Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Заказ обеда в ресторане





UNIT 4. MEALS

 

We may have our meals at home or at a restaurant (cafe). At the restaurant the waiter or waitress will bring you the menu to choose dishes. On the menu food is usually listed in groups. There are appetizers or hors-d'oeuvres (for example, sardines, small salads, melon), main courses or entrees, sandwiches, salads, drinks, desserts and a la carte.

Choosing a meal can be a problem sometimes because dishes are called unknown foreign names. Ask the waiter to help you.

Мы можем принимать пищу дома или в ресторане. В ресторане официант или официантка принесёт вам меню, чтобы выбрать блюда. В меню еда обычно перечисляется по группам. Существуют закуски (например, сардины, маленькие салаты, дыня), основные (вторые) блюда, сэндвичи, салаты, напитки, десерты и на заказ порционное блюдо.

При выборе еды иногда могут быть проблемы, потому что блюда называются неизвестными иностранными именами. Попросите официанта помочь Вам.

 

DIALOGUE I. ORDERING DINNER AT THE RESTAURANT

Заказ обеда в ресторане

WAITER: Good evening. Here's the menu. May I have your order?

 

- Добрый вечер. Вот меню. Могу ли я принять ваш заказ?

 

YOU: Now, let's see. I'll start with some appetizer. A salad, I think. Then I'll have a steak in mushroom sauce and baked potatoes.

 

- Давайте посмотрим. Я начну с какой-нибудь закуски. Салат, я думаю. Потом я еще буду бифштекс в грибном соусе и запеченным (отварным) картофелем.

 

WAITER: How do you want your steak, sir? Rare, medium rare, well-done?

 

Какой вы хотите бифштекс, сэр? Недожаренный (с кровью), средней прожарки, хорошо прожаренный?

 

YOU: Rare, please.

 

- Недожаренный, пожалуйста.

 

WAITER: O.K. What about you, sir?

 

- Ок. Хорошо. А как насчёт Вас (Что вы будете), сэр?

 

YOUR FRIEND: Oh, I'd like something typically English. What would you recommend?

 

- Я хотел бы что-нибудь типично английское. Что бы вы порекомендовали?

 

WAITER: Well, what about roast beef or roast Iamb? They come with French fried potatoes.

 

- Ну, может быть жареную говядину (ростбиф) или жареную баранину? Они подходят к картофелю фри. (Как насчёт ростбифа или жареной баранины?)

 

YOUR FRIEND: O.K. Let it be roast beef and please go easy on the salt.

 

- Хорошо. Путь будет ростбиф и, пожалуйста, немного соли. (полегче с солью = не пересолите) (???)

 

WAITER: What vegetables would you like? Cauliflower, peas, cabbage?

 

- Какие овощи вы бы хотели? Цветная капуста, горох, капуста?

 

YOUR FRIEND: Green peas, please.

 

- Зеленый горошек, пожалуйста.

 

WAITER: Would you like something to drink?

 

- Хотели бы что-нибудь выпить?

 

YOU: Scotch for me, I think. What about you, Peter?

 

- Виски для меня, я думаю. Что будешь Питер?

 

 

YOUR FRIEND: I'll have the same.

 

- Я буду тоже самое

 

 

YOU: Two whiskies, please.

 

-Два виски, пожалуйста.

 

WAITER: Straight or with soda?

 

-Неразбавленный или с содой?

 

YOU: Just with ice, please.

 

-Просто со льдом, пожалуйста.

 

WAITER: Do you want to order your sweet now?

 

-Вы хотите заказать десерт?

 

YOU: Yes, please. Two fruit salads and two coffees.

 

-Да, пожалуйста. Два фруктовых салата и два кофе.

 

WAITER: Cream and sugar with your coffee?

 

- Кофе со сливками и сахаром?

 

YOU: No, we'll take it black. Give us the bill, please.

 

-Нет, мы возьмем черный кофе. Дайте нам счет, пожалуйста.

 

WAITER: Do you need separate bills?

 

-Вам нужны отдельные счета?

 

YOU: Yes, please.

 

-Да, пожалуйста.

 







Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 310. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия