Экзаменационный билет № 25
По дисциплине «Современный русский язык. Теория и практика» 1. Выделение в устной речи какой-либо фонетической единицы с помощью свойственных языку фонетических средств называетсяударением в широком смысле. В нашей речи различают три типа ударения: словесное, логическое и эмфатическое(от греч. emphasis – выразительность). Словесное ударение – это особое выделение одного из слогов слова. Ударение является обязательным признаком знаменательных слов. Что же касается служебных слов, они так или иначе объединяются со знаменательными словами, образуя единое фонетическое слово с одним ударением. Служебные слова выступают по отношению к знаменательным в качестве проклитик либо энклитик. Служебные слова, примыкающие к последующему ударяемому слову, называются проклитиками (от греч.proklino – наклоняю вперед): [пъд È Ùкно ́;м / ис È пъд È вÙро ́;т]. Слова, примыкающие к предшествующему ударяемому слову называются энкли ́;тиками (от греч. enkli ́;no – наклоняюсь): [скÙза ́;л È бы / иди ́ È къ]. Кроме ударных и безударных слов, наблюдаются также слова слабоударяемые. С грамматической точки зрения это местоимения, местоименные наречия, некоторые предлоги и союзы. Ударение в них ослаблено, но тем не менее имеется, о чем свидетельствует сохранения качества гласного [о]: [зна ́;лÈно ́;ÈмÙлч'ал // вотÈпÙшо ́;лÈо ́;н / кÈс'и ́;н'ьму мо ́;р'у //]. С точки зрения своей фонетической природы русское словесное ударение характеризуется тремя признаками: 1) ударный слог отличается большей длительностью, т.е. русское ударение является количественным; 2) ударный слог произносится с большей силой, поэтому русское ударение называется силовым, или динамическим; 3) в ударном слоге гласные русского языка произносятся наиболее ясно, тогда как в безударном положении они редуцируются, т.е. русское ударение имеет качественную характеристику. Русское словесное ударение является свободным (разноместным) и может падать на любой слог слова и на разные морфемы: ра́дуга, рука́, розова́тый, передава́ть и т.д. Ударение в одних словах может быть неподвижным (при склонении и спряжении ударение в словоформах остается на одном и том же слоге: дрожу́, дрожи́шь, дрожи́м…, заво́д, заво́да …), в других – подвижным (при склонении и спряжении ударение в его формах оказывается на разных слогах: голова́, го́ловы, голо́в…; пишу́, пи́шешь…). Продуктивным типом в русском языке является неподвижное ударение. Каждое самостоятельное слово имеет, как правило, одно ударение, но в некоторых сложных по морфологическому составу, больших по объему словах возможно и второе, побочное ударение. Они неравноценны: главное, основное ударение слоговое; побочное – слабее главного и обычно ставится впереди основного. Побочное ударение встречается: а) в сложных словах: во̀донепроница́емый, высоко̀производи́тельный, а̀эрофо̀тосъёмка; б) в словах с иноязычными приставками: су̀перобло́жка, ко̀нтруда́р, мѐжконтинента́льный; в) в некоторых сложносокращенных словах: пѐдинститу́т, спо̀ртинвента́рь; г) в некоторых двусложных и трехсложных предлогах и союзах:о̀коло до́ма, когда̀ прие́дешь; потому̀ что хо́лодно. Словесное ударение в русском языке может различать: а) смысл слова: хло́пок – хлопо́к, бе́лка – белка́, пи́ща – пища́; б) формы одного и того же слова: хо́дите – ходи́те, насы́пать – насыпа́ть, о́кна – окна́; в ) варианты слов: добы́ча ( общеупотр.) – до́быча (проф.); ди́кий (лит.)- дико́й (диал.); краси́вее – красиве́е (прост.), му́зыка (нейтр.)- музы́ка (уст.) Существуют и дублеты (франц. doublet из double – двойной), когда разница в месте ударения не значима: ка́мбала – камбала́, тво́рог – творо́г, ржа́веть – ржаве́ть и др. В абсолютном большинстве слов русского языка место ударения достаточно устойчиво, а перемещение его подчиняется определенным закономерностям, что в целом составляет норму. Однако наряду с этим наблюдаются колебания в ударении отдельных слов, допускаемые литературной нормой, а в речи людей, недостаточно владеющих литературным языком, нередки случаи нарушения нормы. Причинами колебаний и отклонений от нормы в отношении ударения являются: а) влияние местных диалектов: до́быча (сев.) – добы́ча, при́говор (сев.) – пригово́р, нена́висть (юж.) – не́нависть, правну́к (юж .)- пра́внук; б) заимствованные слова с колебающимся ударением. Одно и то же слово может заимствоваться из разных иностранных языков, различающихся системами ударения: а́лкоголь (из нем.) – алкого́ль (влияние франц.), пи́кник (из англ.)- пикни́к (из франц.), импо́рт (из франц.) – и́мпорт (из. англ.); в) изменение самой нормы: паспо́рт (уст. В первой половине XIX в. общепринятым было ударение на втором слоге) – па́спорт (единственно правильное является на 1-м слоге). Логическое ударение. В отличие от словесного оно выделяет не слоги, а целые слова в предложении. Логическое ударение может падать на любое слово речевого такта: Я хочу учиться. – Я хочу учиться. – Я хочуучиться. 2. Деепричастие, как и причастие, имеет в грамматической науке неоднозначное толкование. Деепричастие – неспрягаемая (атрибутивная) форма глагола. Которая обозначает действие, добавочное к основному, и совмещает в себе признаки глагола и наречия. Глагольные признаки деепричастий: глагольная семантика (гремят – гремя, сверкают – сверкая), вид (могут быть совершенного и несовершенного вида, например: нарисовать – рисуя), залог (действительный, а в соответствии с трехчленной категорией залога – действительный и средневозвратный, например: переписав, переписываясь), переходность/непереходность (читая книгу – возвращаясь домой), одинаковое управление (читать книгу) (В.п.), возможность определяться наречием (верно понимать – верно понимая). Признаки наречий у деепричастий: подобно наречиям, деепричастия не изменяются, примыкают к словам, от которых зависят, и выполняют роль различных обстоятельств: сидел согнувшись, разговаривала улыбаясь. Совмещение в деепричастии признаков двух частей речи – глагола и наречия – сказывается на синтаксической функции деепричастий в предложении. Чаще всего деепричастия являются обстоятельством: Я неприметно отошел к окну, желая скрыть свое волнение (Форш.). Однако деепричастие, обозначая добавочное действие, может являться второстепенным сказуемым. В этом случае деепричастие можно заменить спрягаемой формой глагола: Деревья радостно трепещут, купаясь в небе голубом (Тютчев) (Ср.: Деревья радостно трепещут, купаются в небе голубом). В современном русском языке различаются деепричастия совершенного и несовершенного вида, которые имеют свои морфемные показатели. Деепричастия совершенного вида образуются от основы неопределенной формы с помощью суффиксов –в-, -вши-, -ши -: сдела-ть – сдела-в, сдела-вши принес-ти – принес-ши. Деепричастия несовершенного вида образуются от основы глаголов настоящего времени при помощи суффикса –а-: (читj –ут – читаj –а. 3. Приведите возможно большее количество синонимов к данным словам: возлюбленная, смеяться, лицо, муж, быстро.
|