Студопедия — Пушкина Е. Н. 6 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Пушкина Е. Н. 6 страница






select – выбирать, избирать; отобрать

to select a jury – избрать присяжных;

to select offenses for prosecution – отбирать преступления для судебного расследования

selective – избирательный

self-incrimination – самообвинение, дача невыгодных для себя показаний

self-representation – самозащита (защищать себя самому, отказавшись от помощи адвоката)

sell (sold, sold) – продавать

to sell at auction – продавать на аукционе

semester – семестр (в академическом году)

send (sent, sent)– послать, отправить; доставить

to send to jail – отправить в тюрьму;

to ask to have a raincoat sent to you –попросить доставить плащ на дом

sense – чувство; значение

in its wider sense – в более широком смысле;

out of a sense of legal obligation – из чувства (соображений)юридической обязанности

sent – см. send

sentence – приговор; мера наказания; гр. предложение; приговаривать

to sentence to prison (jail, incarceration) – приговорить к тюремному заключению;

sentencing – вынесение приговора

separate – отделять; отдельный; разделяться; раздельный

must be kept separate – должны разделяться;

two separate legal actions – два отдельных судебных иска

a separate system of courts – раздельная система судов

September – сентябрь

sergeant – сержант

serious – серьёзный, тяжкий

serious crime – серьёзное, тяжкое преступление

seriously – значительно; серьёзно

seriousness – серьёзность, тяжесть

serve – отбывать (наказание, срок); служить

to serve five years – отбывать пятилетний срок тюремного заключения;

to serve less than half one's time in prison – отсидеть в тюрьме меньше половины срока;

to serve notice of trial on the defendant – вручить подсудимому уведомление (повестку) о назначении дела к слушанию;

to serve the interests of – служить интересам кого-л.;

to serve time – отбывать срок наказания

services – обслуживание; услуги

set (set, set) – установить, определить; приводить в движение

there is a limited set of circumstances where – в ограниченных случаях;

to set bail as security for release – установить залог как поручитель­ство за явку к следствию и суду;

to set criminal procedures in motion – начать уголовное расследование;

to set forth – излагать, формулировать;

to set free – освободить;

to set out in law and regulation – упоминать в нормативных актах;

to set the case down for trial at a specific date – определить дату заслушивания дела в суде;

to set the rates – устанавливать тарифы;

to set up courts – учреждать суды

settlers – переселенцы

seventy – семьдесят

several – несколько; отдельный; разный, различный

in several countries – в отдельных странах;

in several ways – разными способами

severe – суровый

severely – сурово

severity – суровость

severity of the sentence – суровость приговора

sex – пол, гендерная принадлежность

shadow – тень

shall – модальный глагол; выражает долженствование и соответствует настоящему времени (в текстах законов, соглашений, приказов и т.п.)

investigators shall seek – следователи должны стремиться;

no detainee shall be subject to torture – задержанный не должен (не может) подвергаться пыткам;

the accused shall enjoy the right to – обвиняемый имеет право на

she – она

sheer – простой

shelter – укрытие

shoot (shot, shot) – стрелять

short – короткий

shorter terms of imprisonment – более короткие сроки тюремного заключения

shorthand statement – краткое сообщение

should – должен; следует; в сочетании с инфинитивом употребляется для выражения предполагаемого действия и переводится будущим временем

the inmate should serve five years – заключённый должен отсидеть в тюрьме пять лет;

officers should exercise extreme caution – полицейские должны (им следует)проявлять особую осторожность;

it should be added – следует добавить;

if the jury should find you not guilty – если суд присяжных признает вас невиновным;

if you should be unable to raise bail – если вы не сможете найти деньги для залога

shoulder – брать на себя

to shoulder the moral and political responsibilities – брать на себя моральную и политическую ответственность

show ( showed, shown) – показывать, свидетельствовать (о статистиче­ских данных)

a paper showing judicial approval of a search or arrest – документ, подтверждающий судебное одобрение обыска или ареста;

preliminary showing of motion pictures – предварительный показ фильмов;

the autopsy showed вскрытие показало;

to show the need of – испытывать необходимость в чём-л.

side – сторона

on your side – на вашей стороне;

both sides – обе стороны (судебного процесса)

sidewalk – амер. тротуар

sign – знак

significance – важность

significant – важный;

significantly – значительно

signify – означать

silence – молчание

similar – подобный

simple – простой

simply – просто

since – с; поскольку; так как

since 1974 – с 1974 года;

since each state is sovereign – поскольку каждый штат обладает независимостью;

since the founding of the United States – с момента основания Соединённых Штатов;

since the group is small – так как группа немногочисленна;

since the latter part of the century – со второй половины столетия

single – один; единственный

a single individual – отдельная личность;

every single human being – каждый человек

situation – ситуация

in similar situations – в подобных ситуациях

six – шесть

Sixth – шестой (о поправке к Конституции)

sixty – шестьдесят

size – размер

size of the bail – сумма залога

slam – закрыть

to slam down the trunk lid – захлопнуть крышку багажника

slip – подбросить украдкой

slow – медленный

slowness – медлительность, замедленность

the slowness of common-law procedure – замедленный ход судебного процесса, основанного на общем праве

small – небольшой, маленький

a small amount – небольшое количество;

a small local court – небольшой местный суд

smaller – меньший (по объёму)

smash – врезаться

so – так; таким образом; так что

so fast – так быстро;

so long as – до тех пор, пока; при условии;

so on – и так далее;

so that (so as) – для того, чтобы;

so to speak – так сказать;

so-called – так называемый;

to do so – сделать так; поступить таким образом; выполнить это

social – общественный

social control – общественный контроль;

social norms – нормы общественного поведения;

social order – общественный порядок;

social sciences – общественные науки;

social upheaval – революционный переворот

society – общество

society members – члены общества

specifically – в частности

sociologist – социолог

sociology – социология

sold – см. sell

sole – единственный; подошва

sole prints – след ступни / подошвы

solution – решение

some – некоторый; несколько

somebody – кто-то

someone – кто-то

something – что-то

sometimes – иногда

somewhat – слегка, отчасти, до некоторой степени

somewhat amended – несколько изменённый

soon – вскоре

sort – тип, вид

sort of evidence – вид доказательств

source – источник

sovereign – суверенный, независимый

Soviet – советский

space – космическое пространство

sparingly – скупо, экономно, бережно

to be used sparingly – использо­ваться нечасто, эпизодически

speak (spoke, spoken) – говорить

so to speak – так сказать

special – особый

in special cases – в особых случаях;

special attention – особое внимание;

special care – особая осторожность

specific – специфический; конкретный

specific crimes – специфические преступления;

specific date – определённая дата;

specific enough for all to understand – достаточно конкретные, чтобы быть понятными для всех

specified – точно определённый или указанный

specified period – определённый период

speech – речь

speed – скорость

speedy – скорый

a speedy and public trial by a jury – безотлагательное рассмотрение уголовных дел судом присяжных в открытом судебном процессе

spell out – провозглашать

spite – недоброжелательство; досаждать, делать назло

from sheer spite – назло; из чувства недоброжелательности;

in spite of the fact that – несмотря на то, что

spouses – супруги

sprang – см. spring

spring (sprang, sprung) – внезапно появляться

spring up – появиться

squarely – справедливо

staff – штат служащих, служебный персонал

stage – этап

from the first critical stage – с первого, решающего этапа;

in the various stages of a judicial proceeding – на разных этапах судебного процесса

stand (stood, stood) – стоять

to stand outside the bank – стоять возле банка;

to stand up on appeal – выдерживать наапелляции (относительно правомерности обвинения)

standards – моральные и социальные нормы

accepted standards of decency – принятые нормы порядочности;

standards of ordinary decency – обычные нормы порядочности

start – начать, начинаться

to start a fist fight – начать драку;

to start from the assumption – исходить из предположения;

to start home – отправиться домой;

to start off with an open mind – занимать позицию беспристрастно­сти с самого начала процесса;

to start with grand jury indictments – начать с обвинительного акта большого жюри;

to start with the moment of trial – вступать в силу с начала судебного разбирательства

state – заявлять; излагать; штат; амер. относящийся к штату (в отличие от federal)

in the majority of states – в большинстве штатов;

state court – амер. суд штата;

state criminal – субъект преступле­ния по уголовному праву штата;

state prison – тюрьма штата;

state prisoner (inmate) заключённый тюрьмы штата;

state prosecution – обвинение по нормам уголовного и уголовно-процессуального права штата;

state prosecutor – обвинитель от имени штата;

the state of violent crime in America – положение с насильственными преступлениями в Америке;

to state the allegation – делать заявление

to state the essentials of the rules – излагать основы правовых норм;

to state under oath – давать показания под присягой

statement – заявление; выступление адвоката в суде

statistic – статистика, статистический результат

statistical – статистический

statistical correlations – статистические данные

statistics – статистика (научная дисциплина)

status – статус

statute – статут, закон; устав

International Court of Justice Statute – Статут (Устав) Международного суда;

the minimum sentence the statute requires – минимальное наказание, предписанное законом

statutory – статутный, законный

statutory law – статутное право

statutory laws – законы, предусмот­ренные статутным правом

steal (stole, stolen) – воровать

still – всё же; тем не менее; по-прежнему; ещё

he still refuses to testify – он
по-прежнему отказывается давать показания;

Roman law was still 100 years away – до Римского права оставалось еще 100 лет;

some…., other…, still other… – одни…, другие…, третьи

stock – акция

stock exchange – фондовая биржа;

stock issues – выпуск акций

stolen – украденный

stolen diamond – украденный бриллиант;

the value of the property stolen – стоимость украденной вещи

stop – останавливать; остановка

to be stopped by a policeman – быть остановленным полицейским;

to fail to obey a stop sign – проехать на знак остановки

store – амер. магазин

story – версия (случившегося, происшествия)

street – улица

a crowded city street – многолюдная улица большого города;

to drive down a street – ехать по улице

strengthen – усиливать, укреплять

to strengthen civil rights – укреплять гражданские права

stress – подчёркивать, делать акцент

strictly – строго, сугубо, абсолютно

strictly legal approach – сугубо юридический подход;

strictly necessary – абсолютно необходимо

strike (struck, struck) – ударить; сбить

to strike a balance between – привести в соответствие;

to strike a pedestrian – сбить пешехода

student – студент

study – учение; изучать

the study of crime detection – учение о раскрытии преступлений;

the study of the causation, correction and prevention of crime – учение о причинах, исправительном воздействии и предотвращении преступности;

the study of the victim of crime – учение о жертве преступления

subdivision – подраздел

subject – субъект; подвергаться; подлежать; предмет изучения; объект

no one can be subjected to arbitrary interference with his privacy – каждый имеет право на защиту от посягательств на неприкосновен­ность частной жизни;

no one shall be subject to torture – никто не должен подвергаться пыткам;

the subject of criminology is crime – предметом изучения криминологии является преступность;

to be a subject of international law – быть субъектом международного права;

to be a subject of larceny – быть объектом кражи;

to be subject to (be subjected to) – подвергаться чему-л.;

to be subject to cross-examination – подвергаться перекрёстному допросу;

to be subject to inhuman treatment – подвергаться бесчеловечному обращению;

to be subject to peculiar risk – подвергаться особому риску;

to be subjected to cruel or unusual punishment – подвергаться жесто­ким или необычным наказаниям

subjective – субъективный

submission – передача на рассмотрение

submission to the grand jury – передача дела на рассмотрение большого жюри

submit – представить

to submit legal arguments – представить аргументы

subpoena – повестка о явке в суд

to subpoena witnesses – вызывать в суд свидетелей

subsequently – впоследствии

substance – суть; субстанция

in terms of substance and procedure – с точки зрения сути и процедуры

substantive law – материальное право

substitute – заменять

 

to substitute one's uninformed judgment for the expert knowledge of – заменить оценку экспертов своим собственным некомпетентным мнением;

to substitute their judgment for that of the licensing board – заменить ре­шение лицензионного совета своим собственным (судебным)решением;

subversive – подрывной; антиправительственный

subversive organization – подрывная организация

succeed – иметь успех; достигать цели, положительного результата

to be unlikely to succeed – с малой вероятностью успеха

success – успех

successful – успешный

successful invasion of England – успешное вторжение в Англию

succession – наследование

such – такой

in such a way – так; таким образом;

such a motion – такое ходатайство;

such a view – такой взгляд;

such as – такой, как; как например

sue – привлекать к судебной ответственности, преследовать по суду

suffer – потерпеть, понести (убытки)

to suffer harm – получить повреждения, понести ущерб;

to suffer injury or property loss – потерпеть вред или материальный ущерб

sufficient – достаточный, достаточно

sufficient evidence – достаточное доказательство

suggest – предлагать; говорить (о цифрах в статистике)

to suggest a plea of guilty – предло­жить сделку о признании вины

sue – предъявлять иск, подавать в суд, преследовать судебным порядком

suit – иск; судебное дело

sum up – резюмировать, подводить итоги

summon – вызвать (в суд)

summons – повестка, вызов в суд

superior – превосходящий

supersede – заменять собой (о законе по отношению к другому закону)

supervise – осуществлять надзор за

supervision – наблюдение, надзор

pretrial supervision – досудебный надзор;

to be under supervision in the community – находиться под общественным надзором

supplement – дополнять

supply – представлять

to supply evidence – представлять доказательства

support – поддерживать; подтверждать

supported by Oath or affirmation – подкреплённое клятвой или торжественным заявлением (вместо присяги)

the facts supporting probable cause – факты, подтверждающие необходи­мость получения ордера (на обыск);

to support a charge – подтверждать обвинение;

to support a suspicion – подтвердить подозрение;

to support an educational institution – оказать финансовую поддержку образовательному учреждению

suppose – предполагать

it is supposed that – предполагается, что; как предполагается;

suppose that – представьте, что

suppress – запрещать

to suppress evidence – запрещать использовать доказательства

supranational – надгосударственный

the supranational body of international law – надгосударственная часть международного права;

supreme – верховный

the Supreme Court – Верховный суд

sure – уверенный

to be sure – быть уверенным

surely – конечно

surge – наплыв

due to a surge of inmates incarcerated for drug offenses –
из-за наплыва заключённых, осуждённых за преступления, связанные с наркотиками

suspect – подозревать; подозреваемый

to be suspected of – подозреваться в чем-л.;

to take the suspect to the police station – доставить подозреваемого в полицейский участок

suspicion – подозрение

suspicious – подозрительный

sympathetic – привлекательный

to make the legal system more sympathetic – сделать судебную систему более приемлемой

system – система

the system of checks and balances – см. check

T

tackle – пытаться найти решение

to tackle a problem – решать проблему

tactics – тактика; методы; действия

to protect the defendant against the unconstitutional police tactics – защищать обвиняемого от незаконных действий полиции

take (took, taken) – брать; забрать; взять; завладеть; обращать в собственность

the taking of smth. – обращение
чего-л. в собственность;

to take a dislike to smb. – невзлюбить кого-л.;

to take a sample – взять образец;

to take advantage of – воспользоваться;

to take an exception to the judge's ruling – возразить против постановления судьи;

to take away – забрать;

to take away smb's freedom of movement – лишить кого-л. свободы передвижения;

to take care – позаботиться, принять меры;

to take fingerprints – снять отпечатки пальцев;

