САНТА-ХРЯКУС 20 страница
А потом главный философ вышел в кабинет. — Извините, что задержался, но… — начал было он. В кабинете никого не было. Лишь откуда-то издалека донесся звук, будто кто-то сморкался, и «динь-динь-динь» растворяющегося в воздухе волшебства.
Свет уже коснулся крыши Башни Искусства, когда Бинки опустилась рядом с балконом детской. Шагнув на свежий снег, Сьюзен в нерешительности остановилась. Если кто-то подвозит тебя до дома, согласно правилам вежливости ты просто обязан пригласить такого, гм, человека зайти на чашку чая. Но с другой стороны… — А ТЫ НЕ ЗАГЛЯНЕШЬ КО МНЕ В ГОСТИ НА СТРАШДЕСТВО? — спросил Смерть с надеждой в голосе. — АЛЬБЕРТ УЖЕ ЖАРИТ ПУДИНГ. — Жарит пудинг? — АЛЬБЕРТ ПРИЗНАЕТ ТОЛЬКО ЖАРЕНУЮ ПИЩУ. А ЕЩЕ ОН ХОТЕЛ СДЕЛАТЬ ВАРЕНЬЕ. ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, Я НЕ РАЗ СЛЫШАЛ ОТ НЕГО ОБ ЭТОМ. — Я… э-э… думаю, я нужна здесь, — неуверенно промолвила Сьюзен. — Гетры пригласили много гостей. Деловых друзей хозяина. Скорее всего, весь день… мне придется присматривать за детьми… — НУ ДА… — Э… не хочешь заглянуть? — наконец сдалась Сьюзен. — О, В ДАННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ Я БЫ НЕ ОТКАЗАЛСЯ ОТ ЧАШКИ ГОРЯЧЕГО ШОКОЛАДА. — Хорошо. На каминной доске стоит коробка с печеньем. И, с облегчением вздохнув, Сьюзен направилась в кухню. Смерть удобно устроился в скрипучем плетеном кресле, зарыл ноги в ковер и с интересом огляделся. Он услышал звон чашек, потом кто-то как будто судорожно втянул воздух, а потом все стихло. Смерть взял из коробки одну печенину. У камина висели два полных чулка. С профессиональной гордостью он ощупал их, довольно кивнул, снова сел в кресло и принялся рассматривать обои. На них среди прочих представителей фауны были изображены кролики в жилетах. Столь вольная трактовка образа известного грызуна нисколечко его не удивила. Смерть не раз и не два посещал кроликов в последнюю минуту — просто чтобы убедиться, что процесс протекает правильно. Правда, встречать кролика в жилете ему еще не доводилось. И, наверное, он весьма изумился бы данной картинке — если бы не был довольно-таки хорошо знаком с людьми и их взглядами на вселенную. Хорошо еще, у этих кроликов не было золотых часов и котелков. А также людям очень нравились танцующие свинки. И ягнята в шляпах. Но, насколько ему было известно, большинство людей предпочитали видеть поросят и ягнят исключительно в сосисочно-отбивном виде. Так что почему эти животные изображались в одежде на стенах детской комнаты, Смерть понять не мог. «Милые детишки, посмотрите на тех, кого вы сегодня будете есть…» Он инстинктивно чувствовал, что куда лучше поймет людей, если найдет ключ к разгадке этой тайны. Смерть перевел взгляд на дверь, на которой висели рабочее платье Сьюзен и шляпа. Платье было серым. Впрочем, как и шляпка — серая, круглая и тусклая. Смерть достаточно плохо разбирался в человеческой психике, но защитную окраску от обычной он