ГЛАВА 62
цио и его товарищи добрались в Валенсию через месяц. Город гудел, как растревоженный улей. Макиавелли недооценил скорость, с которой в таком богатом городе могут происходить события. Люди скрытно друг от друга вступали в армию, и теперь за стенами Валенсии был разбит огромный лагерь солдат, числом около тысячи. Борджиа предложили наемникам хорошо заработать, и слух об этом разлетелся очень быстро. Солдаты приходили в город отовсюду, даже из Барселоны и Мадрида, и из провинций Мурсия и Ла Манш. Деньги Борджиа обеспечили им, по меньшей мере, пятнадцать быстроходных кораблей для перевозки войск и полдюжины небольших военных кораблей для их защиты. В настоящее время эти корабли спешно строили на верфях. - Что ж, для того, чтоб сказать, что задумал наш старый друг Чезаре, Яблоко нам не понадобится, - вздохнул Макиавелли. - Верно. Чтобы взять Неаполь, ему не нужна большая армия. Нет, он займет позицию здесь, собирая побольше людей. Он планирует захватить все королевство Неаполь и всю Италию. - А что собираются делать Фердинанд и Изабелла? - спросил Макиавелли. - Они собирают силы, чтобы сокрушить Чезаре. Мы заручились их поддержкой. - Слишком долго. Их армия только вышла из Мадрида. Здешний гарнизон успеет перейти к действиям. Похоже, Чезаре очень спешит, - возразил Макиавелли. - Армия может и не понадобиться, - задумчиво добавил Леонардо. - О чем ты? - О бомбах. - Бомбах? - переспросил Макиавелли. - Очень небольших бомбах, но достаточно эффективных, способных разрушить корабли или уничтожить лагерь. - Тогда, если у нас будут бомбы... - начал Эцио. - Что тебе для этого нужно? - Сера, уголь, нитрат калия. А еще сталь. Тонкая сталь. Гибкая. А еще мне понадобится мастерская с очагом. Они занялись поиском необходимого. К счастью, корабль капитана Альберто, «Рассветный прилив», был пришвартован на том же причале. Он дружески их поприветствовал. - И снова здравствуйте! - воскликнул он. - Неприличные люди. Думаю, вы не слышали о драке, случившейся в «Одиноком волке» вскоре после вашего прибытия? Эцио рассказал, что им нужно. - Хм. Я знаю человека, у которого есть необходимое, он продаст вам все в кредит. - Когда вы возвращаетесь в Италию? - спросил Леонардо. - Я собираюсь сдать карго граппы и закупить шелк. Может, через дня два-три. Почему вы спрашиваете? - Я потом вам скажу. - Ты уверен, что у нас получится с ним быстро договориться спросил Эцио, у которого внезапно появилось плохое предчувствие. Но он не мог винить Леонардо за желание уехать. - Абсолютно! Альберто сдержал слово, через несколько часов у них было все необходимое, и Леонардо приступил к работе. - Сколько времени тебе потребуется? - спросил Макиавелли. - Без помощников дня два. У меня достаточно материалов, чтобы делать двадцать ил двадцать одну бомбу. По десять каждому. - По семь каждому, - поправил Эцио. - Нет, друг мой, по десять - тебе и Никколо. Я не в счет. Два дня спустя бомбы были готовы. Каждая формой и размером напоминала грейпфрут, у них был стальной корпус и задвижка сверху. - Как они работают? Леонардо гордо улыбнулся. - Щелкаешь эту задвижку, - хотя это скорее рычажок - считаешь до трех и бросаешь в цель. Мощности каждой достаточно, чтобы убить двенадцать человек, а если попадешь в нужное место - вывести из строя корабль, и даже потопить его. - Он задумался. - К сожалению, нет времени, чтоб построить субмарину. - Что? - Не бери в голову. Просто бросай эту штуку после того, как досчитаешь до трех. Не держи дольше, иначе придется собирать тебя по кусочкам! - Он встал. - А теперь, прощайте и удачи! - Что? Леонардо грустно улыбнулся. - Хватит с меня Испании, я возвращаюсь с Альберто. Он отплывает с вечерним приливом. Увидимся в Риме, если вы конечно вернетесь. Эцио и Макиавелли переглянулись. Потом оба по очереди крепко обняли Леонардо. - Спасибо, дорогой друг, - сказал Эцио. - Не стоит благодарности. - Слава Богу, ты не сделал эти штуки для Чезаре, произнес Макиавелли. Когда Леонардо ушел, они осторожно убрали бомбы, - по десять каждому - в сумки, которые перекинули через плечо. - Ты займись лагерем наемников, а я возьму на себя порт, - решил Эцио. Макиавелли мрачно кивнул. - Когда закончим - встречаемся на углу улицы, где стоит «Одинокий волк», - проговорил Эцио. - Думаю, Чезаре использует его как место планирования операций. В лагере и порту начнется хаос, и он со своими людьми отправиться туда, перегруппироваться. Загоним их в угол, прежде чем они снова от нас уйдут. - Разделяю твои подозрения, - усмехнулся Макиавелли. - Чезаре так тщеславен, что и не подумает переместить тайное убежище своих сторонников в другое место. Это еще более неосмотрительно, чем собираться во дворце. - Удачи тебе, друг. - Она нам обоим понадобится. Они пожали друг другу руки и разошлись. Эцио решил сперва идти к кораблям, перевозящим войска. Смешавшись с толпой, он пошел в порт, и уже с причала увидел первую цель. Он достал первую бомбу, подавил неуместное сомнение о том, что оружие не сработает, и, помня о том, что следует действовать быстро, щелкнул рычажком, досчитал до трех и бросил бомбу. Он стоял достаточно близко, поэтому бросок оказался точен. Бомба с лязгом приземлилась на корму корабля. Несколько секунд ничего не происходило, и Эцио мысленно чертыхнулся. Что если план провалится? И тут раздался мощный взрыв, мачта корабля треснула и упала, осколки дерева разлетелись в разные стороны. В начавшемся вокруг хаосе Эцио бросился вдоль причала, швыряя в корабли бомбы. Иногда взрывы были мощнее первого - на некоторые корабли уже успели загрузить бочки с порохом. Один раз взорвавшийся корабль, груженый порохом, уничтожил еще и два соседних. По очереди Эцио уничтожил все двенадцать кораблей, но не менее важны были начавшиеся паника и хаос. Издалека донеслись крики и выстрелы, и Эцио понял, что Макиавелли тоже справился. Он прошел до места встречи, надеясь, что друг выжил. Вся Валенсия была охвачена хаосом, но Эцио протолкался через толпу и добрался до места встречи за десять минут. Макиавелли еще не было, но Эцио не мог ждать слишком долго. Вскоре ассасин появился. Он выглядел немного потрепанным, а лицо было испачкано. - Господи, благослови Леонардо да Винчи, - выдохнул он. - Удачно? - Никогда не видел такого столпотворения, - отозвался Макиавелли. - Выжившие бегут от города так быстро, как только могут. Многие из них после этого с радостью променяют меч на плуг. - Отлично! Но у нас еще есть дело. Они прошли по узкой улочке и подошли к дверям «Одинокого волка». Они были заперты. Бесшумно, словно коты, они взобрались на крышу. Это было одноэтажное здание, его крыша шла под уклоном, а на самом верху был световой люк. Открытый. Ассасины приблизились и осторожно посмотрели с крыши. Это была точно такая же комната, как та, где на них устроили засаду. Внизу было двое мужчин. Микелетто стоял у стола, а напротив сидел Чезаре Борджиа. Его некогда красивое лицо, изуродованное Новой болезнью, было белым от гнева. - Они сорвали мои планы! Чертовы ассасины! Почему ты не уничтожил их? Почему ты меня подвел? - Ваша светлость, я... - Микелетто был похож на побитую собаку. - Мне нужно бежать. Я направлюсь в Виану. Оттуда я поеду в Наварру, через границу. И пусть тогда попробуют снова меня схватить! Я не собираюсь сидеть здесь и ждать, пока придут войска Фердинанда и отволокут меня обратно в Ла Мота. Мой шурин, король Наварры, конечно, не откажет мне в помощи. - Я помогу вам, как и всегда. Только возьмите меня с собой. Губы Чезаре скривились. - Ты вытащил меня из Ла Мота. Ты снова дал мне надежду. Но посмотри, что ты натворил сейчас! - Хозяин, все мои люди мертвы - я сделаю все, что смогу. - И проиграешь! Микелетто побелел. - И это моя награда? За все годы верной службы? - Убирайся с моих глаз, пёс! Ты мне не нужен! Найди канаву и сдохни там! С криком ярости Микелетто бросился к Чезаре, его могучие руки потянулись к горлу бывшего хозяина. Но не достигли его. Чезаре молниеносно выхватил один из двух пистолетов, что висели у него на поясе, и выстрелил в упор. Голову Микелетто разнесло. Тело упало на стол. Чезаре вскочил и отпрыгнул от стула, боясь, что его запачкает кровь. Эцио отшатнулся, чтобы его не увидели, и прислушался. Он собирался спрыгнуть с крыши и схватить Чезаре, пока он не сбежал. Но Макиавелли, желая лучше видеть происходящее внизу, подошел слишком близко к краю крыши. Он случайно задел черепицу, и Чезаре обернулся на шум. Чезаре поспешно поднял взгляд, выхватив второй пистолет. Макиавелли не успевал отступить до выстрела, и пуля вошла ему в плечо, повредив ключицу. Чезаре сбежал. Эцио, всего на мгновение, подумал броситься в погоню, но вспомнил, как Чезаре упоминал, что собирается в Виену. Он найдет его там. Но сейчас нужно позаботиться о раненом друге. Пока Эцио стаскивал друга с крыши, Макиавелли стонал, извиняясь за всё. Он, конечно, мог идти самостоятельно, но рана была тяжелой. Когда они добрались до оживленной улицы, где по-прежнему царил хаос, Эцио остановил прохожего, спешившего куда-то. - Мне нужен доктор, - поспешно выдохнул он. - Где я могу его найти? - Всем нужен доктор! - отозвался прохожий. Эцио встряхнул его. - Мой друг тяжело ранен. Где мне найти доктора? Быстро! - Отпусти! Попытайся постучаться к доктору Акоста. Его кабинет вниз по улице. Снаружи есть знак. Эцио подхватил Макиавелли, почти потерявшего сознание, и поддержал его. Оторвав лоскут от своей рубашки, он, как мог, перевязан рану. Никколо потерял слишком много крови. Акоста усадил Макиавелли и осмотрел рану. Потом взял бутылку чего-то алкогольного, промыл рану и осторожно перевязал. - Пуля прошла точно через плечо, - сообщил он на ломаном итальянском. Я не нашел ее в теле. Рана чистая. Ключицу я вправил. Но советую в ближайшее время воздержаться от поездок. Эцио и Макиавелли обменялись взглядами. - Я снова сглупил, - проговорил Макиавелли, вымученно улыбаясь. - Да заткнись ты, Никколо. - Иди. Иди за ним. Я справлюсь. - Он может остаться у меня. У меня в доме есть пристройка, где иногда лежат пациенты, - сообщил Акоста. - Когда он поправиться, то отправится за вами. - Когда? - Недели через две, может, больше. - Встретимся в Риме, - решил Макиавелли. - Хорошо, - отозвался Эцио. - Береги себя, друг мой. - Убей его за меня, - попросил Макиавелли. - Хоть он и избавил нас от Микелетто.
|