ДОРОГОЙ КОРОЛЕЙ 18 страница
- Можешь пойти отдохнуть немного. Возвращайс; на это место, когда спустятся - Знаешь, там совсем невесело, — мягко сказала Баффи усаживаясь напротив Оза в - Твоя мама в порядке? — спросил Оз, когда на столе появились дымящиеся тарелки с - Не уверена. Она встревожена, но не говорит, что ее беспокоит. Без конца твердила мне, - Я думала, будет что-то вроде пирога. - Да, этому блюду такое название не очень подходит, — согласился Оз. — Наверное, Деревенька, в которой они остановились, была немного южнее Котсул-Хиллс и юго-западнее Лондона. Казалось, вся местная экономика держалась на сельском хозяйстве, но в центре встречались отличные магазины — вероятно, для туристов, путешествующих по Великобритании, — и Баффи с Озом не преминули заглянуть в них, пока Ангел спал. Баффи купила теплый шерстяной свитер. Ведь неизвестно, сколько они здесь пробудут. Хотя ей удалось дозвониться до Джайлса перед тем, как лечь спать, Баффи несколько раз в течение дня пыталась поймать маму — в конце концов, между ними была восьмичасовая разница, — а когда поймала, получился только короткий, напряженный разговор. Хозяин гостиницы «Би&Би», высокий массивный человек с крючковатым носом и редкой растительностью на голове, как раз достаточной, чтобы не получить прозвище «Лысый», не выказал восторга по поводу их прибытия на рассвете. Но когда они демонстративно скинули рюкзаки, объяснив, что пересекли всю страну и совсем выбились из сил, старик немного смягчился. Видимо, он только теперь понял, как они устали. Тот момент, когда Ангел достал карточку «Амери-кэн-экспресс» Джайлса, был просто незабываем. Сюрреализм в чистом виде. Однако это произвело желанный эффект: им была предоставлена отдельная комната с двумя просторными кроватями, на одной должны были устроиться мальчики, вторая отводилась Баффи. Ворчливый, но добродушный хозяин гостиницы оказался еще и развратником: он окинул Баффи таким откровенным оценивающим взглядом, что Ангел сжал кулаки, поцарапав ногтями ладони. Однако все это не имело никакого значения. Самое главное, что им удалось передвинуть кровати и в шалаше из одеял укрыть Ангела от солнца. Для большей безопасности Оз повесил на шарообразную ручку двери самодельную табличку «Не беспокоить» и предупредил служащего, что их друг очень устал. - На самом деле, было очень вкусно, — заметил Оз, когда они вышли из ресторана. — Баффи искоса посмотрела на него, продолжая идти вдоль деревенской улицы, ловя на себе дружелюбные, но любопытные взгляды местных жителей. Она самодовольно ухмыльнулась, потом потянулась и слегка пихнула Оза. - Прекрати! — возмутился Оз. — Я тебе не ездовая лошадка и не заменитель Ксандра на Баффи кивнула, рассмеялась и ускорила шаг. Солнце уже садилось за горизонт, и ей хотелось ско рее увидеть Ангела. —' Думаешь, с ним все в порядке? — спросила она вдруг ощутив приступ тревоги. - Если никто не свистнул его одеяла, то, скорее всего, он спит, как младенец, — уверил Оз. - Младенец-вампир, очень впечатляюще. - Даже не думай входить туда, — предупредила Баффи. - Входить куда? - Сообразительный мальчик, — рассмеялась Баффи'. Только теперь она начала понимать, Конечно, Оз был не в ее вкусе. Совсем не в ее. Она уже увлеклась одним творением ночи, и вряд ли это хорошо кончится. - Баффи, мне нужно кое о чем предупредить тебя, — сказал Оз. Она вопросительно посмотрела на него. - Понимаешь, через двенадцать дней будет полная луна. - О... — Это означало, что в их распоряжении остается только одиннадцать ночей, потом Оз превратится в волка. — Ладно. - Я же должен был предупредить. - Все понятно, — сказала она, вздохнув. Оз не мог выбрать более неподходящего времени в В вестибюле Баффи достала ключ от комнаты, они прошли через парадный вход и быстро поднялись по СтУпенькам на второй этаж. В высокое окошко прони кали последние лучи заходящего солнца. Баффи открыла дверь, стараясь сделать это бесшумно, чтобы не потревожить Ангела, если он еще спит. - Где вы так задержались? — спросил он. Баффи и Оз появились как раз в тот момент, Ангел выходил из ванной, вытирая волосы! На нем, кроме черных джинсов, ничего не было. У Баффи перехватило дыхание. Он выглядел так естественно, казался таким живым. Но на его спине была татуировка: знак Анжелюса. Ей снова стало одиноко и грустно. - Пастушья запеканка, — бесстрастно констатировал Оз. - Звонила домой, — прибавила Баффи. — В офис маме. - У нас есть машина? — спросил Ангел, натягивая свитер с высоким воротом. - Ты ошибся комнатой. — Истребительница занесла кулак, чтобы сломать нежданному гостю нос. - Подождите, — задыхаясь, произнес человек. — Я... я из Совета. Мне... звонили! Продолжая наблюдать за гостем,:Баффи отступила назад. Ангел, успевший надеть свитер, вопросительно посмотрел на нее. - Куда ты звонила? В Совет? - А вы, должно быть, вампир, — сказал человек, все еще нервно вздрагивая. Своей худой, угловатой фигу рой он напоминал огородное пугало, однако на поверку оказался храбрецом, так как осмелился выйти впе пел и протянуть руку Ангелу. — Ян Вильяме, к ваши услугам. Вильяме с почтением обернулся к Баффи: - Должен вам сказать, мисс, что ассистировать вам -это самая большая честь, которая выпадала мне за мо) короткую карьеру.
- Простите, — вмешался Оз, — все это прекрасна но не послышалось ли мне, что Ян упомянул о маши не? Надеюсь, вы двое тоже слышали. - Минуточку. — В голосе Ангела слышалось подо зрение. — У нас уже был опыт, когда некоторые тож(выдавали себя за членов Совета, а потом выяснялось что они вовсе не оттуда... Темноволосый, с крючковатым носом Вильяме понимающе улыбнулся. - Конечно. Поэтому я дам вам несколько контактных имен, через них вы сможете выйти на Совет, если это потребуется. Кроме того, я позаботился о машине и припасах, а также привез набор карт... — Вильяме помолчал, потом обратился к Ангелу: — А вы, вероятно, хорошо знакомы с Британией, не так ли? - Это было очень давно, — просто сказал Ангел, совершенно не обескураженный - Так как насчет машины, о которой мы договаривались? — вернулась к важному для них Когда я говорю «вы», то имею в виду всех вас, — понятно признался Вильям. — Мне звонил мистер Джайлс, который просил Совет о поддержке. Он сказал, что вы приедете в Англию, правда, упоминал Лондон. - Да, но нам пришлось немного отклониться от курса, — сказала Баффи. - Мистер Джайлс утром звонил, чтобы сообщить, где вас найти, что я и сделал, но к - Наверное, я крепко спал. - Знаете, проще простого все выяснить, воспользовавшись телефоном, — предложила Баффи. - Пожалуйста, вы меня этим ничуть не обидите, — уверил ее Вильям. Он протянул руку к ночному столику и, взяв аппарат, подал ей. - Спасибо. По правде говоря, меня ничуть не заботит, обидит вас это или нет. — Она - Разрешите мне, — проявил инициативу Вильяме. С молниеносной скоростью он - Я сама. — Баффи взяла телефон и набрала домашний номер Джайлса. Послышались - Это я, — сказала Баффи. -^ Вы звонили? - А, Баффи, отлично, — прервал ее Джайлс. — Значит, Вильяме нашел вас? - Ну да, хотя... - Хорошо, хорошо. Ты поговорила... — И совершенно другим тоном: — Как мило. Конечно. — А потом опять в трубку: — Баффи, кажется, я буду иметь удовольствие возглавить экскурсию по библиотеке для отстающих английских студентов. Позвони мне, когда доберетесь до Лондона, ладно? - Конечно. Удачной экскурсии. Баффи опустила трубку на рычаг и повернулась к остальным. - Все в порядке, — сообщила она. — Пошли. К этому времени Оз уже почти упаковал свой рюкзак. Ангел побросал несколько вещей в мешок, и они были готовы. - Итак, надеюсь, машина нас ждет, — тихо сказала Баффи, стараясь, чтобы гость не Вильям улыбнулся. Длинными тонкими пальцами он извлек из нагрудного кармана лист бумаги, на котором было что-то написано. ~ Думаю, все можно устроить, — заявил он. — Здесь адрес в Лондоне, где, как мы полагаем, самое подходящее место для сборища Сыновей Энтропии. Это, разуется, не штаб, но для начала... Баффи пожалела, что он не упомянул об этом раньше Джайлс бы порадовался. Оз выхватил бумагу из рук Баффи и протянул Ангелу. - Ты знаешь эти места. Будешь направляющим. Через несколько минут они уже спускались вниз по лестнице. Вильям шел за ними, чтобы показать машину. Тишину деревенской улицы нарушил рев мотора. Машина тронулась, а мужчина продолжал стоять и смотреть вслед. В Лондон, подумала Баффи. Первый ответ на все вопросы. Глава 2 Было почти одиннадцать часов вечера, когда они выехали на шоссе, ведущее к Лондону. Баффи сидела рядом с Ангелом на переднем сиденье, морщилась, когда он обгонял машины, и вскрикивала, если машина приближалась по встречной полосе. - Почти вплотную, — процедила она сквозь зубы. - Баффи, не мешай водителю, — проворчал он и грустно улыбнулся. Они разговаривали так, будто были женаты уже лет сто. Однако этого никогда не произойдет. - Они что, водить не умеют? — раздраженно спросила она. — Как раз наоборот. — И, снова слегка улыбнувшись, Ангел нажал на педаль газа. Ему - Ты просто кошмарно водишь. — Хочешь, чтобы я поменялся с Озом? — предложил он делая вид, что собирается - Нет. — Она бросила взгляд через плечо на Оза. — без обид. Только из-за того, что в — Ясное дело. - Я очень тронут, — поддразнил ее Ангел. - В любом случае, зачем такая гонка? — сердито спросила она. — Баффи, ты можешь бодрствовать двадцать четыре часа в сутки, — объяснил он. — И - Конечно, но от мертвых пользы будет мало. Она нахмурилась. — Может быть, сейчас неподходящий момент, но мне нужно помыть руки, — вмешался - Мы могли бы еще перекусить, — добавила Баффи. — Да и заправиться не мешает. — — Можно хотя бы в этой поездке не следить за тем, что я ем? — Он поднял руку. — Я не собираюсь питаться людьми, Баффи. Значит, у меня весьма ограниченный выбор. — Он решил не говорить ей, что в гостинице были явные проблемы с крысами. Можно, правда, завернуть в лавку мясника. Но сейчас он лелеял надежду отведать английский деликатес — кровяную колбасу. — Оз, — сказал Ангел. — Когда сворачивать направо? — Должно быть, миль через пять или около того. — Он похлопал по карте, разложенной на коленях. — Вот. Хемпстед-Хес. Здесь у Стинга дом. — Байрон, Кети и Шелли любили там гулять, — заметил Ангел. Забавно, они писали стихи про вампиров, но даже не подозревали, что находились рядом с одним из них. — Смотрите, вон ресторан! — радостно воскликнула Баффи. — Заодно я могла бы позвонить маме. Ресторан напоминал пыльный железнодорожный вагон и напрочь был лишен той милой старомодности, на которую рассчитывал Ангел, но это вовсе не означало отсутствия грызунов. Он свернул на обочину и остановил машину. - Вы идите вперед, — предложил он, делая вид, что не может вытащить ключи из Баффи первой вышла из машины, вслед за ней выбрался Оз. Ангел тоже вышел и свернул в аллейку, выпуская на волю вампира, который без труда уловил шуршание в переполненном мусорном контейнере около ресторана. Гордясь собой, он двинулся в темноту. Голос Баффи доносился как с другой планеты,» Джойс была готова расплакаться. Но она постаралась взять себя в руки, чтобы не расстраивать дочь. - У меня все хорошо, — настаивала она, краснея, как будто Баффи могла уличить ее во Но далеко не все было хорошо. Ива и Джайлс сказали, что брешь в их доме может открыться в любой момент. Как можно спать по ночам, зная, что какой-нибудь монстр без предупреждения материализуется у тебя в столовой? - По голосу этого не скажешь — упорствовала Баффи. - Конечно, я же беспокоюсь о тебе. Джойс посмотрела на Джайлса: он явно выражал яселание тоже поговорить с Баффи. Куратор пришел сразу.же, как только его отпустили из школы, и Джойс вздохнула с облегчением. А теперь еще и Баффи позвонила. - Послушай, Баффи, здесь мистер Джайлс, — сказала она, прекрасно осознавая, что - Спасибо, — поблагодарил Джайлс и взял трубку, даже не взглянув на Джойс. Та сразу же поняла, что он собирается рассказать Истребительнйце о происходящем, и протестующе замотала головой. - Привет, Баффи. — Куратор поправил очки. — Ты в порядке? Вильяме передал вам... да, да, отлично, Пожалуйста, держите меня в курсе. А теперь послушай... — Он поднял глаза на Джойс, будто прося у нее прощения. — В вашем доме есть брешь. Нам удалось закрыть ее, но ненадолго, а твоя мама хочет остаться здесь. Баффи что-то говорила ему в трубку, а он кивал.
- Да, да, это мысль. Думаю, так будет лучше всего, — ответил он и снова протянул трубку Джойс. - Баффи? - Мам, собирай вещи. Ты переезжаешь к мистеру Джайлсу, — сурово отчеканила дочь. - Сегодня у нас настоящий крестьянский ленч. Это единственное, что мы можем получить в - Загадочная страна, — пробормотала Баффи. - Все в порядке? — спросил Ангел. - О да, если не считать того, что моя мать живет в доме, в котором образовалась брешь. Иве, - Я же ни слова не сказал. Но... Джайлс? И твоя мама? - Ничего с Джайлсом и моей мамой не случится. Ты же спал в моей комнате, и ничего не произошло. — Она отвела взгляд, уже раскаиваясь в том, что дала волю чувствам. Он действительно спал рядом с ее кроватью, но это было еще до того, как она узнала, что он вампир. И, будучи Анжелюсом, он много раз пробирался к ней в спальню, поддразнивая с утра рисунками, где она была изображена спящей, как бы говоря тем самым, что он в любой момент мог прокусить ей шею и просто оттягивал время. Истребительница произнесла, не поднимая глаз: - Нам пора идти. И я совсем не хочу есть. Она отпихнула ногой стул и стремительно двинулась к выходу. - Эй! — Ангел схватил ее за локоть. Баффи перевела дыхание. - Извини. Надеюсь, я не обидела тебя. Глупо было говорить это. - Не так уж глупо. — Он.взял ее за руку и мягко сжал пальцы. — Баффи, я знаю, все вышло не так, как мы ожидали. Мы оба. Но мне хотелось бы быть уверенным, что мы кое-что значим друг для друга. Хотя бы как друзья. Баффи снова опустила глаза. - Как друзья, — монотонно повторила она. — Конечно, ничего больше. — Баффи пристально посмотрела на него. — В любой момент миру может прийти конец, мы умрем, и, уж конечно, я буду первой. — Она пожала плечами. — Твоя дорожка лучше... Она неловко взмахнула рукой. Браслет с ее инициалами выскользнул из-под рукава и со звоном упал на пол. Ангел наклонился, поднял украшение и протянул его Баффи. - Оставь у себя, — сказала она. — Я все равно собиралась отдать его тебе. - Ты захватил еду для меня! — воскликнула Баф-фи, тронутая его поступком. - Голодная Истребительница — слабая Истреби-тельница, — отрапортовал он. - И медлительная Истребительница, — добавил Ангел. - Уговорили. — Она протянула руку к кульку. Вот и пригород Лондона. Мимо проносились дома из красного и белого кирпича и строения из крашеного дерева. Озу нравилась Англия. Он подумал, что когда-нибудь приедет сюда с Ивой. - Двести семнадцать, Рэдклифф. Должно быть, где-то здесь, — обратилась Баффи к Ангелу. — Точно, здесь. - Может быть, он невидим, — сказал Ангел. - Или неописуемо восхитителен, — предположил Оз и передернул плечами. — Простите. - Попробуем найти место, где остановиться, — предложила Баффи. Они повернули за угол и увидели то, что искали: за высокими коваными железными воротами в свете луны на фоне ночных облаков вырисовывался силуэт особняка с остроконечной крышей. Очертания крыши с башенками и каминными трубами напомнили Озу зимнее жилище семейки Адаме. Все окна были темны. Ангел потушил фары. - Вход я беру на себя, — сказала Баффи и направилась к воротам. Она легко сбила массивный висячий замок и распахнула створки. Ангел по ее сигналу бесшумно выскользнул из ма-щины. Оз последовал за ним. Через пять секунд они уже были у здания, числившегося по адресу 217, Рэдклифф. Забравшись в заросли кустарника, они осмотрели дом. Баффи сделала знак, чтобы они шли за ней. - Держитесь в тени, — шепотом предупредила она. Оз шел по пятам за Ангелом. Баффи и Ангел объяснялись при помощи жестов, и Оз был сильно удивлен, как прекрасно эти двое понимали друг друга. Сам он в темноте начинал чувствовать себя неуверенно и не совсем улавливал, чего именно от них хотела Баффи, кроме разве того, чтобы они не болтали. Неожиданно у Оза возникло ощущение, что за ними следят. Он кашлянул, но ни Баффи, ни Ангел его не слышали. Оз украдкой взглянул через плечо, но ему ничего не удалось увидеть. - Ребята, — прошептал он, но они были вне досягаемости. Еще два года назад Оз не придал бы большого значения своим опасениям, списав их на паранойю. Но с тех пор, как он встретил Иву, потом через нее познакомился с Баффи и со всем этим сбродом, который Ис-требительница атаковала и убивала, он научился серьезно относиться к собственным ощущениям. Он остановился и медленно повернулся. На него с ошеломляющей скоростью набросилось что-то, показавшееся сначала огромной птицей с черными кожаными крыльями. Но когда существо спикировало прямо ему на голову, он разглядел человеческую голову с глазами, горящими, как раскаленные угли. Неожиданно Оза отбросило на землю, Ангел навалился на него, а Баффи приземлилась рядом. - Я не могу дышать, — проворчал Оз. — Что это? — удивилась Баффи. - Скри, — ответил Ангел. — Нас предупредили. - Так давайте драться, — сказала Баффи. Ангел и Баффи бросились вперед. Птица взлетела, и Оз снова почувствовал себя свободным. Он не был сильным, как вампир или Истребительница, но в свое время завалил нескольких монстров. Скри испустила такой пронзительный крик, что у Оза завибрировали барабанные перепонки. Ну что ж, добро пожаловать в Англию. — Эй, птичка, — обратился он к Скри. — Давай, покажи, на что ты способна. И ту же Скри накрыла Оза с головой и вонзила свои чудовищные изогнутые когти в его джинсовую куртку. Прежде чем он понял, что произошло, она вместе с ним поднялась в воздух. Баффи и Ангел остались внизу. — Прыгай, Оз! — крикнул Ангел. — Это твой единственный шанс. Оз взглянул вверх — на птицу, потом вниз — на удалявшуюся землю. Прыжок с такой высоты вряд ли был выходом из положения. Но разве смерть лучше? Она была высокого роста, стройная и длинноногая, и могла выпотрошить рыбу за десять секунд. Энди Хинчбергер опять влюбился. Его невеста Линдси разбила ему сердце своими улыбками и обещаниями, но пришлось взглянуть правде в глаза. Она не возвращалась, и нужно было подумать о том, чтобы подлечить душевные раны и начать все заново. Светлые волосы Саммер Симпсон были собраны в причудливый хвост на макушке, а одежда состояла из широких брюк, майки оливкового цвета и пары замызганных теннисных туфель, пропитанных кровью и соленой водой. Она, не замечая влюбленного взгляда Энди, спокойно стояла на палубе «Лайзи К.» и курила. Оранжевая точка на кончике сигареты напоминала бегущий огонек, этакий маячок в ночном небе, который сопровождал траулер, разрезавший черные волны. Может быть, она посылает 5О5: «Помогите, помогите. Ты мне нужен, Энди Хинчбергер. Здесь и сейчас». Ему пришло в голову, что неплохо бы выйти с капитаном на палубу и проверить, не нужно ли отдать соответствующие приказания: «Лайзи К.» явно совершала незаконные маневры. Капитан судна Дейл Стагна-товски был сильно не в себе после смерти семилетнего сына, малыша Тимми, точнее, не смерти, а исчезновения, с момента которого прошло уже около года. Дейл старался не поддаваться отчаянию, крепился изо всех сил, в отличие от своей жены, которая избрала самый легкий путь — пила в больших дозах и думала, что Дейл ни о чем не догадывается, но он знал и сильно горевал. Кроме того, миссис Стагнатовски всеми силами помогала Саннидейлскому детскому приюту, причем столько времени проводила там, что Дейл предпочитал пореже появляться дома. Он, в свою очередь, постоянно бросал вызов судьбе. Энди глотнул своей «шипучки» — алкоголь он перестал употреблять, когда встретил Линдси, благодаря которой понял, что ему нравится иметь ясную, трезвую голову, — и оперся подбородком о перила. Поговаривали, что глубокие воды Саннидейлской гавани скрывают морского монстра. Городские остряки утверждали, будто «Лайзи К.» наткнулся на него пару недель назад и его расплющило, как спичечный коробок. А первый помощник капитана Морт Пингри был разделан, словно куриная отбивная. Официальная версия сообщала, что траулер налетел на мель, не мог освободиться и волны разбили его. Таким же образом объяснялось и состояние тела Мор-та, которого освежевало о скалы, а вовсе не разорвало зубами огромного монстра-убийцы из Атлантического океана. Район объявили закрытым до тех пор, пока не обнаружат мель. Самое забавное состояло в том, что отмели никто не патрулировал. Энди не видел ни одного катера прибрежной полиции или охраны гавани вблизи карантинной зоны. Никто не применял сонар. Никто не вел поисков. Поэтому он решил, что пришло время совершить большой набег и поймать всю рыбу, а слабаки пусть подчиняются правилам. И нет здесь никакого морского монстра. К тому же, если «Лайзи К.» остановит охрана, проблемы будут в первую очередь у Дейла, а не у двух его младших помощников. Энди поднял голову и увидел, что Саммер докурила сигарету и швырнула ее в воду. Он улыбнулся, подумав о том, не слишком ли нагло с его стороны будет спросить ее по возвращении в порт, что она делала на этом траулере. Как вообще такая шикарная женщина решилась порыбачить? Может быть, она тоже лечит разбитое сердце и теперь уже готова к новым приключениям? Надеяться он, во всяком случае, имел право... Энди дал задний ход. Неожиданно из моря повалил туман, такой густой и такой белый, что моряк остановился в замешательстве, потом опомнился и побежал по палубе, чувствуя, что по воде пошла сильная рябь. Плотная пелена тумана, приблизившись к «Лайзи К.», выросла в сплошную стену, которая увеличивалась, словно гигантская волна прилива. И Энди вдруг осознал, что он на бешеной скорости несется к Саммер, желая спасти ее. Но это был всего лишь туман. Позади раздался крик Дейла: - Энди, что это? Саммер отчаянно завизжала при виде того, как туман, клубясь, заволакивал палубу. Ночная тишина наполнилась скрипом и треском корабля, пробивавшегося из глубины на поверхность, — корабля мертвецов. Белая пена, водоросли и рыбешки стекали с его палубы, а вокруг волновался туман. От корпуса остался один деревянный каркас, покрытый ракушками и какими-то морскими растениями. Бригантина из старинных сказок, с двумя мачтами и реями, на которых болтались обрывки парусины... Уже были видны выдубленные солнцем скелеты, облаченные в лохмотья тельняшек и матросских брюк. Троица на борту «Лайзи К.» неподвижно стояла на месте, не в силах осознать происходящее. Первой опомнилась Саммер. Она промчалась по палубе и нырнула в рубку, захлопнув за собой дверь. Дейл молчал, но Энди мог поклясться, что слышит, как колотится сердце в груди капитана. Потом из тумана, сквозь шум ветра, вибрируя, донесся низкий, жутковатый голос: - Судно, полный вперед. Высоко на салинге* стояла фигура, с головы до ног покрытая илом, и прижимала к глазу подзорную трубу. Объектив был направлен прямо на Дейла и Энди. - Так держать, — послышалось приказание. - Есть так держать, сэр, — раздалось в ответ. - Энди, взгляни на штурвал, — выдохнул Дейл. У штурвала на верхней палубе стоял смертельно бледный человек. Его руки огромными штырями были прибиты к деревянному рулю. На тыльных сторонах ладоней были видны сгустки запекшейся крови. Глаза вылезли из орбит и смотрели прямо на Энди. Позади пригвожденного появилась высокая фигура в черной старинной одежде голландского морского капитана, взглянув на которую Энди почувствовал, что кровь застыла у него в жилах. По-видимому, он был в двух шагах от Ада. В этот момент корпус корабля мертвецов врезался в правый борт «Лайзи К.», и тот накренился на левый борт. Энди и Дейл заскользили по палубе, шаря руками в поисках опоры, хватаясь за корму, за фонари — за все, что попадалось на пути. Наконец Энди удалось зацепиться за что-то. Он держался из последних сил, всячески подбадривая себя. Туман обволакивал его, как громадная влажная сеть, отгораживая от мира. - Дейл? — прошептал Энди. — Капитан? Он почувствовал прикосновение чьей-то руки, схватил эту руку, подтянулся и постарался встать. В тишине раздался голос капитана, но донесся он откуда-то издалека, и Энди едва расслышал его. Вскрикнув от удивления, моряк почувствовал как рука неизвестного сжала его руку. Мертвецы крепко держали Саммер, готовую в любой момент рухнуть без чувств на палубу. Они поставили ее рядом с Энди и Дейлом. - Это твой последний шанс, — сказал Капитан и хозяин призрачного корабля, известного - Присоединись к нам добровольно. Или умри. Лицо капитана Дейла побледнело, но он вздернул подбородок и дерзко ответил: - Ничего не выйдет. Саммер безумно сожалела о том, что согласилась на такое распределение. Двое неудачников, Дейл и Энди, были всего лишь низкопробными авантюристами. Куда им до торговцев наркотиками! Скорее всего, ее отправили сюда из мести за то, что она сообщила кому следует об употреблении офицером спиртного на работе. Похоже, это распределение окажется последним в ее жизни. - Ты сделал свой выбор, — сказал Капитан. — Ты послужишь прекрасным примером
|