всегда мог отличить. Тусклость. Только люди могли ее изобрести. Поразительно богатое воображение. Дверь открылась. К своему ужасу, Смерть увидел, как ребенок неопределенного пола вышел из спальни, сонно пересек комнату, снял с камина чулки, развернулся и направился было обратно в спальню… Как вдруг заметил сидевшего в кресле незнакомца. Остановившись, ребенок принялся рассматривать странного гостя. Смерть почувствовал себя несколько неловко. Маленькие дети могли его видеть, поскольку у них еще не развилась выборочная слепота, приходящая с осознанием собственной смертности. — А ты знаес… знаешь, что у Сьюзен есть кочерга? — спросило вдруг дитя сочувствующим голоском. — ВОТ ЭТО ДА. УХ ТЫ. НУ И НУ. — Я дюма… думала, вы все уже знаете об этом. На прос… прошлой неделе она подняла страшилу за ноздри! Смерть попытался представить себе это. Наверняка он как-то неправильно понял последнюю фразу, однако, как бы он ни крутил ее в голове, никакого иного смысла извлечь из нее не получалось. — Я отдам Гавейну его чулок, а потом приду посмотреть, — сообщило дитя и удалилось, шлепая босыми ногами. — Э… СЬЮЗЕН? — решил вызвать подкрепление Смерть. Сьюзен пятясь появилась из кухни. В руках у нее был закопченный чайник. Сьюзен пятилась не просто так, а от кого-то. И в руках этого кого-то переливался синий клинок. Стеклянный глаз отбрасывал на стены синих зайчиков. — Так-так… — тихо произнес Чайчай, бросив взгляд на Смерть. — Не ожидал. Семейный ужин? Меч с гудением рассек воздух. — Интересно, — продолжал Чайчай, — можно ли убить Смерть? Это ведь особый меч, и здесь он, несомненно, действует… — Убийца поднес ладонь к губам и хихикнул. — Причем это даже не будет считаться убийством. Скорее одолжением обществу. И подобное деяние обязательно войдет в историю. Встаньте, сэр. Возможно, вы и сомневаетесь в собственной уязвимости, но я уверен, что присутствующая здесь Сьюзен определенно умрет, и поэтому не советую вам предпринимать что-либо в последнюю минуту. — Я ВСЕ ДЕЛАЮ В ПОСЛЕДНЮЮ МИНУТУ. — Чайчай осторожно обошел его. Острие меча описывало маленькие круги в воздухе. Из соседней комнаты донесся звук, словно кто-то попытался тихонько дунуть в свисток. Сьюзен посмотрела на своего деда. — Не помню, чтобы они просили подарить что-либо производящее шум, — сказала она. — В ЧУЛКЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖНО БЫТЬ ЧТО-НИБУДЬ СПОСОБНОЕ НЕМНОЖКО ПОШУМЕТЬ, — возразил Смерть. — ИНАЧЕ КАК ТЫ УЗНАЕШЬ, ЧТО УЖЕ ПОЛПЯТОГО УТРА? — Здесь есть дети? — спросил Чайчай. — Ну да, конечно! А ну, позови их. — Ни за что! — Это будет поучительно, — покачал головой Чайчай. — И крайне познавательно. А когда твой противник — сам Смерть, кем же еще тебя будут считать, как не благородным героем? Он наставил меч на Сьюзен. — Я сказал, позови их. Сьюзен с надеждой посмотрела на деда. Тот кивнул. На мгновение ей показалось, что свечение в одной глазнице исчезло и появилось снова. Смерть словно бы подмигнул ей. «У него есть план. Он может остановить время. Он может все. У него есть план». — Гавейн! Твила! Приглушенные голоса в соседней комнате стихли. Раздались шаги, и два заспанных личика высунулись из-за двери. — Входите, входите, кудрявые крошки! — радушно поприветствовал их Чайчай. Гавейн наградил его суровым взглядом. «Очередная ошибка, — подумала Сьюзен. — Если бы он назвал их маленькими сорванцами, то сразу же добился бы расположения. Они отлично понимают, когда над ними подшучивают». — Я вот тут поймал одного страшилу, — продолжал Чайчай. — Посоветуйте, что мне с ним сделать. Оба детских личика повернулись в сторону Смерти. Твила сунула большой палец в рот. — Это всего лишь скелет, — разочарованно произнес Гавейн. Сьюзен открыла было рот, но меч моментально качнулся в ее сторону. — Да, мерзкий, жуткий, ужасный скелет, — согласился Чайчай. — Вам страшно? Твила с едва слышным хлопком достала палец изо рта. — Он ел песенье. — Печенье, — машинально поправила ее Сьюзен и как будто ненароком качнула чайником. — Жуткий костлявый мужчина в черном плаще! — выкрикнул Чайчай, понимая, что события развиваются в нежелательном направлении. Он резко повернулся лицом к Сьюзен. — Ты играешься с чайником, — заметил он. — Наверное, задумала что-нибудь очень оригинальное. Пожалуйста, опусти его. Медленно. Сьюзен присела и поставила чайник на решетку камина. — Ха, и что в нем страшного? — фыркнул Гавейн. — Одни кости. Вот конюх Вилли пообещал достать мне настоящий лошадиный череп. И я сделаю из него шлем, как у генерала Тактикуса. Он всегда такой шлем надевал, когда хотел напугать врагов. А этот скелет просто стоит, и все. Даже не завывает. А вот ты — жуткий. У тебя странный глаз. — Правда? Вы еще не знаете, насколько жутким я могу быть, — сказал Чайчай. Он поднял меч, и голубое пламя с треском пробежало по лезвию. Сьюзен сжала в руке кочергу. Но Чайчай заметил, что она начала поворачиваться, спрятался за спину Смерти и поднял меч. Сьюзен метнула кочергу из-под руки. Железный стержень с шипением пронесся по воздуху, оставляя за собой след из огненных искр. Кочерга угодила прямо в грудь Смерти и там исчезла. Смерть мигнул. Чайчай улыбнулся Сьюзен. Потом опустил голову и с сонным видом посмотрел на меч в руке. И клинок выпал из его руки. Быстро повернувшись, Смерть перехватил падающую рукоять и перевел ее падение во взлет по кривой. Чайчай перевел взгляд на торчавшую из своей груди кочергу и сложился пополам. — Нет, — произнес он. — Она не могла пролететь сквозь тебя. Там столько ребер и других костей! Твила снова вынула пальчик изо рта. — Она убивает только чудовищ. — Останови время, немедленно, — приказала Сьюзен. Смерть щелкнул пальцами. Комната сразу приобрела серо-лиловый оттенок остановившегося времени. Часы перестали тикать. — Ты мне подмигнул! Я думала, у тебя есть план! — КОНЕЧНО. Я ПЛАНИРОВАЛ ПОСМОТРЕТЬ, КАК ТЫ ПОСТУПИШЬ. — И все? — ТЫ ОЧЕНЬ ИЗОБРЕТАТЕЛЬНА. КРОМЕ ТОГО, ТЫ ПОЛУЧИЛА ОБРАЗОВАНИЕ. — Что? — А Я ДОБАВИЛ ИСКРЫ И ШИПЕНИЕ. ОНИ МНЕ ПОКАЗАЛИСЬ ОЧЕНЬ УМЕСТНЫМИ В ДАННОМ СЛУЧАЕ. — А если бы я ничего не предприняла? — СМЕЮ ЗАВЕРИТЬ, Я БЫ ЧТО-НИБУДЬ ПРИДУМАЛ. В ПОСЛЕДНЮЮ МИНУТУ. — Минута и так была последней! — ВСЕГДА ЕСТЬ ВРЕМЯ НА ЕЩЕ ОДНУ ПОСЛЕДНЮЮ МИНУТУ. — И дети все видели! — ЭТО БЫЛ УРОК. ОЧЕНЬ СКОРО МИР ПОЗНАКОМИТ ИХ С НАСТОЯЩИМИ ЧУДОВИЩАМИ. ПУСТЬ ПОМНЯТ, ЧТО ВСЕГДА ЕСТЬ КОЧЕРГА. — Но они видели, что он — человек… — ДУМАЮ, ОНИ ПРЕКРАСНО ПОНЯЛИ, КТО ОН ТАКОЙ. Смерть потрогал упавшего Чайчая ногой. — ХВАТИТ ПРИТВОРЯТЬСЯ МЕРТВЫМ, ГОСПОДИН ТЧАЙ-ТЧАЙ. Дух наемного убийцы выскочил из тела, как бесенок из иконографа, и широко улыбнулся. — Ты знал, ты знал! — КОНЕЧНО. — Чайчай начал исчезать. — Я ЗАБЕРУ ТЕЛО, — сказал Смерть. — ТАК ТЕБЕ НЕ ПРИДЕТСЯ ОТВЕЧАТЬ НА НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ. — Но ради чего он все это делал? — спросила Сьюзен. — Ради денег? Ради власти? — НЕКОТОРЫЕ ЛЮДИ ГОТОВЫ НА ВСЕ… РАДИ ТОГО, ЧТОБЫ ТОЛЬКО ДЕЛАТЬ, — сказал Смерть. — НУ, ИЛИ РАДИ СЛАВЫ. ИЛИ ПОТОМУ, ЧТО ЭТОГО ДЕЛАТЬ НЕЛЬЗЯ. Смерть поднял тело и забросил его на плечо. Что-то со звоном упало в камин. Он постоял немного, как будто в раздумьях, и снова повернулся к Сьюзен. — Э… А ТЫ ТОЧНО ЗНАЛА, ЧТО КОЧЕРГА ПРОЛЕТИТ СКВОЗЬ МЕНЯ? Сьюзен вдруг поняла, что дрожит. — Ну конечно. В этой комнате кочерга — очень могущественное оружие. — И У ТЕБЯ НЕ БЫЛО НИКАКИХ СОМНЕНИЙ? Сьюзен немножко подумала, а потом улыбнулась. — У меня почти не было сомнений. — А. — Дедушка долго смотрел на нее, и Сьюзен показалось, что она заметила в его глазницах некую нерешительность. — РАЗУМЕЕТСЯ. ДА. А СКАЖИ, ТЫ НЕ ДУМАЛА ЗАНЯТЬСЯ ОБУЧЕНИЕМ ДЕТЕЙ… В БОЛЬШЕМ МАСШТАБЕ? — Пока нет. Смерть двинулся было к балкону, но потом как будто что-то вспомнил и сунул руку под плащ. — ДА, ВОТ. ЭТО Я СДЕЛАЛ СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ТЕБЯ, — сказал он, протягивая ей что-то прямоугольное и мокрое. Сьюзен взяла капающую водой картонку. В самом ее центре она увидела несколько приклеенных коричневых перьев. — Спасибо. М-м… а что это? — АЛЬБЕРТ СКАЗАЛ, ЧТО НА НЕЙ ТАКЖЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ СНЕГ, НО, КАЖЕТСЯ, ОН РАСТАЯЛ, — пояснил Смерть. — ЭТО СТРАШДЕСТВЕНСКАЯ ОТКРЫТКА. — О… — А ЕЩЕ НА НЕЙ ДОЛЖНА БЫТЬ МАЛИНОВКА, НО ОНА НИКАК НЕ ХОТЕЛА ОСТАВАТЬСЯ НА ОТКРЫТКЕ. — А… — КАЖЕТСЯ, ОНА НЕ ПРОНИКЛАСЬ ДУХОМ СТРАШДЕСТВА. — О… спасибо. Дедушка? — ДА? — А почему?.. Ну почему ты все это делал? — Смерть немного помолчал, как будто складывая в уме правильные фразы. — КАЖЕТСЯ, ЭТО КАК-ТО СВЯЗАНО С УБОРКОЙ УРОЖАЯ, — сказал он наконец. — ДА. ТОЧНО. А ЕЩЕ ПОТОМУ, ЧТО ЛЮДИ ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНЫЕ СУЩЕСТВА. ОНИ ДАЖЕ ПРИДУМАЛИ ТАКУЮ ШТУКУ, КАК ТУСКЛОСТЬ! ПОДУМАТЬ ТОЛЬКО! — О. — НУ, В ОБЩЕМ… СЧАСТЛИВОГО СТРАШДЕСТВА. — Да. Счастливого страшдества. — У самого окна Смерть остановился. — И СПОКОЙНОЙ НОЧИ ВСЕМ ДЕТЯМ… ВЕЗДЕ.
Ворон опустился на запорошенное снегом бревно. Его протезная красная грудка почти оторвалась и болталась где-то в районе спины. — Даже до дому не подвез, — пробормотал он. — Ты только посмотри. Снег и пустые замерзшие поля. Мне и дюйма больше не пролететь. Я могу умереть с голоду, ты вообще понимаешь? Ха! Люди постоянно твердят о какой-то там переработке отходов, но стоит только намекнуть, что неплохо бы заняться практической экологией, так они сразу и… слышать… ничего… не хотят. Ха! Уверен, малиновку подвезли бы до дома. Ну конечно! — ПИСК, — сочувственно пискнул Смерть Крыс и принюхался. Ворон с интересом уставился на то, как маленький скелетик, побегав немножко кругами, принялся рыть снег. — И ты, значит, меня бросаешь? Мне предстоит замерзнуть здесь в полном одиночестве, — мрачно продолжил он. — Превратиться в жалкий комочек перьев с лапками, скрюченными от холода. Мной даже полакомиться никто не сможет. И позволь тебе сказать: среди нашего вида считается очень позорным умирать нато… Ворон вдруг заметил, что из-под снега появляется что-то грязно-белое. Затем крыса откопала нечто напоминающее ухо. Глаза ворона стремительно завращались. — Да это же… овца, — сказал он. Смерть Крыс кивнул. — Целая овца![26] — ПИСК. — Ну ничего себе! — Запрыгав, ворон закатил глаза. — Эй, да ведь она еще не успела окоченеть! Смерть Крыс с довольным видом похлопал его по крылу. — ПИСК ИИСК. ИИСК-ПИСК… — Спасибо. И тебе того же…
Очень-очень далеко и очень-очень давно открылась дверь внутри некой лавки. Это маленький игрушечных дел мастер поспешно выскочил из своей маленькой мастерской. Выскочил и вздрогнул. «Бледный как Смерть», — невольно подумал он, даже не подозревая, насколько прав. — У ТЕБЯ В ВИТРИНЕ ВЫСТАВЛЕНА БОЛЬШАЯ ДЕРЕВЯННАЯ ЛОШАДЬ, — сказал покупатель. — А, да-да-да. — Хозяин лавки принялся нервно крутить в руках очки в квадратной оправе. Его крайне беспокоило то, что он не слышал колокольчика, висящего на двери. — Но, боюсь, она не продается, сделана специально по заказу лорда… — НЕТ. ЕЕ КУПЛЮ Я. — Но, вы понимаете… — ЗДЕСЬ ЕСТЬ ЕЩЕ ИГРУШКИ? — Да, конечно, но… — ЗНАЧИТ, Я ЗАБЕРУ ЛОШАДЬ. СКОЛЬКО ЗАПЛАТИЛА БЫ ТЕБЕ ЭТА СВЕТЛОСТЬ? — Э-э… мы договорились на двенадцать долларов, но… — Я ДАМ ТЕБЕ ПЯТЬДЕСЯТ. Алчность быстренько вывернула руки протесту и выставила его за дверь. Ну разумеется, тут и в самом деле было еще очень много игрушек. «А этот покупатель, — подумал игрушечных дел мастер с поразительной прозорливостью, — очень не любит слышать „нет“ на свой вопрос. Судя по всему, он и вопросами редко себя утруждает. Лорд Силачия, конечно, рассердится, но его сейчас здесь нет, а незнакомец, с другой стороны, есть. Причем непонятно, как он тут появился». — Э… учитывая сложившиеся обстоятельства… э… вам ее завернуть? — НЕТ. ЗАБЕРУ ТАК, КАК ЕСТЬ. СПАСИБО. Я ВЫЙДУ ЧЕРЕЗ ЧЕРНЫЙ ХОД, ЕСЛИ НЕ ВОЗРАЖАЕШЬ. — Э… кстати, а как вы вошли! — спросил владелец магазина, снимая лошадь с витрины. — СКВОЗЬ СТЕНУ. ЭТО ГОРАЗДО УДОБНЕЕ, ЧЕМ ЧЕРЕЗ ПЕЧНУЮ ТРУБУ, ПРАВДА? Призрак бросил на прилавок маленький мешочек с монетами и с легкостью поднял лошадь. Хозяин лавки чувствовал себя так, будто окружающий мир вдруг взял и перевернулся. Кстати, то же самое утверждал вчерашний ужин, назойливо просящийся наружу. Незнакомец окинул взглядом полки. — ТЫ ДЕЛАЕШЬ ХОРОШИЕ ИГРУШКИ. — Э… благодарю, благодарю. — КСТАТИ, — сказал покупатель, направляясь к выходу, — ТАМ У ОДНОГО МАЛЕНЬКОГО МАЛЬЧИКА НОС ПРИМЕРЗ К СТЕКЛУ. НО НЕМНОЖКО ТЕПЛОЙ ВОДЫ РЕШИТ ВСЕ ПРОБЛЕМЫ. Смерть подошел к стоявшей на снегу Бинки и привязал деревянную лошадь позади седла. — АЛЬБЕРТ БУДЕТ ОЧЕНЬ ДОВОЛЕН. ЖДУ НЕ ДОЖДУСЬ УВИДЕТЬ ЕГО ЛИЦО. ХО. ХО. ХО.
Когда свет страшдества скользнул вниз по башням Незримого Университета, библиотекарь прокрался в Главный зал, крепко сжимая ступнями несколько нотных листов. Когда свет страшдества озарил башни Незримого Университета, аркканцлер опустился в кресло в своем кабинете, тяжело вздохнул и стянул башмаки. Ночь выдалась длинной и утомительной. Случилось много всякого странного. Например, он впервые в жизни увидел, как рыдает главный философ. Чудакулли задумчиво посмотрел на дверь новой ванной. Что ж, все насущные проблемы он решил, и теплый душ пришелся бы весьма кстати. А потом, бодрым и веселым, можно будет отправиться на органный концерт. Он снял шляпу, и вдруг что-то со звоном выпало из нее. Маленький гном покатился по полу. — Еще один. А я думал, с вами покончено, — поморщился Чудакулли. — Ну и кто ты такой? Гном испуганно таращился на него. — Э… Помнишь… когда кто-нибудь появлялся, всегда раздавался звон, верно? — слегка запинаясь, спросил гномик, и выражение лица его говорило о том, что он прекрасно понимал: чистосердечное признание чистосердечным признанием, но хорошая взбучка гарантирована. — Так? Гномик поднял крошечные колокольчики и покачал ими. Раздалось очень печальное «динь-динь-динь». — Здорово, правда? Это был я, гном Динь-динь-динь. — Все, я понял. Пошел отсюда. — А еще я умею разбрасывать искрящуюся волшебную пыль… — Я сказал, убирайся! — Может, споем «Вечерний звон святого Когтея»? — в отчаянии предложил гномик. — Очень модная, очень приятная песенка. А ну, вместе: «Вечерний (бам) звон (бом)…» Чудакулли метко метнул резинового утенка, и гномика спас только молниеносный прыжок в сливное отверстие ванной. Откуда-то снизу еще долго доносились проклятия под аккомпанемент печального звона колокольчиков. Оставшись наконец в полном одиночестве, аркканцлер скинул с себя мантию.
Когда библиотекарь наконец отошел от насоса, резервуары органа трещали по швам, и из них вылетали заклепки. С довольным видом библиотекарь поднялся наверх, на свое место, сел и таким же довольным взором окинул клавиатуру. Подход Чертова Тупицы Джонсона к музыке ничем не отличался от подхода к другим областям знаний, обласканных его гением подобно всходам картофеля, побитым поздними заморозками. Чертов Тупица всегда говорил, что инструмент должен быть громким, широким и всеохватным. Таким образом, Великий орган Незримого Университета был единственным музыкальным инструментом в мире, на котором можно было исполнить симфонию для грома и хора жаб.
Теплая вода стекала по остроконечной купальной шапочке Чудакулли.
Господин Джонсон, вероятно неумышленно, спроектировал идеальную ванную — по крайней мере, идеальную для пения. Эхо и резонирующие трубы сглаживали все неточности и наделяли даже самого бездарного певца бурлящим, сочным, темнокожим голосом.
Итак, Чудакулли запел: — Когда я вышел однажды да-да-да-да-да черт знает зачем — в общем, за да-да-да, я увидел прекрасную деу-вау-шку и, кажется…
Трубы органа гудели от едва сдерживаемой энергии. Библиотекарь хрустнул суставами пальцев. Это заняло некоторое время. А потом он потянул на себя рычаг давления. Гудение превратилось в настойчивое «ум-ум-ум». Очень осторожно он отпустил педаль.
