языковую компетенцию говорящих. В словаре реализована идея интегрального лингвистического описания, предусматривающего максимальную согласованность грамматических и лексических характеристик. Каждое слово получает системную характеристику; особое внимание уделяется подробнейшей характеристике всех различительных признаков лексем. Словарная статья содержит девять зон: 1. Вход словарной статьи (сам синонимический ряд, разделенный на семантические подгруппы, со стилистическими пометами); 2. Преамбула (место синонимического ряда в лексической системе); 3. Значения (содержательные сходства и различия между синонимами); 4. Примечания; 5. Формы (сходства и различия между синонимами по наборам морфологических форм); 6. Конструкции (различия между синонимами в наборах синтаксических конструкций, в модели управления, в порядке слов); 7. Сочетаемость (сходства и различия между синонимами в лексико-семантической, морфологической, коммуникативно-просодической и иных видах сочетаемости); 8. Иллюстрации; 9. Справочные зоны. Парадигматические связи между членами синонимического ряда и другими лексемами – аналогами, конверсивами, антонимами, дериватами. Приведем в качестве примера один двучленный синонимический ряд. СКУКА 1, (разг.) ТОСКА 2 'неприятное чувство, какое бывает, когда человек ничем не занят или когда ему не хватает новых впечатлений'. Делать там абсолютно нечего, не знаешь, куда деться от скуки <от тоски>. 3 Поскольку скука и тоска вызываются прежде всего отсутствием цели, умственных и волевых усилий, то они, в отличие от других чувств, мало связываются с душой. Сомнительно ?Его душу охватила скука, ??В сердце возникала скука,?В душе возникало чувство скуки; хотя нормально Его охватила скука, Им овладело чувство скуки, Со скукой <с тоской> в душе слушала она его наставления. Синонимы различаются по следующим смысловым признакам: 1) возможная причина чувства (тоска возникает при полной праздности, для скуки это необязательно); 2) отношение субъекта к окружающему (скука может сопровождаться как отвращением, так и снисходительным отношением к окружающему; тоска предполагает отвращение); 3) влияние чувства на состояние человека в целом (тоска, в отличие от скуки,разлаживает человека полностью); 4) контролируемость состояния (скуке, в отличие от тоски,можно противостоять); 5) интенсивность и степень неприятности чувства (тоска максимально интенсивное и неприятное чувство, скука бывает разной). Скука возникает при незанятости ума и души. Человек может испытывать скуку,даже если он что-то делает, но эти действия не занимают его, и человек болезненно ощущает отсутствие цели и связанную с этим пустоту; ср. Перебирая картошку на овощной базе, мы не испытывали ничего, кроме скуки. Скуку может вызывать однообразие, недостаточное количество нового, т. е. интересной информации, свежих впечатлений, всего того, что делает жизнь живой и интересной; ср. Новая жизнь сначала нравилась ей, но потом она стала замечать, что пейзаж за окном, чистые улочки, всегда одни и те же слова прислуги вызывают в ней только скуку. При этом скука как следствие недостатка новизны может вызываться пресыщением; ср. Находясь в зените славы, он не испытывал в театре ничего, кроме скуки. Однако скуку может вызвать и нечто совершенно новое, но неприятное, то, что субъект отталкивает от себя; ср. Он представлял себе жизнь сельского врача – вызовы за тридцать километров, запущенные болезни, отсутствие медикаментов – и не ощущал ничего, кроме тяжелой скуки. Тоска предполагает полную праздность, полное отсутствие новой информации. Ср. Умирал от тоски, сидя с женой в опере [скорее всего, совсем не воспринимал оперу, не получал новой информации]; Умирал от скуки, сидя с женой в опере [возможно, воспринимал оперу, но она его не занимала]. Ср. также нормальное На его лекциях мы умирали от скуки и преувеличенное, а потому свойственное разговорной речи На его лекциях мы умирали от тоски [слушание лекции предполагает определенную работу ума]. Скука и тоска – это реакция души и на окружающую действительность, и на собственное состояние бездеятельности. Ср. Ее до сих пор интересует все на свете, она не знает скуки; Старики часто испытывают скуку; Мы в деревне не знали, куда от тоски деться, а она сразу нашла себе занятия. Однако человек склонен видеть причину своей скуки и тоски исключительно в окружающем, которое не может дать ему новых впечатлений; ср. На меня этот вид только скуку наводит, Эта книга тоску наводит. Поэтому скука и тоска часто предполагают соответствующее отношение к окружающему, к тому или иному объекту. Скука часто сопровождается презрением и отвращением к тому или иному объекту; ср. Со скукой и отвращением <Со скукой и презрением> читал он школьный учебник истории. Но она может сочетаться и со снисходительным отношением к объекту, ср. Слушал ее со снисходительной скукой. Тоска сопровождается лишь отвращением, ср. С тоской и отвращением открыла она учебник алгебры. Скука и тоска разлаживают человека, атрофируют его способность реагировать на окружающее, однако в разной мере. Скука притупляет реакцию, в частности – делает человека равнодушным или в конкретной ситуации усыпляет его; ср. Я здесь тупею от скуки; На заседаниях он клевал носом <засыпал> от скуки. Поэтому со скукой связывается представление о чем-то, что вызывает смерть; ср. Здесь мне словом перемолвиться не с кем — от скуки помереть можно. Тоска в норме полностью лишает человека возможности реагировать, поэтому она не мыслится как причина сна или равнодушия к окружающему — с ней связывается лишь представление о смерти; ср. В дождливую погоде мы просто умирали от тоски; однако сомнительно – Засыпал от тоски. Человек может сознательно противостоять скуке – стараться найти себе занятие, создать какую-нибудь цель; ср. Она боролась со скукой как могла, даже пыталась вспомнить школьную геометрию; От скуки начал заниматься китайским. Тоске,которая полностью разлаживает субъекта, противостоять невозможно [выражения от тоски, бороться с тоской предполагают другое чувство, которое близко печали и унынию; см. статью ТОСКА 1]. Скука может быть большей или меньшей по интенсивности, а тоска,предполагающая полную праздность, не может ни увеличиваться, ни уменьшаться; ср. Она слушала его с легкой <с некоторой, с тяжелой, со все возраставшей> скукой, однако невозможно *Она слушала его с легкой <с некоторой> тоской (выражения типа тяжелая тоска, все возраставшая тоска содержат слово тоска в его первом значении, см. статью ТОСКА 1). Оба чувства могут быть неприятны в высшей степени; ср. Мы сходили с ума от скуки, Он от тоски уже на стену лезет. Синоним тоска очень характерен для разговорной речи, в которой употребляется смазанно, обозначая достаточно сильную скуку; ср. Вечно эти разговоры об одном и том же – помереть от тоски можно. ПРИМЕЧАНИЕ 1. Синоним скука имеет близкое к рассмотренному значение объекта (или обстановки), который вызывает соответствующее чувство; ср. Она с усилием присела послушать эту скуку, но долго не выдержала и мать не дослушала (Л. Н. Толстой, Смерть Ивана Ильича). У синонима тоска есть соответствующее употребление; разг. Как ты можешь такой тоской заниматься? Ср. некоторые типичные сочетания со словами скука и тоска в этом значении (круге употреблений): скука <тоска> смертная, убийственная скука <тоска>, тоска зеленая, книжн. мертвящая скука, Скука царит где-л., Мухи дохнут от скуки. В этом значении (круге употреблений) скука и тоска синонимичны словам скучища, тощища и тягомотина. Многие контексты со словами скука и тоска допускают двойную интерпретацию: 'чувство человека' или 'объект или обстановка, вызывающие у субъекта данное чувство'. Ср. Но, Боже мой, какая скука / С больным сидеть и день и ночь, / Не отходя ни шагу прочь! (А. С. Пушкин, Евгений Онегин); Усталый, с лирою я прекращаю спор. / Иду в гостиную; там слышу разговор / О близких, выборах, о сахарном заводе; / Хозяйка хмурится в подобие погоде, / Стальными спицами проворно шевеля, / Иль про червонного гадает короля. Тоска! (А. С. Пушкин, «Зима. Что делать нам в деревне? Я встречаю»). Слово тоска во многих контекстах выступает в своем первом значении, причем высказывания с этим словом часто допускают двойную интерпретацию; ср. Слушая их, он не испытывал ничего, кроме тоски; Музыка Чайковского нагоняет на меня тоску ['наводит сильную скуку' или 'приводит в тоскливое состояние']. Ср. также В деревне, без службы Иван Ильич в первый раз почувствовал не только скуку, но тоску невыносимую, и решил, что так жить нельзя и необходимо принять какие-нибудь решительные меры (Л. Н. Толстой, Смерть Ивана Ильича). С Синоним скука обладает свободной и богатой сочетаемостью, свойственной большинству существительных, обозначающих чувства. Синоним тоска обладает гораздо более узкой сочетаемостью (в большинстве выражений со словом тоска оно выступает в своем основном значении). Оба синонима образуют сочетания, описывающие состояние субъекта, указывая: а) на отсутствие у субъекта цели, ср. от скуки <от тоски> не знать, чем заняться; не знать, куда деться от скуки <от тоски>; слоняться от скуки, изнывать от скуки; б) на невозможность нормальной умственной деятельности субъекта; ср. сходить с ума от скуки, лезть на стену от скуки <от тоски>, а также беситься от скуки, тупеть от скуки; в) на исчезновение у субъекта каких-либо реакций вообще, как если бы он засыпал или умирал; ср. засыпать <спать> от скуки, зевать <клевать носом> от скуки; умирать <помирать> от скуки, разг. умереть <прост. помереть> со скуки, умирать <помирать> от тоски, разг. умереть <прост. помереть> с тоски, ср. также персонифицированное Скука убивает. Следующие сочетания характеризуют данные чувства, указывая на утрату субъектом нормальных чувств и желаний: тупая <равнодушная> скука, холодная скука, холодная тоска; ср. также тупеть от скуки. Оба синонима сочетаются с прилагательными, указывающими на неприятность этих чувств; ср. невыносимая <нестерпимая> скука, адская скука, невыносимая <нестерпимая> тоска. Оба синонима сочетаются с глаголами, имеющими значение 'вызывать чувство' и 'чувство имеет место'; ср. нагонять <наводить>~ скуку, нагонять <наводить> тоску', испытывать скуку; Скука охватывает кого-л., Скука овладевает кем-л. Ряд сочетаний типичен для слова скука. К ним относятся а) сочетания с родовыми словами чувство и ощущение, ср. чувство <ощущение> скуки; б) сочетания, указывающие на степень интенсивности этого чувства; ср. легкая <тяжелая> скука; в) сочетания, указывающие на отношение субъекта к окружающему, сопровождающее данное чувство; ср. снисходительная <вежливая, рассеянная> скука [Слушала их с вежливой скукой]; г) сочетания с причинными предлогами от и прост, с, а также с предлогом с, обозначающим сопутствование; ср. от скуки, со скуки; со скукой [Слушал со скукой, Произнес это со скукой в голосе]. И Когда Модест Алексеич уходил на службу, Аня играла на рояле или плакала от скуки,или ложилась на кушетку и читала романы и рассматривала модный журнал (А. П. Чехов, Анна на шее). Мне в деревне вот как надоело, я в лес хочу, тут я от скуки больной скоро сделаюсь... (А. и Б. Стругацкие, Улитка на склоне). Можно от скуки и роман написать... зимой делать не черта... В имении это просто (М. Булгаков, Белая гвардия). И мне кажется, если бы он не осложнял своей жизни без надобности так нерасчетливо и очевидно, он умер бы со скуки (Б. Пастернак, Доктор Живаго). Но все это как-то смылось в моей памяти, не оставив ничего, кроме скуки,в ней, все это я позабыл (М. Булгаков, Театральный роман). В искусстве наводить скуку, тоскливую, холодную, безвыходную и безнадежную скуку,Пищалкин не знал соперников (И. С. Тургенев, Дым). Смерть дедушки, потом война, комета, наводившая ужас на всю страну, потом пожар, потом слухи о воле – все это быстро изменило лица и души господ, лишило их молодости, беззаботности, прежней вспыльчивости и отходчивости, а дало злобу, скуку,тяжелую придирчивость друг к другу (И. Бунин, Суходол). Стоял полдень – самое скучное, невыносимое время провинциального дня: мужья и отцы строчат в канцеляриях; жены и дочери не знают, куда деться от тоски дома (Гл. Успенский, МАС). Разумеется, злословие и сплетни шли своим чередом, так как без них и свет не стоит, и миллионы бы особ перемерли бы от тоски,как мухи (Достоевский, БАС). Что, женка, скучно тебе? мне тоска без тебя (А.С.Пушкин). АНАЛ праздность, безделье, отвращение, пресыщение, пресыщенность, равнодушие, лень, уныние; сон [к скука ]. АНТ интерес; любопытство, увлечение, увлеченность. ДЕР скучно; скучать. КОНВАНАЛ надоесть.
