Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Анализ произведения. Трагедия Бо Пу «Осенней ночью Сюаньцзуна печалит дождь в чинарах» создана на сюжет из истории — блестящее царствование Сюаньцзуна и его внезапное крушение




Трагедия Бо Пу «Осенней ночью Сюаньцзуна печалит дождь в чинарах» создана на сюжет из истории — блестящее царствование Сюаньцзуна и его внезапное крушение, который привлекал внимание целого ряда поэтов. На первый план у Бо Пу уже в прологе выдвигался будущий мятежник Ань Лушань — человек маленького роста, но огромной силы. Он знал шесть языков, служил у китайцев, носил по отчиму китайскую фамилию, но считал себя тюрком и верил, что «чудесные знамения» при его рождении предрекли ему большое будущее. За случайную неудачу в бою его приговорили к смерти, но, чтобы утвердить казнь, увезли в столицу. При встрече с осужденным император, поддавшись на лесть, даровал ему жизнь, а затем, по просьбе Ян Гуйфэй, отдал ей забавного карлика в «приемные сыновья». Это выглядело просто капризом самодержца и его фаворитки. Правда, позже Сюаньцзун, узнав «о коварстве и жестокости варвара», отослал его на границу, но в слишком высоком чине. Сцену завершал монолог Ань Лушаня, он собирался отомстить брату фаворитки за то, что тот помешал ему остаться при дворе, хвастался своей «победой» над Ян Гуйфэй и заканчивал многозначительной угрозой:

· Пока не дорисован тигр, не смейся, государь!

· С когтями и клыками явится — заставит трепетать!

С этим прологом на горизонте появляются черные тучи, окаймляя безоблачное небо над первым актом и вторым, в начале которого мятежник объявляет: у него и предлог готов для похода — его якобы «тайно призвал император покарать изменников». В такой предгрозовой атмосфере проходят интимные сцены с клятвой в вечной любви Сюаньцзуна и Ян Гуйфэй в первом акте; пиршество, исполнение фавориткой танца «Платье из перьев, одежда — радуга» во втором акте. Логически оправданы, поэтому, внезапные вести: о мятеже, о поражении опытного полководца, отсутствии войск под рукой... В панике принимается решение об отъезде императора со всем двором в далекую горную крепость. Но в третьем акте путь государю преграждают другие силы: ему напоминают о долге старейшины от имени народа, и войска — не командиры, а простые воины. Старикам, готовым с сыновьями встать на защиту родной земли, Сюаньцэун оставляет армию, лучших полководцев и наследника, передавая последнему и власть. Но воины отказываются выступать, требуя казни как изменников фаворитки и ее брата. Император вынужден отдать брата любимой на расправу. Он спасает Ян Гуйфэй лишь приказом «покончить с собой», хотя кони воинов все же растаптывают ее тело. В разрешении этих конфликтов по существу уже дается развязка: народ вместе с наследником и армией усмиряет мятежников. Поэтому третий акт, несмотря на трагедию отдельных лиц, вселяет надежду на победу над полчищами «варваров». Но это торжество остается за сценой. Последний акт посвящается отрекшемуся от престола Сюаньцзуну. Историческое событие, полное острых коллизий, послужило драматургу не самоцелью, а средством для раскрытия переживаний главного героя, позволившим противопоставить сферу государственной деятельности сфере частной жизни в одном и том же лице. Рисуя Сюаньцзуна как монарха, драматург не снял с него ответственности за судьбу страны, ничем не облегчил его ноши — ни неспособностью полководцев, ни изменой временщиков — ложным слухом, пущенным тем же Ань Лушанем, ни сговором с ним Ян Гуйфэй. Словом, во всем, в чем обвинялись ранее другие лица, в драме он оказался виноват сам. Но император не безволен, а способен разумно исполнять свои обязанности: принял совет удалить Ань Лушаня, охотно удовлетворил требования старейшин, вынужденно — ультиматум войска, нашёл в себе силы передать власть наследнику. И все же момент кризиса империи лишь довершил давний разлад в душе когда-то столь уверенного в своей силе самодержца. Анализ внутреннего мира героя начался с пролога. Сюаньцзун в первом же монологе рассказал, как двадцать с лишним лет назад добился победы и мира для всей страны. Он сам исповедовался в том, как полюбил красавицу Ян Гуйфэй, каким наслаждениям вместе с ней предавался. В первом и втором актах он также признавался, что «утомлен суетой государственных дел», что все его «помыслы лишь о Гуйфэй». С ускорением темпа событий его признания учащаются: он «плохо разбирался в людях», живя «в уединении дворцов», не мог знать, что «беда у ворот». С неповиновением воинов он, наконец, сознает, как изменился его характер: «Твой крут приказ — верны тебе войска, Ты ослабел — и армия дерзка!..» Песня «Цветы во внутреннем дворике» раскрывает ему причину перемен — любовь, с которой забылось все остальное. Победив в кульминационный момент свою любовь ради долга, он истощил свои силы. Оплакав Ян Гуйфэй, как жертву во имя родины, он навсегда остался под впечатлением ее конца:

· Но никто никогда не бывал так жесток,

· Чтоб копытами втаптывать женщин в песок!

ПереводС. Ботвинника.

Отныне Сюаньцзун, уйдя от дел, оплакивает свою возлюбленную перед её портретом. В отличие от Бо Цзюйи, Бо Пу не дает здесь места «поискам любимой на том свете», и во сне она является Сюаньцзуну земной. Оставаясь на светских позициях, автор избегает и дидактики. Он рисует целую гамму чувств героя наедине со своим горем: в цветах находит сходство с Гуйфэй, в плаче дождя — общее со своей судьбой. С поражающим богатством оттенков воспроизводит Бо Пу звучание весенних капель и летнего ливня между ветками сливы, по лотосам... и, наконец, того дождя, завершающего естественный цикл в природе, сходный с концом жизни человека, что «ударяет по листьям чинар и уже опадают они», от которого «смертною веет тоской!».

Так, развенчав Сюань-цзуна-монарха, Бо Пу высоко поднял его как человека — гуманиста, и над грубой силой, и коварством Ань Лушаня торжествуют благородные чувства Сюаньцзуна. В изображении внутреннего мира, обогащенного чувством любви, драматург развивал традиции "Возрождения". В постановке же внутреннего конфликта между долгом и чувством, Бо Пу явился одним из немногих новаторов своего времени.

 

 







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 574. Нарушение авторских прав


Рекомендуемые страницы:


Studopedia.info - Студопедия - 2014-2020 год . (0.002 сек.) русская версия | украинская версия