Заказ обеда в ресторане
UNIT 4. MEALS
We may have our meals at home or at a restaurant (cafe). At the restaurant the waiter or waitress will bring you the menu to choose dishes. On the menu food is usually listed in groups. There are appetizers or hors-d'oeuvres (for example, sardines, small salads, melon), main courses or entrees, sandwiches, salads, drinks, desserts and a la carte. Choosing a meal can be a problem sometimes because dishes are called unknown foreign names. Ask the waiter to help you. Мы можем принимать пищу дома или в ресторане. В ресторане официант или официантка принесёт вам меню, чтобы выбрать блюда. В меню еда обычно перечисляется по группам. Существуют закуски (например, сардины, маленькие салаты, дыня), основные (вторые) блюда, сэндвичи, салаты, напитки, десерты и на заказ порционное блюдо. При выборе еды иногда могут быть проблемы, потому что блюда называются неизвестными иностранными именами. Попросите официанта помочь Вам.
DIALOGUE I. ORDERING DINNER AT THE RESTAURANT Заказ обеда в ресторане WAITER: Good evening. Here's the menu. May I have your order?
- Добрый вечер. Вот меню. Могу ли я принять ваш заказ?
YOU: Now, let's see. I'll start with some appetizer. A salad, I think. Then I'll have a steak in mushroom sauce and baked potatoes.
- Давайте посмотрим. Я начну с какой-нибудь закуски. Салат, я думаю. Потом я еще буду бифштекс в грибном соусе и запеченным (отварным) картофелем.
WAITER: How do you want your steak, sir? Rare, medium rare, well-done?
Какой вы хотите бифштекс, сэр? Недожаренный (с кровью), средней прожарки, хорошо прожаренный?
YOU: Rare, please.
- Недожаренный, пожалуйста.
WAITER: O.K. What about you, sir?
- Ок. Хорошо. А как насчёт Вас (Что вы будете), сэр?
YOUR FRIEND: Oh, I'd like something typically English. What would you recommend?
- Я хотел бы что-нибудь типично английское. Что бы вы порекомендовали?
WAITER: Well, what about roast beef or roast Iamb? They come with French fried potatoes.
- Ну, может быть жареную говядину (ростбиф) или жареную баранину? Они подходят к картофелю фри. (Как насчёт ростбифа или жареной баранины?)
YOUR FRIEND: O.K. Let it be roast beef and please go easy on the salt.
- Хорошо. Путь будет ростбиф и, пожалуйста, немного соли. (полегче с солью = не пересолите) (???)
WAITER: What vegetables would you like? Cauliflower, peas, cabbage?
- Какие овощи вы бы хотели? Цветная капуста, горох, капуста?
YOUR FRIEND: Green peas, please.
- Зеленый горошек, пожалуйста.
WAITER: Would you like something to drink?
- Хотели бы что-нибудь выпить?
YOU: Scotch for me, I think. What about you, Peter?
- Виски для меня, я думаю. Что будешь Питер?
YOUR FRIEND: I'll have the same.
- Я буду тоже самое
YOU: Two whiskies, please.
-Два виски, пожалуйста.
WAITER: Straight or with soda?
-Неразбавленный или с содой?
YOU: Just with ice, please.
-Просто со льдом, пожалуйста.
WAITER: Do you want to order your sweet now?
-Вы хотите заказать десерт?
YOU: Yes, please. Two fruit salads and two coffees.
-Да, пожалуйста. Два фруктовых салата и два кофе.
WAITER: Cream and sugar with your coffee?
- Кофе со сливками и сахаром?
YOU: No, we'll take it black. Give us the bill, please.
-Нет, мы возьмем черный кофе. Дайте нам счет, пожалуйста.
WAITER: Do you need separate bills?
-Вам нужны отдельные счета?
YOU: Yes, please.
-Да, пожалуйста.
|