Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Exercise 1. Translate into Russian. 1) The door was instantly немедленно opened





1) The door was instantly немедленно opened. (Ch. Bronte)

2) I have been treated обращаться and respected почитать as a gentleman universally. (Dickens)

3) My boxes are locked запирать, strapped стягивать and labelled; I hate being hurried. (Collins)

4) He was like a man who had been separated from one he loved for many years... (Greene)

5) I stopped at a barber парикмахер shop and was shaved and went home to the hospital. (Hemingway)

6) We shall have time tomorrow, when my packing is finished.(Voynich)

7) My wife and daughters were charmed with her. (Collins)

8) The purchase покупка was completed within a month. (Dickens)

9) The door was opened by a girl. (Priestley)

10) I’ll be dressed in a minute. (Hemingway)

11) The small room was lit освещенный only by a dying fire and one candle with a shade over it. (Eliot)

12) The chambermaid's горничная curiosity любопытство was aroused at once. (Priestley)

13) Was your novel ever published? (Wilde)

14) He has not been well educated up to now. (Clark)

15) Huckleberry was filled with admiration of Tom's facility in writing... (Twain)

16) He was in the house when the diamond was lost. (Collins)

17) When at last the notes were finished, I typed them out... (Hilton)

18) My things are all packed. (Hemingway)

19) She realized that the old life was gone and done with. (Maugham)

 







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 627. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Дезинфекция предметов ухода, инструментов однократного и многократного использования   Дезинфекция изделий медицинского назначения проводится с целью уничтожения патогенных и условно-патогенных микроорганизмов - вирусов (в т...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия