The Village of Butterflies
Глен Борроу вскочил на бывшего коня командира и повел его к деревне медленным шагом, чтобы солдаты не отставали от своего барона. Они были готовы как никогда. Сомкнутые челюсти, сжатые кулаки и прямые спины, пожалуй, даже слишком прямые и напряженные, готовые бросить тело вперед на врага и нанизать его на острую сталь. Бычара Дрю, огромный мускулистый мужик с бритой головой, на которой осталась только полоска черных волос посередине, шел рядом с конем. Прозвище подходило ему как нельзя лучше, Дрю шел почти наравне с головой лошади, а плечи могли нести на себе двух взрослых женщин. Пожалуй, он был незаменим после взятия города. ¾ Дрю, кто тебя так прозвал, а? – спросил Борроу, покачиваясь в седле. ¾ Я и не помню… - солдат немного расслабился. – Давно это было. Я брал женщин по своей воле, а после они бросались на меня сами, называя меня быком. ¾ А… - Глен кивнул и поехал дальше. Дорога шла между невысоких холмов, на которых еще лежали трупы, и которые ели растрепанные вороны. Этих мертвых уже никто не соберет. Через час останутся лишь доспехи и изглоданные кости, а если доспехи были кожаными, то не останется и их. Все поглощается этим ненасытным миром. За холмами начиналось поле, которое когда-то было плодородным, но последние растения затоптали люди во время битвы, и теперь сломанная и скомканная трава валялась тут и там, выдранная из земли с корнями и высыхающая. За этим садом камней виднелась деревня. Двухэтажные домишки из камня и мха, заваленные сверху досками и соломой, что напоминало крышу, огороженные низким плетеным забором и имеющие узкие окошки, через которые еле-еле проходил свет. На улицах гуляла лишь пара коз, но ни амбаров, ничего больше не было. ¾ И за это мы сражались? – обескураженно спросил Глен, повернувшись к солдатам. Те просто стояли, взирая на все это, и не были способны вымолвить ни слово. В битве глаза слепило солнце и блеск желтой брони, а ее богатство затмевало нищету этих земель. Все умирали за корону, за державу этих земель, но та оказалась из золота для дураков. ¾ Что ж, кров нам все равно нужен, - ответил Рикона и пошел вперед. Солдаты двинулись дальше. Они уже входили на улочку между двумя первыми домами, как из проулка донесся воинственны тонкий вопль. Из-за угла выскочил парнишка лет двенадцати, еле держа в руках меч, и принялся им размахивать перед мордой кобылы. Лошадь раздраженно замотала головой и встала на дыбы, ударив копытами о землю. Солдаты просто стояли, ничего не делая, как и Борроу, надеявшийся на затухание злости мальчика. Но его сила начала затухать раньше. Острие меча упало на землю, а сам паренек стоял, смотря вниз и тяжело дыша, перестав кричать. ¾ Спокойствие, парень, тебе его не хватает, - сказал барон, проезжая мимо. На улицы начали выходить перепуганные люди. Они стояли у стен своих домов как зеваки на парад, но на их лице не было ни улыбок, ни восхищения. Вдруг мальчик снова закричал, из-под длинных волос, свисавших со лба, показалось бледное измазанное слезами и грязью лицо, и меч со всего маху вошел в заднюю ногу кобылы. Она дико заржала и задергалась, потеряв возможность нормально стоять, и рухнула на землю. Бычара, шедший рядом, схватил мальчишку за шиворот и поднял над землей. Тот брыкался и кричал: ¾ Отпусти! Великан вонючий, паганая тварь, отпусти! Борроу, придавленный тушей лошади, выбрался из-под нее и вскочил на землю. Сейчас в нем закипела злоба. Это была единственная лошадь. И если севал и сможет залечить ее ногу, то она не сможет ничего делать месяцы. А если нет, то сдохнет прямо здесь. Глупость и баранья упорность мальчишки бесили Глена. Лицо раскраснелось, и из еще свежих ран потекли струйки