Когда звуки органа донеслись сквозь стены, Чудакулли прервал свое пение. «Отличная музыка для ванной, — подумал он. — Какой подходящий момент». Жаль, правда, она заглушается всеми этими ванными штуковинами. Именно в этот момент он и заметил маленький рычажок с надписью «Музыкальные трубы». Чудакулли был человеком, который никогда не задумывался о том, за что отвечает та или иная кнопка, — ведь куда проще и быстрее выяснить все простым нажатием. Так он и поступил. Но ожидаемой музыки не последовало. Вместо этого несколько панелей бесшумно скользнули в сторону, открыв множество рядов бронзовых форсунок.
Библиотекарь весь ушел в музыку, парил на ее крыльях. Его руки и ноги танцевали по клавишам, постепенно приближаясь к крещендо, являвшемуся финалом первой части Катастрофической сюиты Бубблы. Одной ногой он ударил рычаг с табличкой «Форсаж», а другой открыл кран на баллоне с закисью азота (она же — веселящий газ).
Чудакулли постучал по форсункам. Ничего не произошло. Он осмотрел пульт управления и вдруг увидел маленький бронзовый рычажок с надписью «Связь с органом». Разумеется, аркканцлер немедленно потянул его. Однако и теперь музыка отказалась звучать, вторя звукам льющейся воды, но вместо этого раздался странный булькающий звук, который становился все громче и громче. Разочарованно махнув рукой, Чудакулли принялся намыливать грудь. — …Стремительный бег олененка… игра… ха? Что…
В тот же самый день дверь в ванную была заколочена и на ней появилась табличка: «Не пользоваться ни при каких обстоятельствах. Это — ВАЖНО». Однако, заколачивая дверь, университетский садовник Модо не стал забивать гвозди до конца — чтобы потом их легче было вытащить. Как говорится, он никогда не предполагал и никогда не располагал — просто хорошо знал, как работает разум волшебников. Мыло найти так и не удалось.
Думминг и его друзья-студенты внимательно наблюдали за Гексом. — Он же не может так просто взять и остановиться, — сказал Адриан «Чокнутый Дронго» Турнепс. — Но муравьи остановились, — возразил Думминг и вздохнул. — Ну хорошо, установи эту штуковину на место. Адриан осторожно установил маленького плюшевого мишку над клавиатурой Гекса. Машина мгновенно заурчала. Муравьи забегали. Мышка запищала. Данный опыт повторялся уже в третий раз. Думминг снова посмотрел на единственную написанную Гексом фразу: «+++ Мое! Уа-а-а-а! +++» — Мне совсем не хочется сообщать аркканцлеру, — мрачно произнес он, — что, как только мы убираем плюшевого мишку, эта машина перестает работать. Меня прибьют на месте. — Э… но ты всегда можешь заявить, — подсказал Чокнутый Дронго, — что МПМ — неотъемлемая часть Гекса. — Думаешь, это поможет? — неохотно спросил Думминг. Если бы этот мишка хоть немного походил на свой лесной прообраз… Впрочем, какая разница… — В каком смысле? Лучше ли это звучит, чем просто «маленький плюшевый мишка»? Думминг кивнул. — Конечно лучше. Без вопросов.
Гавейн сказал, что из всех принесенных Санта-Хрякусом подарков больше всего ему понравился стеклянный шарик. А она спросила: какой-такой шарик? А он ответил: ну тот, из камина. И вообще, с этим шариком он, Гавейн, еще не проиграл ни одной игры. Потому что он, шарик, катался как-то по-другому.
С приходом утра пошел снег, а нищие продолжали свое хаотичное, обратно-возвратное движение по городским улицам. Периодически кто-то из них сытно рыгал. Все были в бумажных шляпах — за исключением Старикашки Рона, который съел свою шляпу почти сразу. Из рук в руки передавалась жестянка со смесью выдержанных вин, спирта и еще чего-то, украденного Арнольдом Косым с завода масляных красок, что на Федрской улице. — А гусь был весьма неплох, — сказал Человек-Утка, ковыряясь в зубах. — Самое смешное, твоя утка, что у тебя на башке, никак не отреагировала на то, что ты хладнокровно сожрал ее сородича, — ковыряя в носу, ответил Генри-Гроб. — Какая утка? — не понял Человек-Утка. — Кстати, а что это было, такое жирное? — спросил Арнольд Боковой. — Это, мой милый друг, был паштет из гусиной печенки. Готов биться об заклад, прямиком из Орлей. И кстати, весьма неплохой. — А вот я от него расперделся. — Вот он, мир высокого кулинарного искусства, — весело произнес Человек-Утка. Наконец они подошли к двери любимого ресторана. Человек-Утка мечтательно посмотрел на витрину затуманенными глазами. — Здесь я когда-то ужинал почти каждый день, — промолвил он. — А чё перестал-то? — спросил Генри-Гроб. — Не знаю… — пожал плечами Человек-Утка. — Некоторые части моей жизни… они все в каком-то тумане. Но точно помню, что тогда я был совсем другим человеком. Тем не менее, — он похлопал Арнольда по голове, — как говорится: «Лучше по-дружески закусить старым башмаком, чем съесть большой бифштекс с врагом». Эй, Рон, твоя очередь. Они поставили Рона перед черным входом и постучались. Когда официант открыл дверь, Старикашка Рон широко улыбнулся ему, продемонстрировав все свои выпавшие зубы и обдав своим знаменитым прирученным запахом. — Десница тысячелетия и моллюск! — воскликнул он, приложив руку ко лбу. — Со страшдеством всех вас, — перевел Человек-Утка. Официант хотел было закрыть дверь, но Арнольд Косой был наготове и тут же сунул в стремительно уменьшающуюся щель свой башмак[27]. — Мы подумали, может, вы хотите, чтобы мы заглянули к вам во время страшдественского ужина и порадовали ваших клиентов приятным сантаславием? — сказал Человек-утка. Рядом с ним вулканически раскашлялся Генри-Гроб. Кашель даже звучал по-зеленому. — Бесплатно, конечно. — Сейчас как-никак страшдество, — добавил Арнольд. Тут следует отметить, что Арнольд Косой, Генри-Гроб, Старикашка Рон и Человек-Утка не состояли в Гильдии Попрошаек, поскольку даже у этой Гильдии были свои стандарты. Однако жили они довольно-таки неплохо — опять-таки согласно тем же довольно низким стандартам. И все благодаря правильному применению Принципа Уверенности. Люди были готовы отдать им все, что угодно, только бы эти жуткие нищие убрались с глаз долой. Через несколько минут друзья снова отправились в путь, толкая перед собой тележку с довольным Арнольдом, обложенным наспех завернутыми пакетами. — Люди могут быть такими щедрыми, — сказал Человек-Утка. — Десница тысячелетия и моллюск. Пока они толкали тележку через канавы и сугробы, Арнольд исследовал дары благотворительности. — Какой-то знакомый вкус! — вдруг воскликнул он. — В каком смысле? — В смысле грязи и башмаков. — Скажешь тоже! Это же самый шикарный ресторан в городе. — Да… да… — Арнольд задумчиво жевал. — Но вдруг мы теперь тоже все из себя шикарные? — Не знаю. Рон, ты шикарный? — Разрази меня гром. — О, звучит очень шикарно. На реку Анк медленно падал снег. — Тем не менее… счастливого Нового года, Арнольд. — Счастливого Нового года, Человек-Утка, и твоей утке — тоже. — Какой утке? — Счастливого Нового года, Генри. — Счастливого Нового года, Рон. — Разрази нас гром! — И да благословит нас бог, каждого из нас, — завершил Арнольд Косой. Они потихоньку скрылись за плотным снежным покрывалом. — А который именно бог? — Не знаю. Да какой хочешь. — Эй, Человек-Утка! — Да, Генри? — Помнишь, ты говорил о бифштексе с врагом? — Да, Генри. — А разве бывают бифштексы с врагами? По-моему, это как раз из врагов делают бифштексы. — Вообще-то, бифштексы делают из коров. — А из башмаков? — Вряд ли, Альберт. Но я имел в виду… А потом остался только снег. А потом он стал таять на солнце.
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке ModernLib.Ru Все книги автора Эта же книга в других форматах [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27]
|