68 Translate the sentences below incorporating the vocabulary from the previous exercise.
1. Люди часто чіпляють на неї ярлики тільки за те, що вона – феміністка. 2. Ті, хто врятувався після авіакатастрофи опинилися серед джунглів і зіткнулися з жорстокою реальністю дикої природи. 3. Люб'язна улеслива усмішка клерка з часом почала надоїдати. 4. Навіть найбільш ревні шанувальники Меліси визнають, що її виступ поступався. 5. Мені довелося добряче поборотися, щоб врешті вихопити у нього листа. 6. Ми просиділи весь день намагаючись ухвалити рішення. 7. Деякі люди більш піддатливі до стресу, а ніж інші. 8. Сергій обурюється, що він мусить спочатку отримувати мій дозвіл. 9. Населення розрізняється за віком, статтю і соціально-економічним статусом. 10. Бездомних часто стрижуть під одну гребінку і уявляють як зібрання алкоголіків. 11. Він, здається, усолоджується всякою увагою, яку тільки може привернути.
69 Match the words in the left and right columns to restore the collocations from the text. Give the context where they are used.
sustained
| years
|
| savage
| solution
|
national
| religiosity
|
| doctrinal
| conflict
|
pokes
| reading
|
| fabled
| tussle
|
obsessional
| radicalism
|
| third way
| at suppression
|
political
| fun at sth
|
| thrashed out
| his way
|
militant
| wordplay
|
| massacred
| differences
|
defining
| self-doubt
|
| connived
| English pragmatism
|