Глава 25. Джеми окаменел. «Его тайну
Джеми окаменел. «Его тайну! Она все поняла!» — Обожаю тайны! — воскликнула Лора, выпрямляясь в кресле. — Расскажи! «Нет, нет, не говори», — мысленно умолял Джеми. У него перехватило дыхание. Ему хотелось бежать, спрятаться — точно волку. Аманда смотрела на него, покусывая нижнюю губу и слегка улыбаясь. — Он считает, что легенды — это всякая ерунда. Джеми с трудом перевел дыхание. Лора разочарованно откинулась на спинку кресла. — Ты что, рассказала ему эту дурацкую сказку о Кримсон Фолс? — А по-моему, она совсем не дурацкая, а очень ре романтичная, — слегка обиделась Аманда. — Очень романтично! — ехидно заметила Лора. — двое бросаются с обрыва и разбиваются насмерть! Воин превращается в волка. Кто этому поверит? — Я же не говорила, что верю, — оправдывалась Аманда. — Просто интересная легенда. Джеми вздохнул с облегчением. Она ни о чем не догадалась. — История действительно интересная, но абсолютно неправдоподобная, — сказал он. Лора повернула голову в его сторону. — Кто бы мог подумать, что мы когда-нибудь сойдемся во мнениях? — Чего в жизни не бывает, — улыбнулся Джеми. Лора со скучающим видом воткнула иголку в шитье. И тут же вскинула голову, потерла глаза — Кажется, мне скоро понадобятся очки, — заявила она. — У меня в глазах все расплывается, я ничего не вижу. — Наверное, ты просто устала, — заботливо сказала Аман да. — Думаю, ты права, — Лора демонстративно прижала ладонь ко лбу. — Мне пора в постель. Она решительно отложила шитье и встала. Затем вдруг покачнулась. Аманда тут же подхватила ее под локоть. — Что с тобой? — Голова закружилась. Ты принесешь мне в постель теплого молока? Джеми чуть не расхохотался. «Какая притворщица! Изображает слабую и больную, чтобы все плясали вокруг нее. Лора прекрасно себя чувствовала до появления Аманды. И ела с аппетитом. А теперь Аманда должна прислуживать ей. Ну, ничего, после свадьбы все переменится». Несколько ночей спустя Джеми пробирался по горной местности, сжимая в руках ружье. Он знал, что неподалеку находится волчье логово. Ему больше не нравилось охотиться так, как это делали люди. Сидеть в засаде, стрелять с большого расстояния — никакого удовольствия. Хотелось увидеть глаза жертвы, почувствовать ее страх; померяться силами с противником. Но сегодня не до того» Пора привести план в исполнение. Обнаружив пустую пещеру, где жили волки, Джеми спрятался в кустах неподалеку от входа, прицелился и стал ждать. На рассвете послышались громкое тявканье и повизгивание, и перед входом в пещеру появился крупный серебристый волк. Тот самый, который был ему нужен. За волком следовали коричневатая волчица и три волчонка. Семья. Ему придется разрушить семью. Внезапно волки остановились. Самец начал принюхиваться. «Он чует меня так же, как я чую его», — догадался Джеми. Он торопливо прицелился и спустил курок. Осечка. Волк зарычал и, рванувшись в кусты, одним прыжком опрокинул охотника и придавил его к земле. Прямо перед глазами Джеми оскалилась огромная пасть, полная острых зубов. На лицо ему капала волчья слюна. Чувствуя, что задыхается под тяжестью зверя, Джеми собрал все свои силы и запустил руки в густую жесткую шерсть, пытаясь нащупать горло. Волк щелкнул зубами, обдав, человека горячим дыханием. Джеми изо всех сил оттолкнулся ногой от земли, и враги кубарем покатились вниз по склону холма — до самого его основания. Волк поднялся одним прыжком и отскочил в сторону. Охотник выхватил из-за пояса нож и тоже вскочил. Волк зарычал и прижался к земле. Джеми хорошо знал, что за этим последует. Он замер в ожидании. Волк кинулся на человека, снова сбил его с ног. Вцепившись одной рукой в густую шерсть на загривке, Джеми отогнул назад волчью голову, и вонзил нож в самое сердце хищника. Серебристый зверь взвыл, дернулся и замер. Джеми спихнул с себя тяжелое тело. — В твоей смерти виноват Люсьен Гуд, — сказал он мертвому волку. — Я отомщу и за себя, и за тебя. Он взвалил волчье тело себе на плечи и направился к ферме Гудов — с трофеем. «Да, бедняга, ты совсем не тот волк, который наводил ужас на стада Гуда. Ты и сам стал жертвой того волка». Просто удивительно, как часто он теперь думал о себе, как о волке. С каждым полнолунием чувства его становились все острее и острее. Он слышал, как под корой старых деревьев шуршат жучки, как белки посапывают в своих дуплах. Вот уже и ферма показалась вдали. Джеми повел плечами, придавленными тяжелым телом, и принюхался. Да, Люсьен дома. Он пересек двор и громко постучал в дверь. Ему открыл сам хозяин. — Я пришел за обещанным вознаграждением, — юноша бросил мертвое тело к ногам Гуда. Глаза Люсьена широко раскрылись. — Да, это он, это он нападал на мой скот! Я его сразу узнал! — он присел на корточки, разглядывая зверя. — Как тебе это удалось? — Я убил его своим охотничьим ножом. Он напал на меня, и у меня не было другого выхода. Люсьен посмотрел на него внимательно и с уважением. — Ты удивил меня, Джеми Файр. Не ждал от тебя подобного поступка, — он поднялся с земли. — Давай пройдем в мой кабинет. Обсудим твое вознаграждение. Мужчины вошли в дом. — Аманда, Лора! — зычно крикнул Гуд. Девушки выбежали из кухни. — Джеми убил волка и пришел за наградой. Идите все за мной. Они вошли в кабинет, и Люсьен уселся за рабочий стол. — О Джеми! — Аманда кинулась юноше на шею. — Я так счастлива, что ты убил этого волка. Теперь мы можем пожениться. Джеми схватил ее за руки и легко оттолкнул от себя. — Но я не собираюсь жениться на тебе. Я хочу жениться на Лоре. Аманда побелела. В ее огромных темных глазах читалось все, что так надеялся увидеть в них Джеми, — боль, горечь, тяжкая обида. — Не может быть, — всхлипнула девушка, хватая его за рукав. — Она не любит тебя. Никогда не полюбит так, как я. — Но я хочу жениться именно на ней, — Джеми отступил от Аманды и снова повернулся к Гуду. — Вы благословите наш брак с Лорой? — О господи! — ахнула Лора, прижимая ладонь ко лбу. — Кажется, мне сейчас станет плохо, — она изящно опустилась на пол. Люсьен кинулся к дочери и, кряхтя, подхватил ее на руки. — Я уже становлюсь слишком стар для того, чтобы каждый раз, как она падает в обморок, на руках тащить ее в комнату. Пусть этим муж занимается. Благословляю вас. Ощущение победы охватило Джеми. Месть была близка, он уже чуял ее запах, ее восхитительный вкус. Аманда сделала шаг вперед и с размаху шлепнула его по лицу. Щека заныла, но смотреть на оскорбленную Аманду было все равно приятно. — Ты обманул меня, сделал вид, что хочешь на мне жениться. Я ненавижу тебя, Джеми Файр! Ты еще об этом пожалеешь!
|