Пример Величайшего Пророка
(да благословит Аллах его и его род) Следуй же за пророком твоим наилучшим, чистейшим — да благословит Аллах его и его род, — поистине, в нем — пример для последовавших и утешение для утешающихся. И самый возлюбленный из рабов для Аллаха — за пророком Его следующий, по стопам его ступающий. От мира последним он долю получал, но взором (подобострастным) на него не взирал, меньше всех людей в мире имел от него удовлетворение, и чрево его меньше всех других знало чувство наполнения, распростерся мир перед ним, и отказался он принять его, и если знал, что Аллах Преславный ненавидит что-то, то и он ненавидел это, и если презирал Он что-то, то и он презирал это, и если принижал значение чего-то, то и он принижал это же. И если бы не было в нас ничего, кроме любви к тому, что Аллах и Его посланник возненавидели, и возвеличивания того, что Аллах и Его посланник ни во что не ставили, то довольно было бы сего для того, чтобы от Бога удалиться и Его повелениям не подчиниться. Вот, питался он — да благословит Аллах его и его род — на земле, сидя в позе раба, починяя руками своими сандалии свои, зашивая руками своими одежды свои, садясь на осла неоседланного и сажая позади себя кого-либо, и бывали на дверях его дома покрывала, на которых — изображения, и говорил он: «О такая-то — одной из своих жен — скрой его от меня, поистине, если взгляну на него, то вспомню о мире и украшениях его». И сердце свое он от мира отстранил, и поминание его в душе своей умертвил, и, чтобы скрылся мир от очей его, это он полюбил, дабы облачения себе от него не пожелать, и в вечности его себя не убеждать, и иметь стоянку в нем не возжелать, и из души своей он его удалил, и из сердца своего устранил, и от взора своего сокрыл. Таким образом, кто ненавидит что-либо, ненавидит и смотреть на него и само упоминание при нем про него. И было в Посланнике Аллаха — да благословит Аллах его и его род — то, что указует тебе на зло и несчастья этого мира: когда голодал он в нем со своими избранными, сокрыты были от него все прелести его, несмотря на его великую близость (к ним). И да воззрит взирающий разумом своим: возвеличил Аллах Мухаммада этим или унизил его? И если скажет: унизил, то солжет — клянусь Аллахом Великим — великой ложью, а если скажет: возвеличил, то да будет знать, что Аллах унизил всякого другого, когда распростер этот мир (с его благами) перед ним, сокрыв его от ближайшего человека к Нему. Так пусть стремящийся за пророком своим устремится, пускай по стопам его ступает, пускай его входом заходит, а иначе — от уничтожения не убережется, и, поистине, Аллах сделал Мухаммада — да благословит Аллах его и его род — знаменем Часа, глашатаем рая, предупреждающим о наказании. Вышел он из мира голодным, но вошел в другой мир невредимым. Камень на камень не успел положить, как уже в путь пустился, ответив на призыв глашатая Господа своего. А что может быть больше той милости, которой облагодетельствовал нас Аллах, когда сделал нас его последователями, следующими за ним, а его — вождем, за которым мы ступаем! Клянусь Аллахом, я столько штопал свою рубаху, что уже стесняюсь штопальщика. И вот, сказал мне один: почто не выбросишь ее совсем? И сказал я: уйди от меня, только поутру прославляют люди ночное путешествие. ХУТБА 161 Описание Пророка (С),
|