Студопедия — АНАСТЕЙША РОУЗ СТИЛ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

АНАСТЕЙША РОУЗ СТИЛ






Дата рождения:10 сентября 1989, Монтесано, штат Вашингтон

Место жительства:WA 98 888, Ванкувер, Хэвен Хейтс, Грин-стрит, д. 7, 1114 SW

Номер телефона:360-959-4352

Номер социального страхования:987-65-4320

Банковские сведения:банк Wells Fargo, Ванкувер, штат Вашингтон

Номер счета: 309361

Баланс: $683.16

Род деятельности:

Студентка Вашингтонского Государственного Университета в Ванкувере

Факультет искусства и науки

Специализация: Английский язык

Средний балл:

5

Среднее образование:

Общеобразовательная школа Монтесано

АОТ балл:

2150

Место работы:

Магазин строительных материалов «Клейтонс», NW Ванкувер драйв, Портленд, OR (частичная занятость)

Отец:

Франклин А. Ламберт, дата рождения: 1 сентября 1969

Скончался: 11 сентября 1989

Мать:

Карла Мей Уилкс Адамс

Дата рождения: 18 июля 1970

Супруг: Френк Ламберт с 1 марта 1989

Овдовела 11 сентября 1989

Супруг: Реймонд Стил с 6 июня 1990

В развозе с 12 июля 2006

Супруг: Стивен М. Мортон с 16 августа 2006

В разводе с 31 января 2007

Супруг: Боб Адамс с 6 апреля 2009

Политические предпочтения:

Неизвестны

Религиозные предпочтения:

Неизвестны

Сексуальная ориентация:

Неизвестна

Отношения:

В настоящий момент не обнаружено

***

Вот уже в сотый раз за два дня я размышляю над досье, пытаясь проникнуть в загадочный мир Анайсейши Роуз Стил. Чертова женщина не выходит у меня из головы, и это на самом деле начинает меня раздражать. Всю прошлую неделю, особенно во время скучных заседаний, я ловил себя на том, что проигрывал интервью в своей голове. Ее блуждающие пальцы на диктофоне, то, как она заправляет волосы за ухо, кусает губу. Да. Меня всегда возбуждало, когда кусают губу.

И вот я здесь. Припарковался у «Клейтонс» - маленького семейного магазина строительных материалов на окраине Портленда, где она работает.

Ты дурак, Грей. Что ты здесь делаешь?

Я знал, что к этому все и приведет. Всю неделю… Я знал, что должен был увидеться с ней снова. Я знал это с тех пор, как она произнесла мое имя в лифте. Я пытался устоять. Я ждал пять дней, пять долгих дней, чтобы понять забуду ли я о ней.

А мне не нравится ждать. Я ненавижу ожидания… чего-либо.

Я никогда не преследовал женщин. Все мои женщины понимали, чего я от них хочу. Теперь же я боюсь, что мисс Стил слишком юна, и что она не будет заинтересована в том, что я собираюсь предложить. Или будет? Станет ли она когда-нибудь хорошим сабмиссив? Я покачал головой. И вот я здесь, осел, сидящий на пригородной стоянке в унылой части Портленда.

Ее проверка не принесла ничего примечательного, за исключением последнего факта, который не оставлял меня в покое. Он и является причиной моего присутствия здесь. Почему у Вас нет парня, мисс Стил? Сексуальная ориентация не известна – может быть она лесбиянка. Я фыркнул, думая, что это было бы очень некстати. Я вспоминаю вопрос, который она задала на интервью, ее сильное смущение, то, как ее кожа покраснела, и стала похожа на бледную розу… Я страдаю от похотливых мыслей с тех пор, как встретил ее.

Вот почему ты здесь.

Я сгораю от нетерпения увидеть ее снова. Ее голубые глаза преследовали меня даже во снах. Я не рассказал о ней Флинну, это хорошо, потому что сейчас я веду себя как преследователь. Наверное, нужно ему рассказать. Нет. Я не хочу, чтобы он травил меня своим дерьмом, вроде его последнего «решение принято на основе терапии». Все что мне нужно - это отвлечься. И единственный способ, отвлечься, который мне необходим, работает продавщицей в хозяйственном магазине.

Ты проделал весь этот путь. Посмотрим, настолько ли мисс Стил привлекательная, какой ты ее запомнил.

Время действовать, Грей.

Когда я зашел в магазин, звоночек прозвучал плоской электронной ноткой. Он гораздо больше, чем кажется снаружи, и, хотя уже почти обед, здесь довольно тихо для субботы. Куча стеллажей со всяким хламом, который можно было ожидать. Я совсем забыл, какие возможности может предоставить хозяйственный магазин, такому как я. В основном для своих нужд я закупаюсь в интернете, но пока я здесь, возможно, запасусь парочкой вещей: липучка, кольца для ключей – О, да. Я найду прелестную мисс Стил, и мы повеселимся.

Мне понадобилось три секунды, чтобы заметить ее. Она согнулась над прилавком, пристально глядя на экран компьютера и жуя свой ланч – бейгл. Она рассеянно смахивает крошки с уголков губ и рта, а затем обсасывает пальцы. Мой член вздрагивает в ответ.

Мне что, четырнадцать?

Реакция моего тела раздражает. Может быть, все это прекратиться после того как я свяжу, оттрахаю и выпорю ее… и не обязательно в этой последовательности. Да. Вот что мне нужно.

Она сосредоточена на своем деле, и я пользуюсь моментом, рассматриваю ее. Непристойные мысли в сторону, она привлекательна, очень привлекательна. Я хорошо ее запомнил.

Она поднимает взгляд и замирает. Ее реакция все также раздражает, как и в первый раз. Она цепляется в меня своим проницательным взглядом – она в шоке, я думаю, - но не могу понять хорошо это или плохо.

― Мисс Стил, какой приятный сюрприз.

― Мистер Грей, - она произносит растеряно и с придыханием. Ах, вот это хороший ответ.

― Я тут случайно оказался поблизости и решил сделать кое-какие покупки. Рад снова видеть вас, мисс Стил. – Очень рад. На ней надеты облегающая футболка и джинсы, а не то бесформенное дерьмо, в котором она была в начале недели. У нее длинные ноги, тонкая талия и прекрасная грудь. Ее рот все еще удивленно приоткрыт, и я борюсь с желанием слегка шлепнуть ей по подбородку, чтобы закрыть его. Я прилетел из Сиэтла, чтобы увидеть тебя, и то, как ты выглядишь, определенно этого стоит.

― Ана, меня зовут Ана. Что вам показать, мистер Грей?– Она глубоко вздыхает, выпрямляет свои плечи, прямо как тогда на интервью, и одаривает меня наигранной улыбкой, которой, я уверен, она приветствует всех покупателей.

Игра началась, мисс Стил.

― Для начала покажите мне кабельные стяжки. – Моя просьба ошеломляет ее.

О, будет весело. Ты будешь приятно удивлена, когда узнаешь, что я могу делать с парочкой кабельных стяжек, детка.

– У нас есть стяжки различной длины. Показать вам? – говорит она, прерывающимся голосом.

―Да, пожалуйста, мисс Стил.

Она выходит из-за прилавка и делает жест в сторону к одному из других. Она надела кеды-конверсы. Интересно, как бы она выглядела на высоких каблуках. Лабутен… только Лабутен.

― Это в электротоварах, в восьмом ряду. – Ее голос звучит радостно, и она краснеет.

Я ее взволновал. В моей груди расцветает надежда.

Что ж, она не лесбиянка. Я ухмыляюсь.

― Только после вас, - я использую пригласительный жест.

Она проходит вперед, а я пользуюсь моментом, и оцениваю ее фантастический зад. Ее длинный густой конский хвост качается из стороны в сторону, словно метроном в такт плавного движения ее бедер. В ней есть все что нужно: мила, вежлива и красива. Физически в ней есть все, что я ценю в сабмиссив. Вопрос на миллион: «Сможет ли она быть сабой? Она наверняка ничего не знает о таком мире – моём мире – но я горю желанием открыть его для нее. Ты слишком далеко заходишь, Грей.

― Вы приехали в Портленд по делам? – ее срывающийся голос, прерывает мои мысли. Она пытается выглядеть незаинтересованной. Мне захотелось смеяться. Женщины редко заставляют меня смеяться.

― Заехал на экспериментальную ферму Вашингтонского университета, расположенную в Ванкувере, – лгу я. На самом деле я здесь, чтобы увидеть Вас, мисс Стил. Она опускает лицо, и мне становиться не по себе. ― Я финансирую кое-какие исследования в области севооборота и почвоведения.

― Это часть вашего всемирного продовольственного плана? – она удивленно выгибает бровь.

― Что-то в роде того. – Бормочу я. Она, что издевается надо мной? О, как бы мне хотелось положить конец ее играм. Но с чего начать? Может быть с ужина, это уж лучше привычного интервью. Так, переводим перспективы ближе к ужину.

Мы подходим к кабельным стяжкам, длина и цвет которых представлены в ассортименте. Я неуверенно скольжу пальцами по упаковкам. Я бы мог пригласить ее на ужин. На свидание? Согласиться ли она. Когда я взглянул на нее, она разглядывала свои пальцы. Она не может смотреть на меня… это многообещающе. Я выбираю самые длинные стяжки. Они более гибкие: ими легче связать и лодыжки, и запястья.

― Эти подойдут.

― Что-нибудь еще? – она спрашивает быстро, либо потому что она чересчур внимательна, либо хочет, чтобы я поскорее убрался из магазина.

― Да, мне нужна изолента.

― Вы делаете ремонт?

― Нет, это не для ремонта. – Если бы ты только знала…

― Сюда, пожалуйста, – говорит она. – Изолента в товарах для ремонта.

Давай же, Грей. У тебя не так много времени. Поговори с ней о чем-нибудь.

― А вы давно здесь работаете? – конечно, я уже знаю ответ. В отличие от некоторых людей, я всегда нахожу информацию. Ей почему-то стыдно. Иисус, да она стесняется! У меня нет никаких шансов. Она быстро разворачивается и идет прямо к ряду с надписью «Для ремонта». Я смиренно следую за ней, словно щенок.

― Четыре года, - бормочет она, когда мы подходим к полкам с изолентой. Она наклоняется и достает два мотка разной ширины.

― Я возьму вот эту. – Широкая изолента прекрасно заменяет кляп.

Она передает мне ленту и кончики наших пальцев на мгновение соприкасаются. Я чувствую напряжение в паху. Проклятье!

Она бледнеет.

― Что-нибудь еще? – ее голос звучит с хрипотцой.

Господи! Я действую на нее точно так же, как она на меня. Возможно…

― Наверное, веревку.

― Сюда, пожалуйста, – она быстро идет вдоль прохода, и я пользуюсь еще одним шансом, оцениваю ее хорошенький зад. – Какую именно веревку? У нас есть синтетические и из натуральных волокон… бечевка… шнур…

Черт, хватит! Я сдерживаю стон, пытаясь прогнать из мыслей навязчивый образ Анастейши, подвешенной к потолку в моей игровой комнате.

― Отрежьте мне, пожалуйста, пять ярдов из естественных волокон. – Она грубее и будет сильно врезаться в кожу, если пытаться выбраться из нее… такая веревка мне по душе.

У нее дрожат руки, но она отмеряет пять ярдов веревки как профи. Вытащив нож из своего правого кармана, она одним быстрым движением отрезает веревку, аккуратно сматывает и завязывает ее скользящим узлом.