to take home – унести домой;

to take jurisdiction – принять на себя юрисдикцию;

to take palm prints – снять отпечатки ладоней;

to take part in – принять участие в;

to take place – состояться, происходить, совершаться, иметь место, случаться;

to take several forms – принимать разные формы; осуществляться разными способами;

to take the package as yours – взять сверток, как если бы он принадлежал вам;

to take the stand – давать показания в суде;

to take time – занимать много времени;

to take to a police station – доставить в полицейский участок;

to take to custody – взять под стражу

talk – беседовать, говорить

to talk about law – говорить о законе

to talk at length to smb. – обстоятельно побеседовать с кем-л.

task – дело

to assist in the task of reforming the law – помочь в деле реформирова­ния права

teaching – учение, доктрина

technical ownership – простое использование

techniques – приёмы, методы

telecaster – телевизионная компания

telephone – позвонить; телефонный

television – телевидение

television channels – телевизионные каналы

tell (told, told) – говорить; рассказывать

to tell the whole story – рассказать обо всём

ten – десять

tend – иметь тенденцию (к чему-л.)

totend to rise иметь тенденцию к росту

ten-year – десятилетний

term – срок; термин

in terms of substance and procedure – с точки зрения сути и процедуры;

term of punishment – срок наказания (по закону);

the term of the court – срок полномочий суда;

the term “socialcontrol” термин “общественныйконтроль”

territory – территория; область, сфера (науки, знаний)

test – тест; проверка; анализ

a test for the alcoholic content of blood – тест на содержание алкоголя в крови

testify – свидетельствовать, давать показания;

he has nothing to lose by testifying – он ничего не потеряет от того, что даст показания

to testify at trial – давать показания в суде;

to testify in a congressional investigation – давать показания в расследовании, проводимом Конгрессом;

to testify in one's own defense – свидетельствовать в свою пользу

testimony – свидетельское показание

than – чем

more than anything – больше чем что-либо;

rather than – скорее..., чем

that – который; что; то; тот; этот

at that time – в то время;

for that purpose – с этой целью;

it is … that – именно; только;

so fast that – так быстро, что;

so that – для того, чтобы;

that is – то есть;

that would certainly mean – что, определённо, означало бы;

the fact is that – дело в том, что;

the mere fact that – сам факт того, что;

the worst that – худшее, что;

to hold that – утверждать, считать, что;

to recognize that – признавать, что;

until that date – до этого дня

theft – воровство

their – их (то, что принадлежит им)

them – их; им; ими; них

against them – против них;

convicted of them – осуждённых за них;

to handle them – распоряжаться ими

themselves – себя; себе; сами

efforts to protect themselves – попытки защитить себя;

less evil in themselves – менее пагубны сами по себе;

the officials decide for themselves – чиновники решают сами;

they contented themselves with the developing courts – они довольство­вались развивающимися судами

then – затем; тогда; далее

and then every nine hours – и далее каждые девять часов

if … then – если …, то;

theoretically – теоретически, в идеале, гипотетически

theory – теория

theories of causation – теории причинной обусловленности

thereby – таким образом

therefore – поэтому

they – они

thing – вещь; обстоятельство

all the necessary things – всё необходимое;

lost-and-found things – потерянные вещи, хранящиеся в бюро находок;

many things – многое;

there are several things your lawyer can still do for you – ваш адвокат может ещё кое-что сделать для вас

think (thought, thought) – думать, считать, полагать

thoroughly – тщательно

thoroughly familiar with the law – хорошо знакомый с законом

those – те

though – хотя

threat – угроза

a threat to society – угроза обществу;

security threats to the government – угрозы безопасности правительства

three – три

threefold – тройной, в трёх частях

through – через, сквозь; на; по; посредством, с помощью; из-за

through firsthand observation – с помощью непосредственного наблюдения;

through social control – через общественный контроль;

through the failure – из-за неспособности (невозможности) сделать что-л.;