Приведенный пример показывает, что каждая словарная статья по объему и по содержащейся в ней информации представляет собой научное исследование, посвященное конкретному синонимическому ряду. В словаре решается целый комплекс новых задач, в частности с максимальной полнотой описываются семантические свойства синонимов, сильные и слабые компоненты их лексических значений, правила взаимодействия лексических значений друг с другом, денотативные, прагматические, коннотативные, коммуникативные и другие различия между синонимами. Каждый «квант» лексикографического описания подтверждается выразительными примерами, при этом «идеальными считаются примеры, где иллюстрируемые слова находятся в фокусе, т. е. где контекст обеспечивает предельную “наводку на резкость” и высвечивает коренные свойства» (Апресян 1995: 100). Очевидно, что исчерпывающая информация о потенциальных возможностях синонимов, представленная в «Новом объяснительном словаре», открывает широкие перспективы использования этого лексикографического издания при построении высказывания, что и является основной целевой установкой словарей активного типа. Очень важным является то, что синонимические ряды в словарных статьях вписываются в более широкие парадигмы, обнаруживающие многообразие связей лексических единиц в системе. Так, в «зоне аналогов», открывающей «наиболее широкие возможности выхода из ограниченного пространства данного ряда в лексико-семантический космос всего русского языка» (Апресян 1995: 102), приводятся гиперонимы и гипонимы, а также другие лексические единицы, значения которых пересекаются со значением данного ряда. Например, при описании синонимического ряда с доминантой рисовать в «зоне аналогов» оказываются слова изображать, запечатлевать, передавать, набрасывать, вырисовывать, срисовывать, гравировать, лепить, ваять, выжигать, вышивать, татуировать, фотографировать, снимать, чертить, расписывать, иллюстрировать. Не менее важной для процессов текстопорождения оказывается и «зона дериватов», в которой представлены, помимо настоящих дериватов, и лексемы, семантические отношения между которыми похожи на словообразовательные и создают такие же возможности перефразирования, хотя нормально они не являются производными от каких-либо членов ряда. Ср. зону дериватов в том же ряду: рисование, письмо; художник, рисовальщик, живописец /от писать/, мазила /от малевать/; рисунок, картина, эскиз, этюд, зарисовка, мазня /от малевать/; модель, натура /изображаемый объект действительности/; рисовальный /предназначенный для рисования/, рисованный /исполненный техникой рисунка/, дорисовывать, зарисовывать, подрисовывать, пририсовывать, прорисовывать, разрисовывать, изрисовать, перерисовать. Таким образом, в достаточно широком пространстве словарной статьи осуществляются элементы идеографического описания лексики. В лексикографической форме представлены те семантические и прагматические кванты информации, содержащиеся в значениях синонимов, которые носителями языка чаще всего осваиваются на уровне языковой интуиции. Как подчеркивают составители, словарь содержит «всю ту информацию о лексеме, которой владеют говорящие, и тем самым эксплицирует их языковую компетенцию в области лексики» (Апресян 1995: 31). Принципиальную новизну словарю придает опора на электронный корпус текстов разных функциональных стилей и жанров, в том числе на многие произведения ХХ в., ранее не использовавшиеся в качестве источников иллюстративного материала (свыше 5 миллионов словоупотреблений). Максимально полное описание коммуникативных потенций синонимов в «Новом объяснительном словаре» дает мощный импульс для исследования функционирования синонимов, открывает новые возможности для создания учебных словарей, справочников, пособий, адресованных изучающим русский язык, в частности тем, для кого русский язык является неродным.
|