― Вы были в скаутском лагере?

― Нет, военно-полевые игры – это не мое, мистер Грей.

― А что же вам нравится, Анастейша? – ее зрачки расширяются.

Да!

― Книги, - отвечает она

― А какие книги?

― Ну, обычные. Классика. Британская литература в основном.

Британская литература? Полагаю, Сестры Бронте и Остин. Романтика, цветочки с сердечками. Это не на руку мне.

― Вам нужно что-нибудь еще?

― Даже не знаю. А вы что посоветуете? – я хочу увидеть ее реакцию.

― Вы собирались что-то мастерить? – она спрашивает с удивлением.

Мне хочется взорваться смехом. О, детка, рукоделие – не мое. Я подавляю смех. Она проходится взглядом по моему телу, и я напрягаюсь. Она меня разглядывает!

― Рабочий комбинезон. – Выпаливает она.

Это самое непредсказуемое из того, что я слышал из ее уст со времен вопроса о моей ориентации.

― Чтобы не испачкать одежду. – Она жестом указывает на мои джинсы.

Я не могу удержаться.

― Ее всегда можно снять.

― Хм, - она становится пунцово-красной и опускает взгляд.

Я избавляю ее от страданий.

― Возьму-ка я парочку комбинезонов. А то, не дай Бог, одежду испорчу.

Не сказав ни слова, она разворачивается и бойко идет по проходу, я следую за ней.

― Что-нибудь еще? – произносит она, едва дыша, протягивая мне пару синих комбинезонов. Ей неловко, а ее глаза все еще обращены в пол. Боже, она меня заводит.

― Как продвигается статья? – спрашиваю я, в надежде, что она сможет немного расслабиться.

Она поднимает взгляд и с облегчением награждает меня улыбкой.

― Статью пишу не я, а Кэтрин. Мисс Кавана. Моя соседка по комнате, начинающая журналистка. Она – редактор студенческого журнала и страшно переживала, что не смогла приехать сама, чтобы взять у вас интервью.

Это самая длинная фраза, которую она произнесла с тех пор, как мы впервые встретились, и она говорит о ком-то, но не о себе. Интересно.

Затем она добавила:

― Кейт переживает, что у нее нет ваших фотографий.

Приставучая мисс Кавана хочет фотографии. Рекламные кадры, а? Это я могу. Это позволит мне провести больше времени с восхитительной мисс Стил.

― А какого рода фотографии ей нужны?

Мгновение она смотрит на меня, потом качает головой в недоумении, не зная, что ответить.

― Ну, хорошо, я пока здесь. Может, завтра… - я могу остаться в Портленде. Могу поработать в отеле. Сниму номер в «Хитмане», например. Тейлор привезет ноутбук и одежду. Или Эллиот, если он, конечно, не болтается где-нибудь, как всегда в выходные.

― Вы согласны на фотосессию? – она не может скрыть удивления.

Я киваю. Да, потому что я хочу провести больше времени с тобой…

Спокойно, Грей.

― Кейт ужасно обрадуется… Если, конечно, мы найдем фотографа. – Она улыбается, и ее лицо озаряется, словно безоблачный рассвет. У нее захватывает дух.

― Сообщите мне насчет завтра. – Я достаю из заднего кармана бумажник. – Вот моя карточка. Это номер мобильного. Позвоните завтра утром до десяти. – Если она не позвонит, я вернусь в Сиэтл и навсегда забуду об этой глупой затее.

Подобные мысли угнетают меня.

― Хорошо, - она продолжает улыбаться.

― Ана! – мы оборачиваемся, когда молодой, одетый в неброские вещи, парень появляется в дальнем конце прохода. Его взор облачен исключительно на мисс Анастейшу Стил. Это что еще за фрукт?

― Я на минуточку, мистер Грей. – Она подходит к нему, и этот мудак заключает ее в объятия своими огромными горилльими лапами. Я чувствую, как леденеет моя кровь.

Убери от нее свои чертовы лапы!

Я сжал руки в кулаки и немного успокоился только тогда, когда она не ответила на его объятия.

Они о чем-то шептались. Наверное, факты, которые собрал Уэлч, недостоверны. Должно быть, этот парнишка ее парень. У него подходящий возраст, и он не может оторвать своих жадных глаз от нее. Он отстраняет ее на мгновение на расстоянии вытянутой руки, рассматривая, затем оставляет свою руку на ее плече. Выглядит непринужденно, но я знаю, что так он говорит мне катиться куда подальше и оставить ее в покое. Ей неловко, и она переступает с ноги на ногу.

Черт. Я должен уйти. Я переоценил свои возможности. Она точно с этим парнем. Она что-то говорит ему и выходит из поля его досягаемости, касаясь его предплечья, а не ладони. Становится ясно, что они не близки.

Это хорошо.

― Пол, это Кристиан Грей. Мистер Грей, это Пол Клейтон, брат хозяина магазина. – Она странно смотрит на меня и продолжает. – Мы знакомы давно, с тех пор, как я здесь работаю, но видимся не часто. Пол изучает менеджмент в Принстонском университете. – Я надеюсь, что таким длинным объяснением она дает мне понять, что они не вместе. Это брат босса – не парень. Неожиданно для себя я замечаю, что рад. Похоже, эта женщина действительно запала мне в душу.

― Мистер Клейтон, - мой тон намеренно оборвался.

― Мистер Грей, - его рукопожатие такое же мягкое, как его волосы. Придурок. – Постойте, тот самый Кристиан Грей? Глава холдинга «Грей энтерпрайзес»?

Да, это я, идиот.

В мгновение ока его настрой переменился с вражеского на угодливый.

― Здорово! Могу я вам чем-нибудь помочь?

― Анастейша уже со всем справилась. Она была очень внимательна. – А теперь проваливай.

― Отлично. – Он почтительно улыбается, оскаливая все свои белые зубы. - Еще увидимся, Ана.

― Конечно, Пол. – Отвечает она, и я смотрю, как он исчезает за дверью подсобки. – Что-нибудь еще, мистер Грей?

― Нет, это все. – Бубню я.

Черт! У меня почти не осталось времени, а я все еще не знаю, увидимся ли мы снова. Я должен знать, есть ли у меня хоть какая-то толика надежды, что она хотя бы рассмотрит то, что у меня на уме. Как ее спросить? Готов ли я связать себя с сабмиссив, который ничего не знает? Ей предстоит многому научиться. Закрыв глаза, я представляю, какие интересные возможности это предоставит мне… Но это только половина удовольствия. Будет ли она готова к этому? Или я зря все это затеял?

Она возвращается к кассовому аппарату, обращая внимание только на него, пробивает мои покупки.

Посмотри же на меня, черт побери! Я хочу снова увидеть ее лицо, чтобы понять, о чем она думает.

Наконец, она поднимает голову.

― Все вместе – сорок три доллара.

И это всё?

― Пакет вам нужен? – спрашивает она, когда я передаю ей свою карточку.

― Да, Анастейша. – Ее имя – прекрасное имя для прекрасной девушки – плавно слетает у меня с языка.

Она быстро складывает все покупки. Ну, вот и все, я должен уйти.

― Вы позвони´те мне, если я буду вам нужен для фотографии?

Она кивает и возвращает мне кредитку.

― Хорошо. Возможно, до завтра. – Я не могу просто так уйти. Я должен дать ей понять, что заинтересован. – Да, ещё… Знаете, Анастейша, я рад, что мисс Кавана не смогла приехать на интервью.

Она выглядит удивленной и польщённой.

Это хорошо.

Я беру пакет под локоть и выхожу из магазина.