through the testimony of a third party – через показания третьей стороны;

through written laws – посредством писаных законов;

to drive through a crowded city street – ехать по людной улице большого города

throughout – повсюду, на всём протяжении

throughout the kingdom – во всём королевстве;

throughout the world – во всём мире

throw (threw, thrown) – бросать

to throw fewer protections – в меньшей мере защищать

thus – таким образом

tightly – крепко

till – до, вплоть до

till tomorrow – до завтра

time – время

at a certain time – в определённое время;

at all times – всегда;

at that time – в то время;

at the same time – в то же время;

at times – иногда;

for a certain period of time – в течение определённого периода;

in modern times – в настоящее время;

many times – много раз;

there are times when – бывает, что

time-consuming – занимающий много времени

time-consuming trials – суды, занимающие много времени

title – право собственности

to – к; по направлению к; по отношению к

to a police station – в полицейский участок;

to all injured persons – всем лицам, получившим телесные повреждения

today – в настоящее время

today's – современный

today's fast-changing world – совре­менный быстро меняющийся мир

together – вместе

too – слишком

tort – гражданское правонарушение

tort law – деликтное право;

tort lawsuit – деликтный иск

tortious – деликтный

torture – пытка

total – общий

touch – трогать

scarcely touched by the influence – едва затронутый влиянием;

to get in touch with – связаться с

toward – к; по отношению к

attitude toward narcotics – отношение к наркотикам;

toward each other – по отношению к друг другу

toxicology – токсикология

tradition – традиция

traditional – традиционный

traditional notions – традиционные представления

traditionally – обычно

traffic – транспорт

traffic regulations – правила дорожного движения

trafficking – торговля запрещённым товаром

train – обучать

transmit – передавать, транслировать

transportation facilities – транспорт

travel – путешествовать

treason – государственная измена

treasury – казна, казначейство

Department of the Treasury – амер. Министерство финансов;

The Treasury – брит. Казначейство, Министерство финансов

treat – относиться к кому-л.

to treat as principals – считать главной стороной по делу;

to treat with compassion and consideration – относиться с сочувствием и уважением;

to treat with humanity – относиться гуманно;

to treat with respect – относиться с уважением

treaty – договор

treaties of such a kind – договоры такого рода;

treaty relations – договорные отношения

treatment – обращение

tree – дерево

trend – направление, тенденция

trespass – причинение вреда; противоправное нарушение владения с причинением вреда

trial – судебное разбирательство; судебный процесс

at trial – на суде;

trial by jury – рассмотрение дела с участием присяжных;

trial court – амер. суд первой инстанции;

trial judge – судья, участвующий в рассмотрении дела

try – судить; пытаться

in trying – пытаясь;

to try a case before a jury – рассмат­ривать дело в суде присяжных;

to try by a jury – судить судом присяжных;

to try to give even handed justice to all persons – стремиться обеспечить равное правосудие для всех

trip – путешествие

troublesome – затруднительный, причиняющий беспокойство

troublesome case – трудное дело

true – истинный

a true Communist – истинный коммунист

it is true – действительно;

trunk – багажник (автомобиля)

turn – поворот; повернуть

to turn the power of the state against a single individual – обратить всю власть государства против отдельного лица

twelve – двенадцать

twentieth – двадцатый

twenty-three – двадцать три

twice – дважды

twist – перекручивать, искажать

two – два

type – тип

typical – типичный

typically – типично

U

ultimately – в конечном счете







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 313. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Понятие о синдроме нарушения бронхиальной проходимости и его клинические проявления Синдром нарушения бронхиальной проходимости (бронхообструктивный синдром) – это патологическое состояние...

Закон Гука при растяжении и сжатии   Напряжения и деформации при растяжении и сжатии связаны между собой зависимостью, которая называется законом Гука, по имени установившего этот закон английского физика Роберта Гука в 1678 году...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.042 сек.) русская версия | украинская версия