Personal Branding 2. Charisma 3. Happiness and Money
Prepositions 1
count … as …
| считать к-то/ч-то чем-то/кем-то
| admission of guilt
| признание вины
| be under no illusions about…
| не иметь иллюзий о …
| move/swing into action
| моментально приступить к делу, вкл. в работу
| increase in /ˈɪŋkriːs/
| увеличение, рост
| clear smth of smth
| очистить от …
| be on stand-by
| стоять наготове
| reduce smb/smth to smth /to Ving smth (us. passive)
| довести до…
| warn against
| предостерегать от
| be fitted with
| оснащенный, оборудованный ч-то
|
Prepositions Trainer 1
1. Она считает этих людей своими друзьями
| She counts these people as her friends
| 2. Ее молчание восприняли как признание вины.
| Her silence was taken as an admission of guilt.
| 3. У меня нет иллюзий по поводу мужчины, за которого я вышла замуж.
| I'm under no illusions about the man I married.
| 4. Как только клиенты усаживаются, команда на кухне моментально приступает к делу.
| As soon as the customers sit down, the team in the kitchen swing into action.
| 5. В последнее время произошло значительное увеличение числа курильщиков.
| There has been a significant increase in the number of people who smoke.
| 6. Я очистил свой стол от бумаг.
| I cleared my desk of papers.
| 7. Полиция стоит наготове на случай происшествий.
| The police are on stand-by in case of accidents
| 8. Их довели до попрошайничества на улицах.
| They were reduced to begging in the streets.
| 9. Этот путеводитель предостерегает от ночных прогулок в одиночестве.
| The guidebook warns against walking alone at night.
| 10. Этот дом оборудован замками на окнах.
| This house is fitted with window locks.
|
Prepositions 2
In my view…
| на мой взгляд, по-моему
| do smthout of duty rather than desire
| делать что-то из чувства долга, а не желания
| appease smb. with smth.
| задабривать кого-то чем-то
| eavesdrop /ˈiːvzdrɒp/ on smb.
| подслушивать кого-то
| interrupt with a story of my own
| перебивать собственной историей
| encounter smb.
| встретить кого-то, столкнуться с кем-то
| differentiate /ˌdɪfəˈrenʃieɪt/ smb. from smb.
| отличать кого-то от кого-то
| it can be controlled at will
| это можно контр-ть по своему усмотрению
| he is renowned /rɪˈnaʊnd/ for his books
| он широко известен своими книгами
| from 1984 onward
| с 1984 года и дальше
| take some lessons from a magician
| брать уроки у фокусника
| put smb’s tips into practice
| пользоваться советами на практике
| pumped up
| filled with enthusiasm or excitement
| we’re susceptible /səˈseptəbl/ to smth
| мы восприимчивы к болезни, критике
| take up space
| занимать место
| rise by 19 per cent
| подняться на 19%
| drop by 25 per cent
| упасть на 25%
| set in motion
| приводить в действие, в движение, запускать
| brush smb. off
| отмахнуться от кого-то
| compassion to friends
| сострадание к друзьям
| confuse smth with smth.
| путать что-то с чем-то
| be popular with the public
| быть популярным у народа
|
Prepositions Trainer 2
1. На мой взгляд, проблема Британии сегодня состоит в том, что люди делают что-то из чувства долга, а не желания
| In my view, the problem with Britain today is that people do smth out of duty rather than desire.
| 2. Когда я встретился с этой женщиной, то вместо того, чтобы перебивать ее собственной историей, отмахнуться от нее или подслушивать веселую компанию, стоящую рядом, я воспользовался этими советами на практике.
| When I encounteredthis woman, instead of interrupting witha story of my own, brushing her off or eavesdropping on the fun gang next to me, I put these tips into practice.
| 3. Что отличает Леди Гагу от Гитлера, это то, что она выражает сострадание по отношению к друзьям и популярна у народа.
| What differentiates Lady Gaga from Hitler is that she shows compassion tofriends and is popular with the public.
| 4. Он был известен своим самообладанием. Мне кажется, что он с 1984 года брал уроки у профессионального фокусника.
| He was renowned for his poise. My guess is that from 1984 onward he took some lessons from a professional magician.
| 5. Мы невероятно восприимчивы к настроениям людей и постоянно пытаемся задобрить их.
| We’re extraordinarily susceptible to others’ moods and are constantly trying to appeasethem.
| 6. Наступающее Рождество запустило продажи кока-колы. Вместо того, чтобы опуститься, как летом, на 25%, они поднялись на 19%.
| The upcoming Christmas set the sales of Coca-Cola in motion. Instead of dropping by 25%, as it happened last summer, they rose by 19%.
| 7. Шумахер в восторге от предстоящего заезда в эти выходные.
| Schumacher's really pumped up for the race this weekend.
| 8. Харизма – не врожденное качество, ее можно контролировать по своему усмотрению. Подобно приматам, харизматичные люди занимают как можно больше пространства.
| Charisma isn’t innate, it can be controlled at will. Like primates, charismatic people take up as much space as possible.
| 9. Не путайте харизму с добротой.
| Charisma can't be confused with goodness.
|
Prepositions 3
at war
| в состоянии войны
| The country is now at war.
| at a loss
| в затруднении, в растерянности
| He was at a loss to explain how it happened.
| at a glance
| с одного взгляда
| When we were given the menu, I could tell at a glance that it was going to be a very expensive meal.
| at a loose end (Br.)
at loose ends (Am.)
| неустроенный, having nothing to do and not knowing what you want to do
| She was at a loose end, so she decided to call one of her friends.
| nibble at smth.
| есть маленькими кусочками
| She nibbled at a sandwich.
| at (phone number) Am.
| used when giving a telephone number
| You can reach me at 637-2335, extension 354.
| Cleft Sentences Trainer
1. Что мне нужно сейчас – это кофе.
| What I need now is a coffee.
| 2. Все что я хочу – это путешествовать.
| All I want is to travel.
| 3. Его грубость была тем, что меня больше всего расстроило.
| His rudeness was what upset me most.
| 4. Случилось так, что мы оставили паспорта дома.
| What happened was (that) we left our passports at home.
| 5. Человек, с которым я говорил по телефону, был менеджер
| The person (who/that) I spoke to was the manager.
| 6. Место, где мы остановились, было пятизвездочным отелем.
| The place where we stayed was a five-star hotel.
| 7. Последний раз, когда я его видел, был в субботу.
| The last time I saw him was on Saturday.
| 8. Причина, по которой я купил машину, это то, что она была дешевой.
| The reason (why/that) I bought the car was that/because it was cheap.
| 9. Их деньги – это то, что он хотел получить.
| It was their money that he wanted to get.
| 10. Именно я оплатил счет
| It was me who paid the bill.
|
Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...
|
Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...
|
Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...
|
Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...
|
Тема: Изучение приспособленности организмов к среде обитания Цель:выяснить механизм образования приспособлений к среде обитания и их относительный характер, сделать вывод о том, что приспособленность – результат действия естественного отбора...
Тема: Изучение фенотипов местных сортов растений Цель: расширить знания о задачах современной селекции. Оборудование:пакетики семян различных сортов томатов...
Тема: Составление цепи питания Цель: расширить знания о биотических факторах среды. Оборудование:гербарные растения...
|
Ведение учета результатов боевой подготовки в роте и во взводе Содержание журнала учета боевой подготовки во взводе. Учет результатов боевой подготовки - есть отражение количественных и качественных показателей выполнения планов подготовки соединений...
Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...
Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...
|
|