Я определенно хочу ее. Теперь осталось только ждать… чертово ожидание снова. Воспользуюсь силой воли, Елена бы гордилась мной. Я смотрю прямо, затем достаю телефон из заднего кармана и сажусь, в арендованный мною автомобиль. Я сознательно не смотрю на нее. Не смотрю. Я не смотрю. Мельком поглядываю в зеркало заднего вида, где могу увидеть дверь магазина, но все что я вижу там, только причудливую витрину. Её нет за окном, она не выглядывает меня.

Обидно.

Я нажимаю на кнопку с номером 1 в быстром наборе, и Тейлор отвечает еще до того, как телефон успел позвонить.

― Мистер Грей, – говорит он.

― Забронируй номер в отеле «Хитман». Я останусь в Портленде на этих выходных, и пригони мой внедорожник, захвати мой компьютер и документы, о, и парочку вещей на смену.

― Хорошо, сэр. А Чарли Танго?

― Пусть Джо пригонит его в аэропорт Портленда.

― Будет сделано, сэр. Я прибуду к вам примерно через три с половиной часа.

Я повесил трубку и завел машину. У меня есть несколько свободных часов в Портленде, пока я жду звонка от Анастейши. Чем заняться? Самое время для экскурсии. Может быть, так мне удастся справиться с этим странным чувством голода.

Прошло уже пять часов, а прекрасная мисс Стил так и не позвонила. О чем, черт возьми, я думал? Я наблюдаю за улицей из окна своего номера в «Хитман». Терпеть не могу ждать. Я всегда всё получаю сразу. Прогулка по лесному парку в пасмурную погоду никак не помогла мне унять возбуждения. Я злюсь на нее за то, что она не звонит, но по большей мере я зол на себя. Каким нужно быть идиотом, чтобы приехать сюда! Я только зря трачу время, гоняясь за этой женщиной. Когда я вообще бегал за женщинами?

Грей, возьми себя в руки!

Вздохнув, я проверяю свой телефон в надежде, что не заметил, когда она звонила, но она не звонила. Хорошо, что Тейлор приехал и привез мое барахло. Я должен прочитать отчет Барни об его отделе по тестированию графена (нанотехнологии), так что могу спокойно поработать.

Спокойно? Да я не знаю покоя с тех пор как мисс Стил ввалилась в мой офис.

Сумерки окутали мой люкс, окрасив его в серые цвета. Перспектива провести еще одну ночь в одиночестве удручала. Пока я размышляю, чем заняться, мой телефон начитает вибрировать на отполированной поверхности деревянного стола, и неизвестный, но смутно знакомый номер с вашингтонским кодом мигает на экране. Внезапно мое сердце начинает биться так, будто я пробежал десять миль.

Это она?

Я отвечаю.

― Э… Мистер Грей? Это Анастейша Стил.

Мое лицо расплывается в широкой ухмылке. Так - так, хриплая, взволнованная, сладкоголосая мисс Стил. Я в ожидании приятного вечера.

― Мисс Стил. Рад вас слышать. – Она тяжело дышит, и этот звук я слышу буквально своим пахом.

Прекрасно. Я завожу ее. Она заводит меня.

― Я звоню по поводу фотосессии для статьи. Завтра, если вас устроит. Когда вам удобно, сэр?

В моей комнате. Только ты, я и кабельные стяжки.

― Я остановился в отеле «Хитман», в Портленде. Ну, скажем, завтра утром в половине десятого?

― Хорошо, мы приедем. – Выпаливает она, не в силах скрыть свой восторг и облегчение.

― Жду с нетерпением, мисс Стил. – Я отключаюсь прежде чем она успевает почувствовать мое волнение и радость. Откинувшись в кресле, я смотрю на темнеющий горизонт и запускаю руки в волосы.

Как, черт возьми, я собираюсь справиться с этим делом?

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 601. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия