Виды диалектного варьирования
Выполнила: Ковалёва Наталья учащаяся 11 класса МОУ «СОШ №2 с. Курджиново» Руководитель: Дубовик Алла Васильевна учитель русского языка и литературы МОУ «СОШ №2 с. Курджиново»
Программа «Краеведение» 2007 год
Синхронное состояние фонетической системы современных английских диалектов непосредственно обусловлено спецификой ее исторического развития в том или ином ареале, взаимными контактами диалектов, влиянием языковых образцов языка победителя на язык побежденных или отсутствием такого влияния. Если на некоторых территориях (особенно южных) произношение ряда звуков и звукосочетаний совпадает с литературным стандартом (последний в той или иной степени проник во все диалекты), то в других ареалах можно отметить значительные расхождения по сравнению с общенациональным языком – произношение отдельных звуков в английских диалектах в ряде случаев не только отличается от литературного, но и дифференцируется на отдельных территориях. Основные фонетические отличия диалектов от литературного стандарта состоят как в количественных характеристиках, так и в качественных показателях отдельных звуков. Для диалектов весьма характерно произношение тех звуков, которые в литературном варианте вообще не произносятся. С другой стороны, многие звуки, произносимые в литературном варианте, в диалектах опускаются. Весьма характерно также использование паразитических звуков в слове, эпентезы, мены согласных, диссимиляции, подвижных формативов. Виды диалектного варьирования Два «образованных» диалекта английского — один, основанный на южном британском, другой — на среднезападном американском — получили широкое распространение как «стандартные» диалекты по всему миру. Первый иногда называется английским Би-Би-Си (или королевским английским). Второй — «общий американский», распространившийся по большей части США и Канады, обычно является моделью для американских континентов и таких стран, как Филиппины, которые имеют исторические связи с США. Классификация современных английских территориальных диалектов представляет серьезные трудности, т.к. их границы отличаются большой зыбкостью. Одна из наиболее серьезных попыток была предпринята А. Эллисом. Хотя эта классификация и не лишена недостатков, она в целом довольно точно отражает диалектную карту современной Великобритании. В общих чертах, опираясь на схему А.Эллиса, современные английские диалекты можно классифицировать следующим образом: А) Северные диалекты, подразделяющиеся на три подгруппы: 1.Нортамберленд, сев. Дарем 2.южн. Дарем, большая часть Камберленда, Уэстморленд, сев. Ланкашир, холмистая часть Вест-Райдинга в Йоркшире 3.Ист-Райдинг и Норт-Райдинг в Йоркшире; Б) Средние диалекты (подразделяющиеся на десять подгрупп): 1.Линкольншир 2.юго-вост. Ланкашир, сев.-вост. Чешир, сев.-зап. Дарбишир 3.сев.-зап. Ланкашир, южн. Риббл 4.средний Ланкашир, остров Мэн 5.южный Йоркшир 6.большая часть Чешира, сев. Стаффордшир 7.большая часть Дарбишира 8.Ноттингемшир 9.Флинт, Денбай 10.вост. Шропшир, южн. Стаффордшир, большая часть Уорикшира, южн. Дарбишир, Лестершир; В) Восточные диалекты, подразделяющиеся на пять подгрупп: 1.Кембриджшир, Ратленд, сев.-вост. Нортхемптоншир 2.большая часть Эссекса, Хартфордшира, Хантингдоншира, Бедфордшир, средняя часть Нортхемптоншира 3.Норфолк и Саффолк 4.большая часть Бакингемшира 5.Миддлсекс, юго-вост. Бакингемшир, южн. Хартфордшир, юго-зап. Эссекс; Г) Западные диалекты, подразделяющиеся на две подгруппы: 1.зап. и южн. Шропшир (к западу от реки Северн) 2.Херфордшир, кроме восточной его части, Рэднор, вост. часть Брэкнока; Д) Южные диалекты, подразделяющиеся на десять подгрупп: 1.часть Пемброкшира и Гламорганшира 2.Уилтшир, Дорсетшир, сев. и вост. части графства Сомерсетшир, большая часть Глостершира, юго-зап. Девоншир 3.большая часть графства Хемпшир, остров Уайт, большая часть Беркшира, южная часть Саррея, зап. часть Сассекса 4.сев. Глостершир, вост. Херфордшир, Вустершир, южн. часть графства Уорикшир, север Оксфордшира, юго-запад Нортхемптоншира 5.большая часть графства Оксфордшир 6.север графства Саррей, северо-зап. Кента 7.большая часть графства Кент, восток графства Сассекс 8.зап. Сомерсетшир, сев.-вост. Девоншир 9.вост. Корнуолл, большая часть Девоншира 10.зап. Корнуолл. Территориальные диалекты США: 1. Диалект восточной, части Новой Англии. Район распространения этого диалекта охватывает территорию к востоку от Зеленых гор (штат Вермонт) и реки Коннектикут (штаты Массачусетс и Коннектикут). Одной из наиболее ярких черт этого диалекта является использование [о] в словах типа hot, stop, rod и др. Однако в позициях перед [д], [к], [д] наблюдаются колебания между [а], [о] и Ы. Порой здесь отсутствует фонетическое различие между словами типа cot и caught (оба произносятся [kot]). 2. Диалект Нью-Йорка Подобно говорам восточной части Новой Англии, нью-йоркский диалект характеризуется довольно частым (хотя далеко не повсеместным) «выпадением [r]» в таких словах, как farm [fa:m], far [fa:] и др. В словах типа first, bird, learn наряду с [з:] нередко слышится общеамериканское ретрофлексное [з], которое получает здесь все большее распространение. Наряду с этими звуками в указанных положениях нередко произносится характерный для нью-йоркского диалекта дифтонг, который часто передается на письме диграфом oi (foist вместо first). На самом деле в этих позициях слышится не [oi ] а [3i ] т. е. звук, образованный в результате дифтонгизации долгого [з:]. В отличие от диалекта Новой Англии, в нью-йоркском диалекте соблюдается фонематическое различие между словами типа cot [kat] и caught [ko:t]. Короткий [а] слышится не только в словах типа stop, lock, got, но и перед [r] в словах типа forest. В то же время в словах donkey, honk нередко слышится (л ]. Последняя черта роднит диалект Нью-Йорка со средне-атлантическим диалектом.Одной из наиболее характерных черт нью-йоркского диалекта является также отсутствие фонематического противопоставления [а] и [ае]. Как тот, так и другой звук встречаются и в словах типа ask, dance, и в словах типа sand, bad. В словах duty, tune и др. отмечаются колебания между [ju] и [у]. Диалект среднеатлантического района (центральный) Этот диалект охватывает район, включающий восточную часть Пенсильвании, южную часть Нью-Джерси, северную часть Делавэра и прилегающие районы Мэриленда. В отличие от других диалектов атлантического побережья США, диалект среднеатлантического района характеризуется использованием ретрофлексных (з ] и [э-] в словах, имеющих в написании r (bird, turn, centre и др.). Других вариантов произношения предконсонантного и конечного [r] здесь не отмечается. В словах типа ask, dance, grass здесь произносится [ае]. Характерной чертой этого диалекта является регулярное использование [а] в положении перед [r] в словах типа forest, orange, warrant и наличие двух конкурирующих вариантов (с [а: и Ы)в словах типа log, fog, catalogue). Для среднеатлантического диалекта типично использование более передних вариантов фонем [и ] и (ои ] в положении перед глухими взрывными согласными (например, в troop, boat, hope), а также произнесение дифтонга [ai] как [oi].В словах типа duty и tune [ju ] слышится несколько чаще, чем в нью-йоркском диалекте. 4. Западно-пенсильванский диалект Кроме западной части Пенсильвании, район распространения этого диалекта охватывает прилегающие районы штатов Мэриленд и Западная Виргиния. Как и в среднеатлантическом районе, здесь не происходит «выпадения [r]». Типичным для этого диалекта является отсутствие фонематического различия между словами типа cot и caught. Колебания между [а], [э] и [о] наблюдаются в произношении таких слов, как cost, off, mock, law; между [л ] и [э ] в donkey и между [э ] и [а ] в словах типа log, sorry, tomorrow. В остальном произношение Западной Пенсильвании тяготеет к «общеамериканскому» варианту -- в группе слов типа ask, dance, grass произносится, [as], а в duty, tune, new чаще слышится [у ]. 5. Диалект южного горного района Этот диалект распространен на территории, охватывающей всю остальную часть Западной Виргинии, горные районы Виргинии и Северной Каролины, а также большую часть штатов Кентукки и Теннесси и прилегающие районы соседних штатов. Первыми поселенцами в этом районе были выходцы из Пенсильвании. Однако впоследствии контакт с югом заметно сказался на местном произношении, которое в настоящее время носит смешанный характер: здесь можно обнаружить ряд фонетических особенностей, присущих среднеатлантическому диалекту, и немало черт, типичных для южного диалекта. В словах типа fur, learn, winter здесь произносятся ретрофлексные [з ] и [э-]. В позиции перед [r], (например, в forest, horrid, orange), а также перед [1 ] (в doll, involve, roll) отмечаются колебания между [а] и [э]. Как и в среднеатлантическом диалекте, здесь нередко встречается более передний вариант [и ] в словах типа stoop, troop и др. В то же время, как и на юге, здесь часто происходит монофтонгизация [ai ] в словах типа fire, которые произносятся [faa] или [а:э], а слова типа due, tune регулярно произносятся [dju:], [tju:n]. 6. Южный диалект Районом распространения южного диалекта является широкая прибрежная полоса, простирающаяся от штата Мэриленд до восточной части Техаса. Одной из наиболее характерных особенностей южного произношения является «выпадение [г]». В соответствующих позициях вместо ретрофлексных гласных произносятся [з: ] и [э ]. Как и в нью-йоркском диалекте, на юге иногда отмечается дифтонгизация [з:], т. е. превращение его в дифтонг [3i] в словах типа bird, first и др. Это явление наблюдается, в основном, в районе Нового Орлеана и на юге штата Миссиссипи. «Выпадение [г]» нередко происходит и в интервокальной позиции (ср. произношение слова very как [ve:i]). В словах типа pierce и scarce чаще всего произносятся дифтонги [is] и [еэ]. Однако отмечается и использование долгих монофтонгов ([pi.s] и [sks:s]). В словах типа hurry преобладает произношение с [л], в словах типа forest -- произношение с [а ], а в словах типа log, mock -- вариант с [э ]. Колебания между [ei ] и [е: ] наблюдаются в таких словах, как great, naked, а перед носовыми согласными отмечаются колебания между (i ] и [е]. Таким образом, слова pin и pen могут быть омофонами. В позициях перед звонкими согласными и в конце слов нередко отмечается монофтонгизация дифтонга [ai ], и такие слова, как fine, high произносятся [fa:n], [ha:]. Дифтонг [au] в таких словах, как out, town и др., нередко произносится [asu].В словах типа ask, fast,-как правило, произносится [ае]. Лишь в некоторых районах Виргинии до сих пор слышится [а] и [л:]. В tune, duty, due произносится [ju: ].Произношение мягкого [i] (clear) напоминает южноанглийское. Наконец, одной из наиболее отличительных черт южного произношения является так называемый Southern drawl, т. е. особая манера произносить слова, растягивая гласные звуки. Существовало мнение, что drawl проявляется в особой интонации, т. е. в особом мелодическом рисунке, характеризующем южную речь. По сути drawl -- это манера артикуляции, которая характеризуется дифтонгизацией и двойной дифтонгизацией гласных. Диалектное варьирование английского языка в Великобритании носит значительно более ярко выраженный характер, чем в США, где основой литературной нормы становится центральный диалект. Помимо этих двух существует множество других вариантов английского, которые в свою очередь включают в себя многие поддиалекты, такие как кокни (лондонское просторечие, на котором говорят представители низших социальных слоёв населения Лондона), скауз (акцент или диалект, распространённый в городе Ливерпуль и в прилегающих к нему местностях Мерсисайда)и джорди (акцент или диалект жителей Тайнсайда) в британском английском; ньюфаундлендский английский в канадском английском, или афроамериканский английский и южный американский английский в американском английском. *Считается, что человек, родившийся в пределах слышимости колоколов Сент-Мэри-ле-Боу — истинный кокни.
|