крови. Борроу кинул яростный взгляд на солдат и крикнул попавшемуся в поле зрения Борову: ¾ Избей этого поганца к чертям! Глупый ублюдок, отродок еретиков, он снизил наши силы вдвое! Борова тронули сомнения, но новый взгляд Борроу, полный ненависти и гнева, чуть ли не согнул его в поклоне, и он подбежал к парню, ударив его в живот, а потом по лицу. Тот упал на землю и зарыдал. Боров продолжал, пиная того по ногам, скорчившегося от отчаяния и поглощающих ребенка рыданий. Они прерывались от ударов, которые выбивали воздух из легких, а потом возобновлялись с новой силой. Борроу отстранил Борова и поднял мальчика над землей. Злоба выходила через горло, не давая кулакам разбить детское тело в кашу: ¾ Ты идиот! Ты ничего не сделал, что могло бы стать местью, ты разрушил свое тело нашими силами, ты еще ребенок, но кидаешься в герои. Твой отец наверняка подох! Ты думаешь, что сильнее отца? Шавка, месть никогда не удастся, если начать мстить на следующий день. Борроу бросил его на землю, поднял голову и громко сказал, смотря на людей из деревни: ¾ Теперь я ваш хозяин. Я могу наказывать и одаривать, возвышать и сжигать на костре. Я – ваш барон! ¾ Слава барону! – закричал Рикона, оглядев солдат и двинувшись в толпу, расползшуюся к домам. – Слава барону! ¾ Слава барону! – поддержали его Шмель и Рэтчет. Они пошли мимо домов, выкрикивая это как заклинание в битве. «Слава барону!» - звучало на улице, посреди которой в пыли валялись лошадь и мальчишка: «Слава барону!». Остальные солдаты постепенно подключались к этому действу. И вскоре, хор грубых мужских голосов было уже трудно чем-то заглушить. Борроу двинулся вперед по улице и встал у ее конца, подняв правую руку вперед. ¾ Довольно, - сказал он, и солдаты замолкли. – Я добрый хозяин. Я зол только на глупцов, таких как этот. И тех, кто пытается нам помешать стать еще сильнее. Глен пошел по улице к рухнувшему коню и мальчишке, оглядывая местных жителей: ¾ Это – лишь справедливость. Это не сила. Сила – это когда твои владения процветают, а твои враги будут вынуждены присоединиться. Это сила. И я приведу вас к ней, если вы пойдете за мной. Люди молчали и жались к стенам. Борроу нахмурился и гаркнул на жителей деревни: ¾ Вы со мной, чертовы подонки? ¾ Они с вами, барон, - сказал Рикона, встав по правое плече Глена. – Все до единого. ¾ Да, - робко кивнул мужчина, обнимающий женщину и трех детей, - Мы с вами. ¾ Мы все, - подтвердил юноша в зеленоватой одежде. ¾ Хорошо. – Борроу успокоился и распрямил плечи. – Кто из вас может провести меня по этой деревне? Глен в который раз окинул взглядом жителей этой бедной деревушки. Худощавые, с синеватой кожей, одетые в рубахи и холщевые штаны по щиколотки. Ступни прятались в кожаных сандалиях, и те были их единственным богатством, на первый взгляд. Они не стояли молча на этот раз. Кто-то переговаривался, где-то плакал ребенок, не выкормленный грудью вовремя, но никто не выходил из толпы. ¾ Я проведу, - ответил парень в зеленоватой одежде. ¾ Пойдем с ним мы и Рикона, - сказал Глен солдатам. - Вы можете ждать тут. Бобби Шмель и Неом уселись на камни, остальные остались стоять. ¾ Как тебя зовут? – спросил Глен. ¾ Я Рей. ¾ Хорошо, идем, - сказал Рикона парню, и тот пошел по улице вперед, начав повествование… ¾ Это главная улица,. вот Еще несколько улочек, там домов штук двадцать на каждой. Все старики живут здесь, - он махнул рукой вдоль главной улицы, - Есть кузница… ¾ Вы чем питаетесь? – перебил его Борроу. ¾ Ягодами, известно чем. Молоком их запиваем. Картошкой. Раньше белую пыль привозили, мы из нее хлеб пекли, но теперь гавань разрушена, князья больше не приедут… ¾ Какие князья? – забеспокоился Рикона. ¾ Князья из Тумана. Вон, видите? Улица уходила к невысокому обрыву. А за тем были каменные уступы, уходившие на несколько сот метров вперед. С обрыва было видно. Что там, за уступами, стоит обрушенное подобие моста с двумя высокими каменными башнями. За ними темный, на первый взгляд спокойный океан, который будто наступал из тяжелого не сносимого ветрами полога туманов. ¾ Железо, белую пыль, то есть муку, одежду – все они вам привозили на кораблях? ¾ Нет-нет, рубахи со штанами мы сами шьем. У стариков спрашивайте, я не знаю, как. ¾ А все остальное – они? ¾ Всю мою жизнь так было. Рикона выругался в сторону, и Борроу это заметил, а Рей нет. ¾ Что такое? – Глен наклонился к уху Риконы. ¾ В башне, - шепнул тот. Они пошли дальше, спускаясь к мосту мимо зданий из огромных белесых камней, сложенных друг на друга как детские кубики. Их было раньше не видно из-за обрыва. Дубовые двери в два человеческих роста, окна и балконы таких же размеров, спрятанные за толстыми волосами лица, вырезанные над каждым окном, у которых были видны только глаза. Жуткие и великолепные строения, о которых парень ничего не знал. Только то, что они были еще до Князей из Тумана, и что одно из них было кузней. Глен и Рикона решили узнать о ней чуть больше, и парень открыл ворота. Простор внутри мог бы сравниться с тронным залом в башне. Посреди нее стояло несколько печей, в которых сейчас не полыхало пламя. На деревянных болванах висели разные типы доспехов из желтого металла, гнутые ятаганы и копья в стойке с оружием. Все это дышало военным великолепием, как грозная королевская собака, готовая вцепиться в горло врагу с радостным лаем и лязгом клыков. Лишь одна вещь была лишней, она не дышала как кузница, а лишь безмолвно лежала в дальнем углу. Солома, набитая в длинный мешок. На ней лежал на боку постаревший мужчина, с вытатуированным на шее молотом. Он был размером с Дрю, а может и больше. Мужчина спал, и его сипящее дыхание было слышно даже у входа, так он был велик. ¾ Только он работает здесь? – удивился Борроу, знакомый с кузней и тем, что там происходит. ¾ Да, - без сомнения ответил парень. – Он живет в этой кузнице, а остальные и не суются. Огонь – вещь непонятная. Его плечи дернулись как от озноба. ¾ Ладно. – Борроу подошел к гиганту-кузнецу, оставив спутников в стороне. Рука Глена легла на плече спящего и начала тормошить его. Кузнец не просыпался. ¾ Лучше его не будить… - Рей попятился к дверям. ¾ А что он сделает мне? – Борроу повернулся. Рикона хотел открыть рот, но взгляд барона остановил его. ¾ Что он может сделать мне, - повысил голос Борроу, и в его тоне заиграла усмешкой сталь. – Барону? Мэтью, закрой двери. Борроу пнул под зад кузнеца и резко перевернул его на спину. Глаза того открылись и он, с ревом, выкинул руки вперед, хватая Борроу за ноги. Тот еле увернулся и встал в полный рост, расправив плечи и заложив руки за спину. Кузнец тоже встал, немного сгорбившись и грозно смотря на Борроу. ¾ Я ненавижу, когда меня будет. А тебя я не ждал, кем бы ты ни был, - громко сказал гигант. Он был зол, но не безумен. Кулаки сжались и мужчина двинулся вперед. ¾ Стой, - голос Борроу старался не дрожать, - Ты не смеешь трогать своего хозяина. ¾ У меня нет хозяев, наглая букашка, даже среди вас, Князей. Кузнец был уже совсем близко, замахиваясь. И тут в голову Глена будто ударил алкоголь. Он потерял страх, потерял ощущение ветерка на коже, крови в жилах, даже немного оглох, слыша голос в голове: «Покажи… покажи, - шептал он, - Покажи. Кто тут хозяин». ¾ Я убил их. И теперь твой хозяин – я. – заговорил Борроу холодно, будто кровь в нем и правда остыла и исчезла. Это было так неожиданно, что гигант в растерянности, на секунду, опустил