Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Gerund ( Герундий)





- неличная форма глагола, имеющая особенности как глагола, так и существительного и всегда выражающая действие как процесс

 

Формы герундия

 

Tense Voice
Active Passive
Непереходные глаголы
Simple doing being done
Perfect   having done   having been done

 

 

Формы герундия. Способы перевода.

Функции Пример Перевод

Подлежащее Smoking is not allowed. Курение(курить)не разрешается..

 

Именная часть His hobby is driving a car. Его любимое занятие-

составного сказуемого водить(вождение).

 

Дополнение The car needs repairing Машина нуждается в ремонте.

А) прямое

Б) предложное

They spoke about their Они говорили о поездке на Север.

 

travelling to the North.

Определение There are different ways Существует несколько способов

of acting this role. постановки этой роли.

 

Обстоятельство After playing this role После исполнения этой роли она

She became popular. стала популярной.

 

Выводы

1. В функции подлежащего, определения, именной части сказуемого и прямого дополнения герундий переводится существительным или инфинитивом(1,2, 3а, 4)

2. В функции предложного дополнения герундий переводится существительным или придаточным предложением.(3 б)

3. В функции обстоятельства переводится существительным с предлогом, деепричастием или придаточным предложением.(5)

4. Сложные формы герундия чаще всего переводятся придаточным предложением.

e. g. I know of his having been appointed to a new job.

Я знаю, что его назначили на новую работу.

Герундий может употребляться после следующих глаголов:

to admit – допускать, признавать

to avoid - избегать

to delay–откладывать

to deny – отрицать, отвергать

to dislike - не нравиться

to enjoy – наслаждаться, нравиться

to escape – убегать

 

to excuse – извинять(ся)

to finish – закончить

to forgive – прощать, извинять

to imagine – воображать

to mention – упоминать

to mind – возражать (в вопросах и отрицаниях)

to miss - упустить

to postpone - откладывать

to risk – рисковать

to stop - прекращать

to suggest – предлагать

to understand – понимать и др.

 

to burst out - разразиться

to give up – прекращать

to go on – продолжать

to keep (on) - продолжать

to put off – отложить

can’t help – не могу не, нельзя не…

can’t stand – не могу терпеть…

to attempt - пытаться

 

to begin - начинать

to continue - продолжать

to forget - забывать

to hate - ненавидеть

to intend - намереваться

to like – нравиться

to love – любить

to need - нуждаться

to prefer - предпочитать

to propose - предлагать

to refuse – отказываться

to regret - сожалеть

to remember– помнить, вспоминать

to require - требоваться

to try - стараться

to start – начинать

 

to agree on/to – соглашаться с

to complain of – жаловаться на

to consist in - заключаться в

to count on/upon -рассчитывать на

to depend on – зависеть от

to feel like – хотеть, собираться

to hear of - слышать о

to insist on - настаивать на

to keep from – удерживать(ся) от

 

to look forward to - предвкушать

to look like – выглядеть как

to object to – возражать против

to persist in – упорно продолжать…

to result in - иметь результатом

to speak of – говорить о

to succeed in - удаваться

to suspect of - подозревать в

to thank for – благодарить за

to think of - думать о, и т.д.

 

to be afraid (of) - бояться чего-л.

to be ashamed (of) -стыдиться чего-л.

to be engaged in – быть занятым чем-л.

to be fond of - любить что-л.

to be good at – быть способным к

to be interested in - интересоваться

to be pleased (at) – быть довольным

to be proud (of) - гордиться чем-л.

to be sorry (for) - сожалеть

to be surprised (at) - удивляться чему-л.

to be tired of – уставать от чего-л.

to be used to - привыкать к, и др.

 

We finished dressing.

Мы закончили одеваться.

 

I don’t mind doing it for you.

Я не возражаю сделать это для тебя.

 

Stop laughing. Перестань смеяться.

 

 







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 490. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...


Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия