Часть первая 26 страница. Моментально почувствовали прилив сил. Тридцатьпятик с Жераром
Ланселот достал банку с вином, они от-пили по большому глотку и моментально почувствовали прилив сил. Тридцатьпятик с Жераром запряглись и понеслись вперед. Очень скоро синий и желтый пропали из виду. 621 Они прошли еще три яруса, когда вдруг услышали знакомое: - Ланс! Жерар! Тридцатьпятик! Это снова была Инга, и опять в коляску Ланселота одна за другой полетели три бан-ки с яркой надписью "Энерген А". Это был дорогой энерген, приготовляемый из нату-ральных продуктов, и потому банки были не одноразовые, а имели винтовые крышки. Убедившись, что Ланселот поймал все бан-ки, Инга помахала ему рукой и скрылась. К одной из банок скотчем была приклее-на пластиковая ложка. Когда Ланселот отце-пил ложку и открыл банку, он чуть не поте-рял сознание от запаха: в банке оказался душистый мясной фарш, а сверху лежала завернутая в пластик коротенькая записка: "Ребята, я буду приносить еду трижды в день. Не смейте экономить! Ставку на Ванду я сделала, поставила половину выигрыша. Больше на нее никто не ставил! Что еще надо? Люблю вас всех, навеки ваша И.". - Нет, ребята, придется сделать останов ку, - сказал Ланселот, нюхая фарш, - такое есть на ходу просто неприлично! Они остановились, и Ланселот передал банку и ложку Тридцатьпятику. Тот отпра-вил в рот первую ложку и застонал от на-слаждения: - Как давно я этого не ел! 622 - Давно? - удивился Ланселот. Сам он до открытия хранилища в Бабушкином При юте и не помнил, что на свете бывают мяс ные консервы. Вторая банка была с густым апельсино-вым соком, а третья оказалась аптекой: сверху в ней лежала вата, под нею два элас-тичных бинта и два тюбика. На одном из них было написано: "Для Тридцатьпятика". - Я знаю, что это такое, - сказал Тридцатьпятик. - Это очень дорогое лекарство для моего псориаза. Лечить не лечит - псо риаз неизлечим, но дает облегчение, снима ет зуд. У меня от пота кожа на бляшках до костей сгорела. Инга - чудо! На втором тюбике была надпись: "Лан-селот, это для твоих рук!". И еще в банке было две картонные упаковки лекарств: на одной было написано "Антибиотик для Ван-ды. Попробуйте дать сначала две таблетки, а потом по одной через час". На второй упа-ковке тоже была надпись: "Это на самый крайний случай. Мне сказали, что эти капсу-лы могут умирающего вернуть к жизни на пять минут. Но только на пять минут! Капсу-лу надо положить под язык". Ланселот сразу же открыл Ванде рот, положил на ее сухой белый язык две таблет-ки антибиотика, потом сделал большой гло-ток апельсинового сока и прижался губами 623 к губам Ванды. Жерар и Тридцатьпятик с ужасом на него глядели, но боялись что-либо сказать. С балконов на них во все глаза смотрели зрители, стараясь понять, что же это такое происходит на их глазах, и, ничего не поняв, на всякий случай кричали скабрез-ности в адрес "колченогого распутника". Ланселот медленно вливал сок в рот девуш-ки, отчаянно боясь, чтобы она не захлебну-лась. Некоторое время она не реагировала, но потом сделала глотательное движение. Ланселот проглотил оставшийся во рту сок и снова пальцами открыл девушке рот, что-бы убедиться, что она проглотила таблетки. После этого он отер со лба пот. - Ну ты герой, Ланс! А можно делать это иначе, - сказал Тридцатьпятик и тоже вытер пот со лба. - Это как же? - спросил Ланселот. - Очень просто: раз она может глотать, нужно следующие таблетки просто раство рить в ложке сока и дать ей. У нас ведь теперь есть ложка! - Верно, малыш, так мы и сделаем! - Правда, такого эффекта уже не будет! -Тридцатьпятик кивнул на ближний балкон, откуда летели требования "повторить но мер". - Давайте двигать отсюда, ребята! Они прошли еще пол яруса. За ними пока никого не было. 624 - Теперь мы должны остановиться и заняться твоими руками, Ланс, - сказал Жерар. - Бетон теплый, давай ненадолго поло жим Ванду на дорогу. Хоть и почти невесомой была Ванда, но Ланселот с облегчением вздохнул, когда Же-рар снял девушку с его промокшей от ее пота груди. Он потянулся, помахал руками, пово-дил плечами, а потом принялся разматывать самодельные бинты со своих горящих ладо-ней. Концы повязок присохли к ладоням. - Размочи их вином, Ланс! - посоветовал Жерар. - С ума сошел - вино тратить на мои болячки! - Давай-давай! Нам твои руки нужнее вина, приятель! Жерар достал из сетки нужную банку и снял с нее пластиковую крышку. - Давай, подставляй твои лапы, а то на дорогу вылью! Ланселот пожал плечами, но протянул Жерару руки. Тот обильно полил вином зас-корузлые тряпки. Через несколько минут Ланселот уже смог снять их. Через обе ладо-ни шли длинные кровоточащие ссадины. Он смазал их мазью из тюбика, и боль тут же стала утихать. Немного подержав руки на воздухе, он попросил Жерара и Тридцатьпя-тика сделать ему повязки из ваты и бинтов. 625 Когда его руки были обмотаны до кон-чиков пальцев и стали похожи на руки Инги до исцеления, Ванду снова уложили ему на колени, а из снятых самодельных бинтов устроили для нее "ремень безопасности", и Ланселот снова надел свою рубашку. - А вы знаете, жар у нее, кажется, немно го спадает, - заметил он. - Хорошо бы! - Двинули? - Поехали. А ты вот что, Ланс: посиди-ка ты немного спокойно, дай рукам хоть не много отдохнуть и подлечиться. Ланселот кивнул: он и сам чувствовал, что сейчас его рукам нужен пусть не долгий, но отдых. Коляска снова покатилась по дороге. На сорок восьмом ярусе жар у Ванды явственно спал, она начала ворочаться и стонать во сне, но просыпаться никак не желала. Таблетки антибиотика она теперь глотала вместе с апельсиновым соком, и они, похоже, действовали, очищая ее боль-ную кровь. Но надежды на то, что она очнет-ся перед синим финишем без помощи при-сланных Ингой капсул, у паломников не было. Как, впрочем, и на то, что эти якобы чудодейственные капсулы подействуют на раковую больную в последней стадии. Жерар и Тридцатьпятик шли ровно, не уставая, и сам Ланселот чувствовал, что в 626 его крови так и бушуют калории. Еще бы -мясо, настоящее мясо, шоколад, вино, кофе! Да еще все это вместе. Ланселот, видя, что друзья везут коляску без особого напряжения, пока берег руки. Они перестали болеть, гореть и пульсиро-вать, зато принялись нещадно зудеть - види-мо, начали заживать. Ужасно хотелось снять повязки и почесать ладони, но он лишь слег-ка похлопывал ими, унимая зуд. В начале сорок девятого яруса они оста-новились в последний раз, чтобы подкре-питься перед синим финишем и решить, когда давать капсулы Ванде. Ланселот пред-ложил дать одну примерно за пять минут до финиша, а вторую перед самым финишем. - А если их нельзя давать одну за другой? Организм Ванды может не выдержать, -встревожился Жерар. - Ты прав, Жерар. Мы дадим ей одну капсулу за минуту до финиша, и если Ванда придет в себя, вторую капсулу отдадим ей: пусть она сама ее примет, если ей станет хуже. - Так мы и сделаем, - сказал Жерар. - А что если Мессия только на первом финише исцеляет сразу, а остальных побе дителей оставляет на потом? - вдруг встре вожился Тридцатьпятик. - Ванда долго не протянет, а мертвых и Месс не воскрешает. 627 - Знаешь, друг Тридцатьпятик, я не вижу, что мы можем сделать для Ванды, кроме того, чтобы обеспечить ей полную и убеди тельную победу на финише, - сказал Жерар несколько раздраженно. - Первый, кто проходит финиш, получа ет полное исцеление - это все, что нам надо сейчас помнить, - поддержал его Ланселот. -Пошли, ребята! - Ланс, тебе пока нет смысла бередить свои руки, мы и так идем с большим опере жением. Ты лучше за Вандой следи как сле дует и держи капсулу наготове, как только мы увидим финиш, - сказал Жерар. - Ты капсулу-то своими руками удержишь? - Да уж как-нибудь постараюсь не вы ронить! - Смотри! Зрители встречали их ревом, который тотчас смолкал, как только они проезжали мимо. Но вдруг уже где-то на середине сорок девятого яруса, Ланселот обратил внимание на взрывы криков, которые стали теперь стали раздаваться и позади них. - Нас кто-то догоняет! - крикнул он. Ланселот перегнулся через ручку коляски, стараясь увидеть, что там происходит позади них на трассе. Вскоре на дороге по-явился бегун в синей куртке, приветствуе-мый криками с балконов. Сначала Лансело628 ту показалось, что человек идет на лыжах. В руках у него были две тонкие палки, кото-рые он выбрасывал вперед, а потом отталки-вался ими. Голову он держал как-то странно неподвижно, а на глазах у него были черные очки. С ужасом Ланселот понял, что насти-гающий их бегун слеп. Палки не только по-могали ему бежать: он и опирался на них, и щупал ими дорогу перед собой. У Ланселота защемило сердце: он помнил, что второй и третий участники гонок тоже получают ис-целение - один наполовину, другой на треть. Он в который раз подумал о том, что, кроме Инги, других победителей на фиолетовом финише не было потому, что они прошли финиш сразу вслед за ней и тем отняли возможность победы у других "фиолетовых". Да будь она проклята, эта жестокая игра! - Жерар! Тридцатьпятик! Нам придется поднажать, ребята! Ланселот притянул Ванду ближе к своей груди, чтобы она не выпала из коляски, когда он начнет работать рукам, и она, будто поняв, что от нее требуется, во сне обхватила его ру-кой за шею. Он приготовился, отвел забин-тованные ладони назад, а потом подтолкнул ими крутящиеся ободья. Ладони ошпарило болью, но уже через несколько минут он к ней притерпелся. Жерар и Тридцатьпятик тоже поднажали, и коляска вихрем понеслась к си629 ним воротам и яркой синей ленте с белыми буквами - "ФИНИШ". Слепой с лыжными палками сразу же безнадежно отстал. Где-то за полкилометра до ворот Лансе-лот перестал крутить колеса и осторожно кончиками пальцев извлек из кармана завет-ную капсулу. Только бы не выронить! Он открыл Ванде рот и затолкал капсулу под язык, после чего снова принялся крутить колеса. Через минуту он почувствовал, как Ванда содрогнулась у него на груди и громко застонала. Только бы не умерла, подумал он. Потом она вдруг подняла голову и поглядела ему в лицо абсолютно ясными глазами. - Ланс? А почему это ты опять меня везешь? Я вполне могу идти своими ногами. - У-фф! - от избытка чувств Ланселот поцеловал Ванду между глаз. - Жерар, го товьтесь к последней остановке перед фи нишем - Ванда очнулась! - Почему "очнулась"? - Потому, что ты очень крепко спала. А сейчас ты встанешь с коляски и побежишь своими ножками к финишу. Смотри, вон он! - Это что? Финиш? Я, значит, спала без задних ног, а вы меня все везли и везли? - Ванда, оставь все эти глупости и сосре доточься. Жерар, тормози! Жерар и Тридцатьпятик стали, Лансе-лот поставил коляску на тормоз. - Ванда, - сказал Жерар, подходя к девушке и беря ее за руку, - ты сейчас побежишь через финиш. Если тебе вдруг станет плохо, закружится голова и ты ста нешь терять сознание - положи под язык вот эту капсулу. Она тебя сделает здоровой на пять минут - но только на пять минут! Запомнила? - Запомнила, - кивнула Ванда и протяну ла руку. - Если все получится, я найду Ингу и вместе с ней буду... - Потом, это все потом! - Ланселот зама хал на нее своими лапами. - Беги, Ванда! Вперед, к финишу! - Же рар повернул ее лицом к синим воротам и подтолкнул в спину. И Ванда побежала. - Пошли за ней! - Стойте, ребята! - сказал Ланселот. -Давайте дадим шанс слепому, который идет за нами. - Какой шанс, какому еще слепому? Ты что, рехнулся, Ланс? Ты подумал о том, что если мы его сейчас пропустим вперед, он может обогнать нашу Ванду перед самым финишем, и тогда мы уже ничего не сможем исправить? У Ванды - рак! Допустим, Месс уберет у нее половину раковых клеток, а что это даст? Облегчение на полгода? Пошли, Тридцатьпятик! Ланселот отпустил тормоз. 631 Они бежали и одновременно напря-женно следили за Вандой, шедшей к фини-шу ровным легким шагом. Когда синяя лента оказалась шагах в двадцати перед нею, девушка вдруг пошатнулась и остано-вилась. Остановились и друзья, напряжен-но за нею наблюдая. Она подняла руку и поднесла ее ко рту, постояла еще с минуту неподвижно, не обращая внимания на рев балконов, а потом снова легко побежала вперед, пересекла финиш и пробежала еще несколько шагов, волоча за собой синюю ленту. Фанфары и голос в громкоговорителе: - Первым синий финиш прошел номер тридцать один. Это Ванда Ковальски, и сей час она получит полное исцеление! Слава Мессии! - Слава Мессу! - дружным эхом отозва лись балконы. Жерар и Тридцатьпятик двинулись к финишу. Ланселот чуть приотстал от друзей и оглянулся. Слепой увеличил скорость и бежал теперь изо всех сил, отталкиваясь от бетонных плит двумя палками сразу. Зато шедший почти сразу за ним второй палом-ник в синей куртке остановился, безнадеж-но взмахнул руками, схватился за грудь, за-кашлялся и опустился на дорогу. Ланселот наклонился, дернул сетку под коляской - банки из нее высыпались и покатились вниз по дороге. - Жерар, Тридцатьпятик, стойте! Я по терял наши банки! - крикнул Ланселот. Жерар на бегу оглянулся и, увидев при-ключившуюся беду, побежал назад - подби-рать банки. За ним развернулся и бросился ловить катящиеся вниз цилиндрики Трид-цатьпятик. Поставив коляску на тормоз, Лан-селот смотрел, как слепой паломник про-шел финиш и бежал дальше, все так же отчаянно размахивая своими палками, но к нему подбежали служители и остановили его. Мимо Ланселота, кашляя на ходу крас-ными ошметками, проковылял второй па-ломник в синем. Он тоже прошел финиш и свалился сразу за ним. Побросав банки в сетку, Жерар и Трид-цатьпятик ухватились за спинку Ланселото-вой коляски и помчали ее к финишу. Никем уже не замечаемые, они прошли его и по-шли дальше, не оглядываясь на то, что про-исходило на синем финише. - Только не говори мне, что ты это сде лал нарочно, Ланс! Только вот этого ты мне не говори! - прорычал Жерар. - Успокойся, не скажу, - ответил ему Ланселот. 633 ГЛАВА 13 Женщина, закутанная с головой в серое покрывало, вела в поводу ослика, нагружен-ного четырьмя пластиковыми контейнера-ми. Один из контейнеров был с краном, и она наливала из него воду в металлическую кружку. Плату за нее - финики, лепешки, саранчу и бобы она собирала в полотняную сумку, висевшую рядом с контейнерами. Ког-да вода кончилась в контейнере с краном, она перелила в него воду из другого. Свой товар она не расхваливала, а когда кто-то подходил к ней, молча наполняла кружку и протягивала ее покупателю, а потом забира-ла плату и пустую кружку и так же молча продолжала путь сквозь толпу. Ослик был чистенький, с круглыми боками, а его шею украшал серебряный плетеный ремешок. - Мама, смотри какой хорошенький ос лик! Мама, я пить хочу, давай купим у него воды! Рыжий кудрявый мальчишка упорно тя-нул к ослику полную женщину в соломенной шляпе с огромными полями. - Антон, сколько раз я тебе говорила, что воду на улице покупать нельзя! Все пьют из одной кружки, и ты можешь подхватить заразу. Потерпи, придем в лавочку, там и напьешься. 634 - Ноя хочу сейчас! - По-моему, сейчас ты хочешь замол чать, Антон! А ну постой-ка... Женщина вдруг подошла к ослику и про-тянула руку к серебряному ошейнику. Ослик отвел голову и подозрительно покосился на нее большими темными глазами. - Патти, неужели это ты? - спросила женщина. Вместо ответа ослик вдруг схватил у нее с головы соломенную шляпу и сбросил ее на мостовую. Женщина ахнула, мальчик вскрик-нул, а продавщица воды обернулась на них. Ослик же наступил на шляпу копытом, ото-рвал от нее изрядный кусок и принялся с аппетитом жевать. Светлые волосы женщи-ны рассыпались по плечам и спине. - Мира! - воскликнула хозяйка ослика. - Боже мой, Дженни! Какими судьбами? - Ты же сама, прощаясь, всегда тверди ла: "В будущем году в Иерусалиме". Ну вот это и случилось! - Давно ты здесь? - Уже больше недели, как мы приплыли сюда с Лансом. - И ты продаешь воду на улице? А где же Ланс? - У Лжемессии. Ждет исцеления. - Как жаль, однако. Я все-таки надея лась... А ну пошли отсюда! - Куда? - Сначала ко мне в лавочку. - У тебя здесь лавочка? Ты занялась тор говлей? - Бизнесом. Православным. - Мира, а Патти половину твоей шляпы съел! - сказала Дженни, отнимая у Патти остатки шляпы. - Что делать? - Отнять и после обеда скормить ему вторую половину на десерт. Это была моя самая любимая шляпа! - Ты, мам, так говоришь про каждую свою шляпку. - Естественно, иначе зачем бы я их носила? Кстати, Антон, ты думаешь, мою шляпу слопал обыкновенный осел? Это осел-мореплаватель, осел-пилигрим! Он, между прочим, очень умный и послушный, в отличие от некоторых известных мне мальчишек. - Умный - это да, а вот послушный не всегда, - возразила Дженни. - Это из-за него я разлучилась с Лансом. - Ты мне потом обо всем расскажешь: на этих улицах полно не только экологистов, но и шпионов. Они свернули с широкой улицы в узкий проход между домами, потом нырнули в какой-то тупичок, и здесь Мира подвела их к маленькой двери в глухой стене. Рядом с 636 дверью на стене привинчена была неболь-шая дощечка с надписью "Обмен". - Мы пришли. Это моя лавочка. - А чего обмен, Мира? - Не все ли равно чего? Это ведь только прикрытие. Мира достала связку ключей отперла один за другим три замка. За железной две-рью оказалась еще одна, вернее, даже не дверь, а решетка из толстых прутьев. Мира ее отперла, пропустила всех, включая Пат-ти, внутрь, а потом заперла обе двери. Пос-ле этого она зажгла карманный фонарик, и при его свете Дженни увидела просторное полутемное помещение, загроможденное старыми вещами. - Ступайте за мной и держитесь середи ны, чтобы ни за что не зацепиться, - скоман довала она. По пути Дженни замечала то складки парчи, коротко сверкнувшей в проплываю-щем свете, то колесо велосипеда или выпук-лый блестящий бок крупного керамическо-го горшка. Они прошли мимо стойки, уве-шанной цепями и бусами, и тут Дженни едва не упала, споткнувшись о богато изукрашен-ное серебром конское седло. Мира отворила еще одну дверь, за кото-рой оказался узкий дворик, точнее, просто проход между глухими стенами близко сто638 ящих домов. Здесь было достаточно света, и вдоль стен стояли большие глиняные горш-ки с розами. В конце этого дворика видне-лась еще одна дверь. - Патти пока оставим тут с Антоном, пускай знакомятся, - сказала Мира. - Я твое го Патти очень люблю, но, боюсь, ослиный навоз в моем бюро не понравится клиентам, пусть уж лучше объедает и удобряет мои розы. Она открыла дверь и за нею сразу же сам собой вспыхнул яркий электрический свет. Дженни вошла вслед за Мирой и осмотре-лась. Вдоль одной стены в ряд стояло не-сколько огромных бронированных сейфов, а две другие были сплошь завешаны карти-нами. Стол и два кресла стояли посередине. - Вот здесь проходит моя основная служ ба, - сказала Мира, усаживаясь за пустой и блистающий полировкой письменный стол, жестом предлагая Дженни сесть во второе кресло. - Здесь я принимаю самых серьез ных моих клиентов. - И они проходят через твою лавочку? - Лавочка для сделок помельче. Здесь есть другой выход - на соседнюю улицу. Ты его видишь? -Нет. - Вот и хорошо. Приглядись вон к той картине в центре, на которой нарисован 639 нищий, сидящий под дверью. Это Лазарь перед дверью богача. Обрати внимание на дверную ручку. Что-нибудь замечаешь? -Нет. - Подойди, дотронься до нее. Дженни подошла и дотронулась до на стоящей бронзовой ручки. - Вот такой поп-арт! - засмеялась Мира. -В древности художники добивались сход ства изображения с натурой, а здесь ху дожник по моему заказу сделал наоборот -натуральный предмет замаскировал под живопись. - Ты хочешь сказать, что дверь тоже настоящая? - Угу. С этой стороны. А с улицы она выглядит совсем иначе. Будем уходить - уви дишь. А теперь - рассказывай! - Что рассказывать? - Все. С самого начала. - Ну начинать надо с того, что в Бабуш кин Приют приехали Сандра и Леонардо... - Боже мой, так, значит, они нашли мое письмо в Бергамо? - Нашли. И почти сразу отправились к нам на выручку. - И выручили? - Еще как! Дженни рассказала Мире о том, как яви-лись к ним, "как с неба упали!", супруги 640 Бенси, как включили в доме электричество, водопровод и отопление, как проникли они в хранилище Илиаса Саккоса. А закончила рассказом про их с Ланселотом паломниче-ство в Иерусалим. - Ну вот, теперь мне все ясно. Как по мочь Лансу, я не представляю, а вот тебя надо устроить, и немедленно. Как ты счита ешь, катамаран "Мерлин" находится в на дежном месте? - Да. Мы заплатили за стоянку вперед. - Тамплиерским золотом? - Нет, консервами из хранилища Илиаса Саккоса. Золота у нас давно нет, а теперь и продукты кончились. Нас с Патти выручает вода из источника. - Ничего, теперь жить ты будешь у нас, на христианском острове и христианском довольствии. Прокормим как-нибудь и тебя, и Патти. - Патти может есть дьявол ох... - Я помню. Но на нашем острове дьяво-лоха, слава Богу, нет, так что обойдется про стыми колючками. Ты, конечно, тоже го лодна? Но тут у меня ничего нет, кроме пива и сушеных рыбок к нему. Хочешь? - Прости, нет. У меня, кажется, скоро начнется аллергия на рыбу. - Понимаю. Ну что ж, придется тебе немного потерпеть. Мне нужно принять од641 ного клиента, он подойдет ровно в полдень и долго не задержится. Я его обслужу, и мы сразу же отправимся домой. Мира встала, подошла к одному из сей-фов и достала из него потертый кожаный мешок. Потом из другого сейфа она извлек-ла старинный серебряный прибор - шесть крошечных стаканчиков, кувшинчик с уз-ким горлышком и небольшой поднос. - Это для коньяка? - спросила Дженни. - У нас дома был примерно такой. - Нет, это для кофе. Для арабского кофе. Поднос и кофейный прибор Мира аккуратно завернула в бумагу и сложила в плас-тиковую сумку. Потом она подошла к "двери богача", держа часы в руке. Ровно в двенад-цать она взялась за ручку двери и отворила ее. За дверью стоял человек в длинной бе-лой одежде и покрывалом на голове, прижа-тым к ней двойным толстым черным шну-ром. Он молча вошел в Мирину контору, взял у нее звякнувший серебром мешок, сум-ку и так же молча удалился. - Ну вот, дело сделано, -удовлетворенно произнесла Мира. - Но он же тебе ничего не заплатил! - Он расплатится потом. И не деньга ми. У нас натуральный обмен: за деньги сегодня ночью один христианин выйдет на свободу из самой Башни, а за кофейный 642 сервизик он будет переправлен из Иеруса-лима в Грецию. - Боже, как же ты рискуешь, Мира! Про ворачивать такие дела прямо, можно ска зать, в тени Вавилонской Башни! - Ничего, я привыкла. Собираемся! Мира позвала Антона с Патти, потом выглянула за "дверь богача", убедилась, что в переулке никого нет, и они все вышли за дверь. Когда Дженни оглянулась, она ника-кой двери в стене не увидела. Они шли через старый город. В южной стороне сверкали золотые статуи на крыше восстановленного Храма. - А что творится в Иерусалимском Хра ме, Мира? - Мерзость в нем творится, вот что. Сидит на троне обмотанный листовым зо лотом истукан, перед которым день и ночь жгут на огромных открытых печах жертвен ные подношения: животных и даже трупы. - Должно быть, жуткое зрелище? - Противное. Но лучше отложим этот раз говор. Перейдем Кедрон, окажемся в безо пасности там и поговорим. - Кедрон? Название как будто знакомое. Я могла читать о нем в Библии? - Да. Это пролив, который образовался из потока Кедрон и отделил святую Маслич ную гору от острова Иерусалим. 643 Пройдя сквозь древние ворота, они про-шли мимо арабского кладбища, спустились еще ниже и пошли по берегу Кедрона. Сразу за проливом в небо широким столбом под-нимался золотистый туман. - Ты ничего за проливом не видишь, Дженни? - Почему не вижу? Вижу золотистый туман, а в нем гористый остров с деревьями и домами, вижу золотые церковные купола. - В самом деле? У тебя чистое христиан ское зрение, Дженни. Даже я вижу только туман, хотя я и живу как раз на этом самом острове. - А что это за волшебный остров такой? - Одно из святых мест, не доступных Ан тихристу. В самом городе это в первую оче редь храм Воскресенья Господня, а вот тот луч света, который ты видишь сразу за Кед-роном - это усыпальница Божией Матери. Ну и наша Елеонская гора, откуда, по преда нию, вознесся Иисус Христос и куда Он должен вернуться. - Боже, как бы мне хотелось жить в таком месте! - Тетя Дженни, - громко и весело ска зал Антон, державший теперь Патти в по воду, - а вы живите теперь с нами на остро ве Елеоне! - Антон, - строго сказала Мира, - разве 644 можно кричать об этом на всю улицу? Боль-ше ты со мной в город не пойдешь. - Пожалуйста! У нас на горе гораздо интереснее. - Зачем же ты так просился пойти со мной в город? - Смешная ты, мама. Ты что, не понима ешь? Чтобы тебя охранять! - Ах вот как! Ну спасибо тебе, дорогой сын. - Мира, а как же мы попадем на ваш ост ров? Можно было бы переплыть на "Мерли не", но он у меня стоит совсем в другой стороне. - Никаких проблем! - завопил Антон. -Мы сейчас пойдем по воде, как мамина Кас сандра! - Нет, больше ты меня охранять не бу дешь, это уж точно, Антон. - Все, молчу, мама, молчу! - Мира, Антон говорит о Сандре? - Ну да! - поторопился ответить Антон. -Мамина подруга Сандра ходила по воде сна чала на мобиле, а потом на лошади. Она мне рассказывала. - Да угомонись же ты, Антон! С тобой сегодня никакого сладу. Это он так на ново го человека реагирует. Но Антон и вправду говорит про Сандру, про ее приключения с макаронами. Он страшно любит про это слушать. 645 - Ты знаешь, Мира, а ведь мы с Сандрой знакомы еще по Реальности. - Встречались в Камелоте? - Да. Замок короля Артура - это было так давно! Она что, и об этом тебе успела рассказать? - Дженни, мы с Сандрой вместе отбыва ли каторгу на острове Белом, и у нас была масса времени, чтобы рассказывать друг другу о нашей жизни до ареста во всех подробностях. О, Господи, я только сейчас поняла! Так твой Ланселот - это сэр Лансе лот Озерный? - Да. А я знаешь, кем была в той Реаль ности? - Какой-нибудь принцессой, конечно. - Бери повыше! Принцессой была Санд ра, а я была самим королем Артуром. - Класс! - завопил Антон. - Вы мне про это расскажете, тетя Дженни? - Ты замолчишь, наконец, потомок? Ты нам совсем не даешь поговорить. Дженни тебе потом все расскажет. - Со взрослыми всегда так... - проворчал Антон. - Все на потом. Это вы самые настоя щие "потомки". Я уж лучше с Патти буду общаться. - И правильно сделаешь! Они подошли к берегу. В одном месте туман приближался к самому Кедрону и ле646 жал на поверхности залива большим золо-тым облаком. - Нам сюда, - сказала Мира и первой вошла прямо в туман. По воде им идти не пришлось, это Антон несколько преувеличил: прямо на воде лежал неширокий деревянный мост, и по нему они благополучно перешли к подножию Елеонс-кой горы и вышли из тумана.
|