кулак. – Всех до единого, кто вышел на то поле в твоих доспехах. ¾ Я не глупец – засмеялся кузнец, оскалившись, - И я видел огни лагеря ночью и множество дума и солдат. Ты – лишь сука из большой волчьей стаи. ¾ Я резал их мясо и из него текла кровь, обычная кровь. И твои доспехи гнули от ударов моего меча. Но это малое, что я могу. Борроу сделал шаг навстречу и встал почти вплотную с великаном. ¾ Металл в голосе? – снова засмеялся кузнец, оттолкнув Борроу, - Я плавил его в печах, держа этими руками в клещах, может, попробовать сделать это с твоим языком? Его рука потянулась к черным обугленным клещам. ¾ Если это и металл, то уж не желтый, - ответил Борроу хрипловатым громким голосом. Почти прорычав. – И ты будешь подчиняться своему барону! Один кулак резко сжался на щипцах, второй ударил по носу кузнеца. Из него брызнула кровь, и руки гиганта сжались вокруг ноздрей. Борроу резко повернулся к выходу и быстрым шагом пошел туда. Лицо сохраняло гнев, будто вырезанный в камне. Из шрамов снова закапала кровь. ¾ Черт… - барон стер красные бусины рукой и открыл двери. В кузню хлынул холодный воздух. ¾ Я еще не закончил! – заревел кузнец, побежав к Борроу с щипцами в руках. Между ним и Борроу был лишь Рикона, который резко выставил меч вперед, и лезвие уперлось в плотную грудь. ¾ Это твой барон, собака. Веди себя как должно рабу. Ты жив лишь потому, что что-то стоишь. ¾ Да, - Борроу повернулся лицом к стоящему и тяжело дышащему от злости кузнецу. – Но твой язык нужно остудить, а то здешние печи его сильно нагрели. Рей, приведи сюда Дрю. Он тоже большой малый. Мэтью, а ты пока держи его так. Рей стоял в ступоре. ¾ Живо! – рявкнул на него Борроу, и парень побежал в гору к деревне. ¾ Нам нужны твои руки, но не твой язык, - протянул Глен, забирая у кузнеца щипцы. Кузнец-гигант стоял, уперевшись грудью в клинок, и тяжело дышал, перенося грозный взгляд с Борроу на Рикона и обратно. Он медленно начал отходить назад, но Рикона на грудь сильнее и шагнул следом. ¾ Еще шаг – и ты лишишься ноги, - холодно предупредил его Рикона. – Твои ноги нам тоже не особо нужны. В этот момент Глен будто снова стал собой. В злости великана была видна беспомощность, и она пробудила жалость и разум на время: ¾ Мы можем заключить сделку, кузнец, - произнес Глен. – Я пощажу тебя. Я все же добрый барон. Но при одном условии: ты будешь повиноваться мне, беспрекословно. Будешь частью этой чертовой деревни, а не наемником, который может спокойно уйти. Ты согласен на эти маленькие уступки, или все же вырвать твой язык? ¾ Согласен, - выпалил кузнец, а потом задумался, - Погоди. Его голова склонилась, и было видно, как губы что-то шепчут. Быть может, он оценивал, как дорога для него речь. ¾ Да, я согласен, - наконец изрек он. ¾ Отлично, - Борроу заложил руки за спину. ¾ Слава барону! – гаркнул Рикона. ¾ Слава барону, - тихо проговорил кузнец, и клинок вошел в ножны. Вскоре прибежали несколько жителей вместе с Реем и Бычарой Дрю. Борроу отошел в тень, и прибывший увидели только кузнеца и Рикону, стоящих перед входом. ¾ Где барон? Барон умер? – послышались фразы из толпы. Рикона рассмеялся: ¾ Барон никогда не умрет от руки человека, принадлежащего ему. Милостивый барон, - Борроу шагнул на свет с каменным лицом, - пощадил этого безумца, возомнившего себя хозяином своей жизни. Глен незаметно похлопал кузнеца по плечу, и тот выкрикнул в толпу: ¾ Да здравствует барон! Толпа на мгновение замолкла. ¾ Слава барону! – крикнул Рикона, и тогда люди повторили за ним. ¾ Кузнец, как тебя зовут? – спросил тихо Борроу. ¾ Яль. Я попал сюда мальчишкой, мой барон. ¾ Ты расскажешь мне эту историю чуть позже. У вас есть топоры, Яль? ¾ Да, с десяток. Но Князья запрещали