Экзаменационный билет № 27
По дисциплине «Современный русский язык. Теория и практика» 1. Нормы литературного произношения – это и устойчивое, и развивающееся явление. В каждый данный момент в них есть и то, что связывает сегодняшнее произношение с прошлыми эпохами литературного языка, и то, что возникает как новое в произношении под действием живой устной практики носителя языка, как результат действия внутренних законов развития фонетической системы. Современное русское произношение складывалось на протяжении веков, с 15- 17 вв. на основе так называемого московского просторечия, образовавшегося на базе взаимодействия северно-великорусских и южно-великорусских говоров. К 19 в. старославянское произношение сложилось во всех своих основных чертах и, как образцовое, распространило свое влияние и на произношение населения других крупных культурных центров. Но полной стабильности в произношении никогда не было, в произношении населения крупных центров всегда имелись местные отличия. Итак, нормы литературного произношения – это устойчивое и динамически развивающееся явление; они опираются на законы функционирования фонетической системы языка и на общественно выработанные и традиционно принятые правила, которые подвергаются изменениям в процессе развития устной литературной речи в результате влияния на нее различных факторов языкового развития. Эти изменения первоначально носят характер колебания норм, но если такие изменения не противоречат фонетической системе и приобретают широкое распространение, они приводят к возникновению вариантов литературной нормы, а затем, возможно, и установлению новой нормы произношения. Существует несколько источников отклонения от норм литературного произношения: 1) влияние орфографии, 2) влияние диалектных особенностей, 3) влияние родного языка (акцент) – для нерусских. Неоднородность произношения в различных группах населения определила появление учения о стилях произношения. Впервые вопросами стиля произношения занялся Л.В.Щерба, он выделил два стиля произношения: 1. Полный, отличается максимальной четкостью и ясностью произношения; 2. Неполный стиль – стиль обычной непринужденной речи. В пределах этих стилей возможны различные их варианты. 2. В русском языке формы слов могут образовываться различными способами. Самым распространённым способом является образование грамматических форм без помощи служебных слов:
Грамматические формы образуются также при помощи служебных слов, например: буду читать, будешь читать; более устойчивый, менее устойчивый, самый устойчивый. Грамматические формы образуются также одновременно с помощью окончаний и служебных слов, например: из города, в окно, к школе. 3. Неоднородные определения характеризуют предмет с разных сторон, обозначают разные признаки предмета, например его величину, форму, цвет, материал, местоположение и т. п. Например: 1) На краю порубки валялась... большая железная (размер и материал) печка, свидетельствующая о том, что лес рубили зимой (В. Солоухин). 2) Бестужев снял с её руки зелёную вязаную (цвет и материал) перчатку и поцеловал холодные пальцы (К. Паустовский). 3) Толстая черновая (размер и предназначение) тетрадь, в которую я записывал планы и черновые наброски, была уложена на дно чемодана (В. Каверин). 4) Около полудня обыкновенно появляется множество круглых высоких (форма и местоположение) облаков... (И. Тургенев). Всегда однородны: 1. Определения, стоящие после определяемого существительного (независимо от их значения): 1) ...Я буду тогда обладать истиной вечной,несомненной... (И. Тургенев). 2) И очи синие, бездонные цветут на дальнем берегу (А. Блок). 3) По дороге зимней, скучной тройка борзая бежит (А. Пушкин). (Исключение составляют некоторые сочетания терминологического характера: астра ранняя махровая; пшеница озимая морозоустойчивая и т. п.) 2. Определения, с помощью которых обозначаются разновидности предметов, различающихся в каком-либо одном отношении (по цвету, материалу, назначению, географическому положению и т. д.), например: 1) Чёрные, красные, жёлтые скалы отражались в воде (К. Паустовский). 2) Талантливый студент, владевший пятью языками и чувствовавший себя во французской, испанской, немецкой литературах как дома, он смело пользовался своими знаниями (В. Каверин). 3. Определения -синонимы (они по-разному называют один и тот же признак, т.е. характеризуют предмет с одной.стороны), причём синонимичность их часто возникает в, контексте: 1)На небосклоне чуть заметны были бледные, неяркие звёзды (Л. Толстой). 2) Она чувствовала себя совершенно здоровой и была в весёлом, праздничном настроении (А. Чехов). 3) Пашня заросла сильными, живучими, неприхотливыми сорняками (М. Шолохов). 4) Грузное тело его исполнено гибкой, звериной грации (М. Горький) (слова гибкий и звериный, не являющиеся синонимами в языке, в данном контексте оказываются синонимичными). 4. Определения, из которых первое одиночное, а второе — причастный оборот (одиночное определение предшествует распространённому): 1) Ночами над кораблём глубокое, густо засеянное звёздами небо (И. Соколов-Микитов). 2) Однажды Ваня принес маленькую, выкопанную с корнем берёзу (К. Паустовский). 3) Хорошо топтать мягкое, забирающееся под рубашку сено (И. Соколов-Микитов). 4) Его чёрная, ничем не покрытая голова так и мелькала в кустах (И. Тургенев).
|