рубить деревья. ¾ И от них ничего не осталось, только кровь на камнях и поломанные доспехи. Поведи людей, чтобы они очистили от леса все рядом с башней и сгрузили бревна в одном месте. ¾ Нет, - ответил кузнец, сжимая кулаки. ¾ Ты помнишь уговор, Яль? ¾ Да… ¾ Выполняй. ¾ Да, мой барон. Яль кивнул и пошел выполнять приказ. Глен подозвал Рикону к себе: ¾ Ты будешь моим главным советником, Мэтью. Ты силен и умен, бывший дворянин, и я думаю, мы вернем твои владения при первой возможности. Где ты хочешь жить? ¾ В башне, мой барон. ¾ Отлично. Это будет поместьем на троих. Пусть наши ребята найдут себе кров и женщин, с которыми можно будет завести детей. Пусть корни нашего королевства пробьются через эти камни. ¾ Это разумное решение, мой барон. Перед входом в кузницу остались лишь Дрю, Рикона и Борроу. Рикона и Дрю так же вскоре удалились, и барон пошел по своим землям, в надежде найти что-то стоящее, кроме вездесущих камней. Но эти земли были бесплодны и пусты. Когда Глен вернулся в башню, вокруг нее уже кипела работа. Слышались стук топора и трек валящейся древесины. Шелест обрушивающихся на землю крон деревьев и ломающиеся голоса подростков. Мужчин почти не было среди рабочих, а те, кто был, почти все пользовались либо одной рукой, либо просто стояли и командовали. ¾ Была битва, барон, - ответил севал на вопрос Глена об этом, - Нельзя забывать это. Барон долго разговаривал с монахом из таинственного ордена. Севала звали Вайонмир, и еще мальчишкой он обкрадывал людей на рынках столицы, пока его не схватили за руку в десятилетнем возрасте и не поставили татуировку вора на шею. И больше не было иного пути, кроме как в монахи. Воров никто не любит. Искупать грехи для Светлого Бога с того момента стало призванием Вайонмира, а голова начала окунаться во все более темные секреты ордена. ¾ Знаете, что вам нужно сделать, барон? – спросил севал, расталкивая в ступке какие-то коренья в мелкий сухой порошок. – Завести дневник, записывать туда свои мысли. Чтобы вы могли их обдумать, чтобы не забывать их. Дневник – это ваш сундук, куда можно ругаться без последствий. ¾ Ругаться без последствий? – усмехнулся барон. – Какие последствия могут быть от моей брани? Устранение ее причины? ¾ Вы – барон, Глен Борроу, и ваши проблемы никогда не будут ограничиваться крестьянами и кузнецом, - рассудительно ответил севал. – А с равными себе за слова приходится платить. ¾ Все же мне не хочется… Глен глотнул эль из кружки, сидя на троне и рассматривая карту на каменной стене. ¾ Вы умеете писать, барон? – спросил севал, поджигая порошок. Шипение, серый дым и хлопок со вспышкой. ¾ Да, Вайонмир. ¾ Да кто же вы? ¾ Твой барон, - ответил Борроу, выпивая остаток эля в кружке. В тронный зал зашли двое, волоча на плечах третьего: Рикона и Сильван несли какого-то израненного старика. Он был весь измазан в грязи и крови, в порванной одежде из тряпья и кожи. Голова старика была склонена, от чего лицо нельзя было увидеть. Солдаты поставили его на колени, и он упал вперед на руки. ¾ Что вы сюда притащили? – спросил Борроу, поднимаясь с трона и спускаясь по каменным ступеням к старику и солдатам. ¾ Приполз откуда-то, еле живой, говорит, ты его знаешь, - отрапортовал Рикона с улыбкой. – не думаю, что мы с ним можем не справиться. ¾ Я не помню никакого старика, – ответил Борроу, прищурив глаза. ¾ Да что ты, - прохрипел старик и булькающе засмеялся. – А я вот тебя помню. Лысоватая голова поднялась, немного безумные выпученные глаза посмотрели на барона, а и так морщинистый рот исказился в усмешке. Туман с улицы начал заплывать тонким ковром в залу и там таять от огня факелов, превращаясь в воду. ¾ Я тоже вернулся, - оскалился пришелец.
|